VOTE | 136 fans

Script VO 311

1

00:00:00,176 --> 00:00:02,396

[Brakes squeal]

[Metal and glass crunch]

 

2

00:00:07,799 --> 00:00:10,250

[Grunting]

 

3

00:00:11,505 --> 00:00:13,577

I'm a paramedic.

My name's Ilene.

 

4

00:00:13,677 --> 00:00:14,689

Are you in any pain?

 

5

00:00:16,350 --> 00:00:17,250

Scale of 1 to 10.

 

6

00:00:17,326 --> 00:00:18,526

It hurts to breathe.

 

7

00:00:18,920 --> 00:00:20,120

I'm okay, right?

 

8

00:00:20,320 --> 00:00:22,330

Try not to move.

You may have a rib fracture.

 

9

00:00:22,380 --> 00:00:23,581

[Grunts]

 

10

00:00:23,649 --> 00:00:25,349

I'll check on him now.

 

11

00:00:25,417 --> 00:00:26,951

Juan.

 

12

00:00:27,019 --> 00:00:29,287

[Whimpers]

 

13

00:00:29,354 --> 00:00:32,123

[Crying]

 

14

00:00:32,190 --> 00:00:33,691

[Grunting]

 

15

00:00:33,759 --> 00:00:36,093

Boy: Hey,

that's Juan Salazar, yo.

 

16

00:00:36,161 --> 00:00:38,062

[Woman grunting]

 

17

00:00:41,533 --> 00:00:43,768

[Whimpers]

 

18

00:00:43,836 --> 00:00:46,237

You're going to help me

get her out of there. Come on.

 

19

00:00:49,875 --> 00:00:51,876

[Crying]

 

20

00:00:51,944 --> 00:00:53,477

Can we wait till

help gets here?

 

21

00:00:53,545 --> 00:00:55,813

We are the help.

Everybody, back up.

 

22

00:00:55,881 --> 00:00:57,481

Aah! Oh!

 

23

00:00:57,549 --> 00:00:58,816

You're going

to pull her out.

 

24

00:00:58,884 --> 00:01:00,451

I need you to keep her

still and stable

 

25

00:01:00,519 --> 00:01:01,986

can you do that for me?

 

26

00:01:02,053 --> 00:01:03,955

[Crying]

 

27

00:01:06,391 --> 00:01:08,693

[Indistinct]

It's ok. Ok.

 

28

00:01:08,744 --> 00:01:10,728

Steady. Breathe.

 

29

00:01:10,796 --> 00:01:12,780

Aah!

[Crying]

 

30

00:01:14,967 --> 00:01:17,168

Ok. I'm going to cut

the seat belt.

 

31

00:01:17,236 --> 00:01:18,569

When she falls,

catch her

 

32

00:01:18,604 --> 00:01:21,405

and guide her...

[Crying]

 

33

00:01:22,307 --> 00:01:25,309

Ok. Watch her spine.

[Grunting]

 

34

00:01:25,377 --> 00:01:27,244

That's ok.

 

35

00:01:27,296 --> 00:01:29,547

Keep her spine supported.

 

36

00:01:29,615 --> 00:01:30,982

[Both grunting]

 

37

00:01:31,049 --> 00:01:33,384

Gentle.

Support her.

 

38

00:01:34,353 --> 00:01:35,519

[Grunts]

 

39

00:01:35,587 --> 00:01:37,021

Go around her knees.

 

40

00:01:37,089 --> 00:01:38,472

On my count. Ready?

 

41

00:01:38,557 --> 00:01:40,224

1, 2, 3.

 

42

00:01:40,292 --> 00:01:42,660

[Both grunting]

 

43

00:01:42,728 --> 00:01:44,428

Back up, now!

 

44

00:01:50,669 --> 00:01:53,103

SUV versus SUV

about a month ago.

 

45

00:01:53,155 --> 00:01:55,039

Cara Evans sustained

cracked ribs,

 

46

00:01:55,106 --> 00:01:56,941

a punctured lung,

and whiplash.

 

47

00:01:57,009 --> 00:01:59,443

Juan Salazar took

the brunt of the impact.

 

48

00:01:59,511 --> 00:02:00,678

Died instantly.

 

49

00:02:00,746 --> 00:02:02,747

Juan Salazar, he was

a baseball player.

 

50

00:02:02,814 --> 00:02:05,583

Best rookie pitcher

in the league.

 

51

00:02:05,651 --> 00:02:08,252

Donuts are going

like hotcakes.

 

52

00:02:08,320 --> 00:02:11,289

Oh?

I know that look.

 

53

00:02:11,356 --> 00:02:14,625

Assistant D.A. Jan Ottinger,

this is Dr. Cal Lightman.

 

54

00:02:14,693 --> 00:02:17,695

An assistant D.A. with no time

for small talk...

 

55

00:02:18,981 --> 00:02:21,265

Or donuts...

 

56

00:02:21,333 --> 00:02:24,035

Brings us

car crash footage.

 

57

00:02:25,687 --> 00:02:27,137

I smell a headline.

 

58

00:02:27,189 --> 00:02:30,041

3 guys were out joyriding

in that SUV.

 

59

00:02:30,108 --> 00:02:32,209

Fled the scene

unscathed.

 

60

00:02:32,277 --> 00:02:33,577

Vehicular

manslaughter?

 

61

00:02:33,645 --> 00:02:35,012

Try murder two.

 

62

00:02:35,080 --> 00:02:37,748

Really? Murder?

 

63

00:02:37,816 --> 00:02:39,317

Really.

 

64

00:02:43,789 --> 00:02:46,090

And while

the story's still hot,

 

65

00:02:46,158 --> 00:02:48,693

you want to know

which one was driving, huh.

 

66

00:02:48,760 --> 00:02:52,596

Well, we don't get kids

to rat out their mates

 

67

00:02:52,664 --> 00:02:54,015

just because you say so.

 

68

00:02:54,099 --> 00:02:55,933

It's a little more

complicated than that.

 

69

00:02:56,001 --> 00:02:59,537

Juan Salazar was a talented young man

cut down in his prime.

 

70

00:02:59,604 --> 00:03:02,073

Now, you wouldn't want

to stand in the way of justice,

 

71

00:03:02,140 --> 00:03:03,641

would you,

Dr. Lightman?

 

72

00:03:04,910 --> 00:03:08,346

Dr. Lightman?

What are you looking at?

 

73

00:03:08,413 --> 00:03:12,416

Hold the phone.

Stop the presses.

 

74

00:03:12,484 --> 00:03:15,386

Your headline's

about to change.

 

75

00:03:16,655 --> 00:03:19,390

That's guilt, that is.

 

76

00:03:20,692 --> 00:03:24,161

<font color=#00FF00>♪ Lie to Me 3x11 ♪ </font>

<font color=#00FFFF>Saved</font>

<font color=#FF7F00>Brand New Day</font> by Ryan Star

 

77

00:03:24,212 --> 00:03:28,132

♪ dream,

send me a sign ♪

 

78

00:03:28,200 --> 00:03:30,718

♪ turn back the clock ♪

 

79

00:03:30,802 --> 00:03:32,903

♪ give me some time ♪

 

80

00:03:32,971 --> 00:03:35,873

♪ I need to break out ♪

 

81

00:03:35,941 --> 00:03:38,075

♪ and make a new name ♪

 

82

00:03:38,143 --> 00:03:40,711

♪ let's open our eyes ♪

 

83

00:03:40,762 --> 00:03:47,718

♪ to the brand-new day ♪

 

84

00:03:47,818 --> 00:03:49,018

== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

== for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> ==

Original Air Date January 17, 2011

 

85

00:03:52,290 --> 00:03:53,491

Those 2 guys pacing

can't look at that one.

 

86

00:03:53,558 --> 00:03:54,959

That's guilt,

and they're also--

 

87

00:03:55,027 --> 00:03:56,610

Yeah, that is guilt.

They stole a car,

 

88

00:03:56,695 --> 00:03:58,129

and they killed

somebody.

 

89

00:03:58,196 --> 00:04:01,132

- Can I finish?

- Yes.

 

90

00:04:01,199 --> 00:04:04,335

That's guilt for what they did

to Juan Salazar.

 

91

00:04:04,403 --> 00:04:06,570

And shame for what they're about

to do to their buddy.

 

92

00:04:06,638 --> 00:04:09,140

Each is waiting for

the other to go first.

 

93

00:04:15,147 --> 00:04:17,448

[Knock on door]

You two, out.

 

94

00:04:17,516 --> 00:04:19,416

You're Mark, right?

 

95

00:04:19,468 --> 00:04:21,852

Sit down.

I want to talk to you.

 

96

00:04:26,925 --> 00:04:28,692

Want to give up

your friends?

 

97

00:04:28,760 --> 00:04:31,595

You're not a rat,

are you?

 

98

00:04:31,663 --> 00:04:33,531

Which is more than I can say

about them.

 

99

00:04:33,598 --> 00:04:36,901

They were going to give you up,

if I hadn't jumped in.

 

100

00:04:36,968 --> 00:04:38,903

You think

I'm full of it?

 

101

00:04:38,970 --> 00:04:41,405

I see that, too.

Flared nostrils,

 

102

00:04:41,473 --> 00:04:43,074

eyes narrowed--

 

103

00:04:43,141 --> 00:04:46,177

all of which is

totally understandable.

 

104

00:04:46,244 --> 00:04:49,797

But if I'm so full of it,

 

105

00:04:49,881 --> 00:04:53,317

how come I know,

from their faces,

 

106

00:04:53,385 --> 00:04:55,219

that you were the one

driving the SUV?

 

107

00:04:55,287 --> 00:04:57,288

[Door opens]

 

108

00:04:57,355 --> 00:04:59,840

- Oh, you must be his lawyer.

- Yeah.

 

109

00:04:59,925 --> 00:05:01,125

- Public defender?

- Yeah.

 

110

00:05:01,193 --> 00:05:03,094

It's ok.

He didn't say anything...

 

111

00:05:03,161 --> 00:05:04,128

Verbally.

 

112

00:05:04,196 --> 00:05:08,299

And I'm not a cop,

actually.

 

113

00:05:13,305 --> 00:05:14,772

[Door opens]

 

114

00:05:14,840 --> 00:05:16,941

What do we got?

Banger versus Glock.

 

115

00:05:17,008 --> 00:05:18,442

GSW to the chest.

 

116

00:05:18,510 --> 00:05:19,844

Pulse is 140

and thready.

 

117

00:05:19,911 --> 00:05:22,696

BP's 60 over 30, decreased breath

sounds on the left.

 

118

00:05:22,781 --> 00:05:24,648

- Has he been responsive at all?

- I don't know.

 

119

00:05:24,716 --> 00:05:27,284

Ok, on my count,

1, 2, 3.

 

120

00:05:27,352 --> 00:05:29,887

[Grunts] Lois,

get ready for intubation.

 

121

00:05:29,955 --> 00:05:32,206

Doug, we're going to need

a chest tube.

 

122

00:05:32,290 --> 00:05:34,175

I'll see you

in the garage.

 

123

00:05:36,995 --> 00:05:39,163

[Indistinct talking]

 

124

00:05:40,165 --> 00:05:43,400

- You're amazing.

- Thank you.

 

125

00:05:43,468 --> 00:05:45,402

You know, I thought

I'd get that bit out of the way.

 

126

00:05:45,470 --> 00:05:47,805

You're amazing

at what you do.

 

127

00:05:47,873 --> 00:05:49,306

Dr. Cal Lightman.

 

128

00:05:49,374 --> 00:05:51,909

Ilene Clarke.

You new here, doctor?

 

129

00:05:51,977 --> 00:05:53,644

No, I'm not that kind of doctor,

darling.

 

130

00:05:53,712 --> 00:05:54,979

You going

up or down?

 

131

00:05:55,046 --> 00:05:57,214

Down. "B."

Thank you.

 

132

00:06:06,525 --> 00:06:08,626

Well, that's a bit

of a relief.

 

133

00:06:11,296 --> 00:06:13,130

No music.

 

134

00:06:17,235 --> 00:06:18,802

I suppose you might say

I'm the kind of doctor

 

135

00:06:18,870 --> 00:06:21,572

that's a bit of a pain

in the ass, really.

 

136

00:06:21,640 --> 00:06:23,407

Oh, yeah? Why?

 

137

00:06:23,475 --> 00:06:26,443

I poke about a bit.

[Elevator dings]

 

138

00:06:29,347 --> 00:06:30,748

I'm afraid

you can't come in here.

 

139

00:06:30,815 --> 00:06:32,816

Oh, tell that

to the D.A.

 

140

00:06:32,884 --> 00:06:34,235

You work for

the D.A.'s office?

 

141

00:06:34,319 --> 00:06:35,853

I know.

 

142

00:06:35,921 --> 00:06:40,591

But in this economy,

one can't be too fussy.

 

143

00:06:40,659 --> 00:06:42,409

What can I do for you,

Dr. Lightman?

 

144

00:06:42,494 --> 00:06:43,761

Well, before

they lock a kid up

 

145

00:06:43,828 --> 00:06:45,062

for killing

a baseball star,

 

146

00:06:45,130 --> 00:06:47,298

thought I'd come here

and get your side of the story.

 

147

00:06:47,365 --> 00:06:48,732

Mine? Why?

 

148

00:06:48,800 --> 00:06:50,467

I don't know.

 

149

00:06:50,535 --> 00:06:52,403

Something

about your face...

 

150

00:06:52,470 --> 00:06:54,872

I think there's more to you

than meets the eye.

 

151

00:06:56,841 --> 00:06:59,276

I feel terrible about what happened

to Salazar

 

152

00:06:59,344 --> 00:07:00,744

and that kid

who killed him.

 

153

00:07:00,812 --> 00:07:02,913

Mark Jackson?

Is that his name?

 

154

00:07:02,981 --> 00:07:04,982

In the eyes

of the district,

 

155

00:07:05,050 --> 00:07:06,684

Mark Jackson's

an adult.

 

156

00:07:06,751 --> 00:07:08,018

So his life's

pretty much over.

 

157

00:07:08,086 --> 00:07:10,087

He'll do grown-up time.

 

158

00:07:10,155 --> 00:07:13,591

[Sighs]

It was a terrible tragedy

for everyone involved.

 

159

00:07:13,658 --> 00:07:16,193

Yeah. Could have been worse,

though, you know,

 

160

00:07:16,261 --> 00:07:19,930

if you hadn't yanked that woman out

of the car before it blew up.

 

161

00:07:19,981 --> 00:07:21,432

I just do what I do.

 

162

00:07:21,499 --> 00:07:23,334

And ask questions

later.

 

163

00:07:25,036 --> 00:07:27,171

I heard that's pretty common

with people like you.

 

164

00:07:27,239 --> 00:07:29,323

People like me?

 

165

00:07:29,407 --> 00:07:32,610

Cops, firefighters,

soldiers.

 

166

00:07:32,677 --> 00:07:34,478

No shame in being proud,

you know.

 

167

00:07:34,546 --> 00:07:36,347

I'd be proud.

 

168

00:07:36,414 --> 00:07:39,149

I don't think you came down here

just to tell me that.

 

169

00:07:39,217 --> 00:07:41,452

Help me save

Mark Jackson's life.

 

170

00:07:41,519 --> 00:07:43,420

[Sighs]

 

171

00:07:43,488 --> 00:07:45,689

For some reason,

I have faith in you.

 

172

00:07:45,757 --> 00:07:50,928

Hey, Ilene, I've got

your tuna on wheat.

 

173

00:07:50,996 --> 00:07:52,796

Later, Kent.

 

174

00:07:55,767 --> 00:07:57,768

I've got

some restocking to do.

 

175

00:07:57,836 --> 00:07:59,536

Fresh blood

for the next one?

 

176

00:07:59,604 --> 00:08:02,406

Oh, I get it. You're a behavioral

science doctor, right?

 

177

00:08:02,474 --> 00:08:06,710

And you are

an adrenaline junkie.

 

178

00:08:07,979 --> 00:08:10,648

I just like what I do,

if that's what you mean.

 

179

00:08:10,715 --> 00:08:13,984

Yeah.

When you do it right, you know,

 

180

00:08:14,052 --> 00:08:17,254

and no one dies. No need to feel

ashamed about that, by the way.

 

181

00:08:17,322 --> 00:08:18,989

You can't save them all.

 

182

00:08:19,040 --> 00:08:20,824

I know that.

 

183

00:08:20,892 --> 00:08:23,093

Does it make

a difference to you

 

184

00:08:23,161 --> 00:08:25,045

that he's

a famous sports star?

 

185

00:08:25,130 --> 00:08:27,715

A human life is

a human life, Dr. Lightman.

 

186

00:08:27,799 --> 00:08:30,017

Right. So...

 

187

00:08:32,537 --> 00:08:34,471

How close to the brink

do they have to come

 

188

00:08:34,539 --> 00:08:35,973

to get your motor hot?

 

189

00:08:36,041 --> 00:08:38,025

That's sick.

 

190

00:08:39,644 --> 00:08:41,512

Mouth to mouth.

 

191

00:08:41,579 --> 00:08:43,447

I mean, there's nothing

more intimate than that.

 

192

00:08:43,515 --> 00:08:45,449

Right? And then there's

the chest compressions,

 

193

00:08:45,517 --> 00:08:48,452

knowing that

if you stop pumping,

 

194

00:08:48,520 --> 00:08:49,853

so does the heart.

 

195

00:08:49,921 --> 00:08:51,689

Like I said,

I do what I do.

 

196

00:08:51,756 --> 00:08:55,326

But unlike what you said,

I try not to ask questions after.

 

197

00:08:58,863 --> 00:09:02,800

So the accident is

just the foreplay.

 

198

00:09:02,867 --> 00:09:05,769

And the rescue,

that's the main event.

 

199

00:09:05,837 --> 00:09:07,705

But the save,

 

200

00:09:07,772 --> 00:09:11,775

that's where

you get to release.

 

201

00:09:14,446 --> 00:09:16,647

Everything ok,

Ilene?

 

202

00:09:16,714 --> 00:09:18,449

Yeah. I'm fine.

 

203

00:09:19,818 --> 00:09:22,820

Go home, please.

 

204

00:09:22,887 --> 00:09:24,721

Mmm.

 

205

00:09:30,795 --> 00:09:33,330

Do you always get

so close to the delivery boy?

 

206

00:09:33,398 --> 00:09:36,767

That is my brother.

 

207

00:09:36,835 --> 00:09:38,402

Look, I don't know

what you came here to do.

 

208

00:09:38,470 --> 00:09:40,537

But what you're saying

is crazy.

 

209

00:09:40,605 --> 00:09:43,674

Yeah, you're telling me,

darling.

 

210

00:09:43,742 --> 00:09:45,909

The kind of crazy

I live for.

 

211

00:09:48,579 --> 00:09:52,916

We're pretty sure your son stole

that SUV, Mrs. Jackson.

 

212

00:09:52,984 --> 00:09:55,919

Hang on.

Our neighbor was on vacation, ok?

 

213

00:09:55,987 --> 00:09:58,021

Mark and his friends

just borrowed it.

 

214

00:09:58,089 --> 00:09:59,723

Is that

what Mark told you?

 

215

00:09:59,791 --> 00:10:02,393

Or is that what his lawyer instructed you

to say Mark told you?

 

216

00:10:02,444 --> 00:10:03,927

Oh, God.

 

217

00:10:03,995 --> 00:10:06,930

It must be difficult

raising a child,

 

218

00:10:06,998 --> 00:10:10,434

and especially a son,

on your own.

 

219

00:10:10,485 --> 00:10:12,986

I do the best I can.

 

220

00:10:13,071 --> 00:10:15,973

This wasn't the first time

Mark did something like this, was it?

 

221

00:10:17,442 --> 00:10:19,343

He's been doing

so good.

 

222

00:10:19,411 --> 00:10:23,147

He even applied

to technical school.

 

223

00:10:26,117 --> 00:10:28,252

I can hear the fear

in your voice.

 

224

00:10:28,319 --> 00:10:30,421

Listen, I want you to know

that we believe

 

225

00:10:30,488 --> 00:10:34,958

the D.A. is over-reaching

with this murder two.

 

226

00:10:35,009 --> 00:10:36,527

And we want to help you,

Mrs. Jackson.

 

227

00:10:36,594 --> 00:10:39,096

You're working

for the D.A.

 

228

00:10:39,164 --> 00:10:44,034

Well, actually, we like to believe

that we work for the truth.

 

229

00:10:45,403 --> 00:10:47,504

[Chuckles]

 

230

00:10:47,572 --> 00:10:50,007

Mmm.

 

231

00:10:50,074 --> 00:10:52,843

When it happened--

you know, I mean--

 

232

00:10:52,911 --> 00:10:55,679

and when Mark

first heard that

 

233

00:10:55,747 --> 00:10:59,183

it was Juan Salazar

who was killed,

 

234

00:10:59,250 --> 00:11:00,951

you know what

he said to me?

 

235

00:11:01,019 --> 00:11:02,786

My baby,

you know what he said?

 

236

00:11:02,854 --> 00:11:08,325

He said, mom, how come

I got to walk away, and he died?

 

237

00:11:08,393 --> 00:11:11,161

Survivor's guilt.

 

238

00:11:11,229 --> 00:11:16,099

Look...I know damn well

that he stole that truck.

 

239

00:11:16,167 --> 00:11:18,769

He's never tried to

tell me that he didn't.

 

240

00:11:18,837 --> 00:11:22,039

He did wrong,

and he knows it.

 

241

00:11:22,106 --> 00:11:26,276

But there's one thing

that he swears--

 

242

00:11:26,344 --> 00:11:29,847

that light was green.

 

243

00:11:31,282 --> 00:11:33,116

You believe that?

 

244

00:11:33,184 --> 00:11:36,186

I'm his mother.

 

245

00:11:36,254 --> 00:11:38,889

I believe him.

 

246

00:11:38,957 --> 00:11:42,793

Why didn't he tell me

the light was green?

 

247

00:11:42,861 --> 00:11:45,028

Well, you need

to ask him about that.

 

248

00:11:49,267 --> 00:11:52,035

Is it off?

 

249

00:11:52,103 --> 00:11:53,537

Well, you take it

out of the fridge.

 

250

00:11:53,605 --> 00:11:55,038

You take the cap off,

right?

 

251

00:11:55,106 --> 00:11:57,808

You stick your beak in,

and you give it a good sniff.

 

252

00:11:57,876 --> 00:11:59,943

I'll hold.

 

253

00:12:00,011 --> 00:12:01,645

[Whistling]

 

254

00:12:01,713 --> 00:12:03,647

Emily:

I'm not smelling the milk

 

255

00:12:03,715 --> 00:12:05,983

until you give me an answer

on the Mayan ruin trip, dad.

 

256

00:12:06,050 --> 00:12:07,818

Well, if by Mayan ruins,

you mean

 

257

00:12:07,885 --> 00:12:10,387

running around Cancun

with a bunch of 17-year-old girls,

 

258

00:12:10,455 --> 00:12:12,089

good luck

with that one, Em.

 

259

00:12:12,156 --> 00:12:14,741

[Engine revs]

 

260

00:12:14,826 --> 00:12:17,761

If you really want

Mayan ruins, I can--

 

261

00:12:17,829 --> 00:12:20,097

Emily: Dad? Dad?

 

262

00:12:20,164 --> 00:12:22,599

[Echoing]

Dad, what happened?

Dad? Are you there?

 

263

00:12:22,667 --> 00:12:24,268

[Panting]

 

264

00:12:24,335 --> 00:12:26,003

Emily: Dad?

 

265

00:12:29,340 --> 00:12:31,742

[Grunts]

 

266

00:12:31,809 --> 00:12:33,176

Emily: Dad! Dad!

 

267

00:12:33,244 --> 00:12:36,013

[Grunts]

Dad, are you there?

 

268

00:12:38,116 --> 00:12:40,284

[Labored breathing]

 

269

00:12:52,230 --> 00:12:55,566

[Echoing] Don't worry.

You're going to be ok.

 

270

00:12:55,633 --> 00:12:57,968

I'm here.

 

271

00:13:07,568 --> 00:13:09,168

[Echoing]

2 vehicle TC, pulses normal.

 

272

00:13:09,236 --> 00:13:10,837

Reactive pupils,

and the airway's clear.

 

273

00:13:10,904 --> 00:13:13,673

Dr. Lightman,

open your eyes.

 

274

00:13:13,740 --> 00:13:16,008

- Was he alert at the scene?

- He was confused.

 

275

00:13:16,076 --> 00:13:19,078

[Indistinct]

No.

 

276

00:13:21,181 --> 00:13:24,317

[Beeping]

 

277

00:13:24,384 --> 00:13:26,052

Can you hear me?

 

278

00:13:29,256 --> 00:13:31,591

You were in

an accident.

 

279

00:13:33,727 --> 00:13:35,561

Cal?

 

280

00:13:38,732 --> 00:13:41,801

Hey.

How are you feeling?

 

281

00:13:43,303 --> 00:13:45,605

Like I've been hit

by a car.

 

282

00:13:45,672 --> 00:13:48,040

How long

was I out for?

 

283

00:13:48,108 --> 00:13:50,109

Not long.

You've got a concussion,

 

284

00:13:50,177 --> 00:13:52,778

so they want to keep you

on a 24-hour hold.

 

285

00:13:54,448 --> 00:13:56,349

Welcome back,

Dr. Lightman.

 

286

00:13:56,400 --> 00:13:58,084

What's she doing here?

 

287

00:13:58,152 --> 00:14:00,052

She was the first one there

at the accident.

 

288

00:14:00,120 --> 00:14:02,989

She saved you.

Oh, yeah?

 

289

00:14:03,056 --> 00:14:04,757

I was driving home from work.

I saw the accident.

 

290

00:14:04,825 --> 00:14:06,726

That's a likely story.

 

291

00:14:06,793 --> 00:14:08,561

You ready to go

to your room?

 

292

00:14:08,629 --> 00:14:10,530

I'll go with her.

 

293

00:14:11,698 --> 00:14:13,799

Not you.

 

294

00:14:13,867 --> 00:14:17,603

You...Get lost.

 

295

00:14:17,671 --> 00:14:19,739

Dad.

 

296

00:14:22,643 --> 00:14:24,043

No, it's fine.

 

297

00:14:24,111 --> 00:14:25,761

He needs his rest.

 

298

00:14:30,717 --> 00:14:33,686

Oh. Hello. [Laughs]

Hang on.

 

299

00:14:33,753 --> 00:14:36,289

Oh, that was fun.

Do me a favor.

 

300

00:14:36,356 --> 00:14:39,225

Why don't you see if you can find me

a proper cup of tea?

 

301

00:14:39,293 --> 00:14:42,295

Sometime this year

would be good.

 

302

00:14:46,466 --> 00:14:48,701

You got to keep that woman away

from Emily.

 

303

00:14:48,769 --> 00:14:50,136

All right.

So you're telling me

 

304

00:14:50,204 --> 00:14:51,637

that you think Ilene

had something to do

 

305

00:14:51,705 --> 00:14:52,838

with your accident?

 

306

00:14:52,906 --> 00:14:54,240

Oh, no. It's just

a pure coincidence

 

307

00:14:54,308 --> 00:14:56,409

she shows up just at

the right moment to rescue me.

 

308

00:14:56,476 --> 00:14:57,877

It happens all the time,

Gill.

 

309

00:14:57,945 --> 00:14:59,145

So what happened

when she got there?

 

310

00:14:59,213 --> 00:15:02,782

I don't know.

I just remember her stroking my head.

 

311

00:15:02,849 --> 00:15:05,384

All right. She's the one

who called 911, Cal.

 

312

00:15:05,452 --> 00:15:07,653

She stayed with you

after you blacked out.

 

313

00:15:07,721 --> 00:15:09,789

She's the reason you got here

as quickly as you did.

 

314

00:15:09,856 --> 00:15:13,059

No, wait. No. It's all coming back

to me now. Yeah.

 

315

00:15:13,126 --> 00:15:14,360

She had a halo,

I think.

 

316

00:15:14,428 --> 00:15:16,028

What happened to

the other driver?

 

317

00:15:16,096 --> 00:15:18,864

He walked away.

Air bags, unlike your car.

 

318

00:15:18,932 --> 00:15:20,700

You know, he says

you ran a red light.

 

319

00:15:20,767 --> 00:15:22,184

Yeah, which is nonsense.

The same as happened

 

320

00:15:22,269 --> 00:15:24,136

with that kid

and the baseball player, right?

 

321

00:15:24,204 --> 00:15:26,472

Emily, you're not staying at

home alone tonight.

 

322

00:15:26,540 --> 00:15:28,190

All right, darling?

I'm not a child.

 

323

00:15:28,275 --> 00:15:30,476

You just go stay with

a friend, all right?

 

324

00:15:30,544 --> 00:15:31,744

Why?

 

325

00:15:31,812 --> 00:15:33,145

[Grunts] Ooh.

 

326

00:15:33,213 --> 00:15:35,114

Nice try, dad.

[Groans]

 

327

00:15:35,182 --> 00:15:38,117

What?

 

328

00:15:38,185 --> 00:15:40,086

I was just in

a car crash, Em.

 

329

00:15:40,153 --> 00:15:43,723

Ok. I'll give you the benefit

of the doubt this one time.

 

330

00:15:43,790 --> 00:15:45,625

Cheers.

 

331

00:15:48,695 --> 00:15:51,130

What, you two still here?

 

332

00:15:53,900 --> 00:15:55,534

You should hit

your head harder.

 

333

00:15:55,602 --> 00:15:57,370

Cal:

I heard that!

 

334

00:16:03,610 --> 00:16:05,311

Excuse me. Hi.

 

335

00:16:05,379 --> 00:16:06,679

Where's Dr. Lightman?

 

336

00:16:06,747 --> 00:16:08,447

He's not here.

Can I help you?

 

337

00:16:08,515 --> 00:16:10,616

You can stop pulling favors

with the DC police.

 

338

00:16:10,684 --> 00:16:12,151

You trying

to get your hands

 

339

00:16:12,219 --> 00:16:13,919

on Mark Jackson's

confession tape?

 

340

00:16:13,987 --> 00:16:15,454

Well, if Mark didn't run

a red light,

 

341

00:16:15,522 --> 00:16:18,357

then he shouldn't have

to do hard time for an accident.

 

342

00:16:18,425 --> 00:16:20,192

He stole a car,

fled from the scene,

 

343

00:16:20,260 --> 00:16:21,577

and confessed.

Case closed.

 

344

00:16:21,662 --> 00:16:24,063

He's not in there.

 

345

00:16:24,131 --> 00:16:28,301

And why are you

so ashamed, anyway?

 

346

00:16:30,036 --> 00:16:31,570

I beg your pardon?

 

347

00:16:31,638 --> 00:16:33,372

You heard me.

 

348

00:16:36,877 --> 00:16:38,311

Try not to swallow now.

 

349

00:16:39,913 --> 00:16:41,614

Or blink.

 

350

00:16:41,682 --> 00:16:43,282

Good--

 

351

00:16:43,350 --> 00:16:46,419

so you do have a heart.

 

352

00:17:05,539 --> 00:17:07,540

[Clicks]

 

353

00:17:08,842 --> 00:17:11,744

[Hinge squeaks

and door shuts]

 

354

00:17:47,147 --> 00:17:49,181

[Door opens]

 

355

00:17:54,287 --> 00:17:57,623

Why didn't you just ask

to see my locker?

 

356

00:17:57,691 --> 00:17:59,325

Why'd you do it,

Ilene?

 

357

00:17:59,393 --> 00:18:01,327

You mean help people?

 

358

00:18:02,662 --> 00:18:05,698

You know...

 

359

00:18:05,766 --> 00:18:07,666

There's so much going on

in your face.

 

360

00:18:07,734 --> 00:18:09,835

One second,

you're scared.

 

361

00:18:09,903 --> 00:18:12,304

The next, you're angry.

 

362

00:18:12,372 --> 00:18:14,273

The next, you're proud.

 

363

00:18:14,341 --> 00:18:17,376

Dr. Lightman, you have

a nasty concussion.

 

364

00:18:17,444 --> 00:18:20,145

You shouldn't be up

and walking around.

 

365

00:18:20,197 --> 00:18:21,981

You want me to find out

about you.

 

366

00:18:22,048 --> 00:18:27,219

Don't you? I mean,

you're leading me to it.

 

367

00:18:28,855 --> 00:18:32,124

But the fear--

see, that fear there--

 

368

00:18:34,060 --> 00:18:37,229

you're terrified

I won't understand.

 

369

00:18:40,867 --> 00:18:42,468

So you save people.

 

370

00:18:42,536 --> 00:18:45,237

That's my job.

 

371

00:18:45,305 --> 00:18:47,239

You know,

this false modesty

 

372

00:18:47,307 --> 00:18:48,741

is getting

a little bit old, Ilene.

 

373

00:18:48,809 --> 00:18:51,677

Ok, so I help people.

 

374

00:18:51,745 --> 00:18:53,712

When you can.

 

375

00:18:55,715 --> 00:18:57,883

Juan Salazar is...

 

376

00:19:00,253 --> 00:19:01,821

Is what?

 

377

00:19:01,888 --> 00:19:03,823

Nothing.

 

378

00:19:03,890 --> 00:19:05,925

I saw how his death

affected you.

 

379

00:19:05,992 --> 00:19:09,395

It was like he was

the first one you'd lost.

 

380

00:19:13,633 --> 00:19:14,900

Really?

 

381

00:19:14,968 --> 00:19:16,469

He was the first?

 

382

00:19:16,536 --> 00:19:19,638

'Cause that's

interesting to me,

 

383

00:19:19,706 --> 00:19:22,808

'cause, technically speaking,

you didn't lose him.

 

384

00:19:22,876 --> 00:19:24,443

He died on impact.

 

385

00:19:28,415 --> 00:19:33,352

So there's 16 articles

in here.

 

386

00:19:33,420 --> 00:19:37,323

One every year. And every one at

the same time of year.

 

387

00:19:37,390 --> 00:19:40,426

And Salazar is the only fatality

in this little collection.

 

388

00:19:45,465 --> 00:19:47,566

Help me save

Mark Jackson.

 

389

00:19:47,634 --> 00:19:50,069

What, are you

blackmailing me now?

 

390

00:19:51,304 --> 00:19:54,240

Or let him rot.

 

391

00:19:54,307 --> 00:19:58,143

'Cause after all, he's not a famous

baseball player, right?

 

392

00:19:58,211 --> 00:20:00,880

He's just a car thief

who had it coming.

 

393

00:20:05,318 --> 00:20:06,819

I'm off.

 

394

00:20:06,887 --> 00:20:08,187

Where are you going?

 

395

00:20:08,255 --> 00:20:09,972

I'm going home,

darling.

 

396

00:20:10,056 --> 00:20:11,924

You shouldn't do that.

 

397

00:20:11,992 --> 00:20:13,859

Tell me something

I don't know.

 

398

00:20:13,927 --> 00:20:16,762

You know you want to.

 

399

00:20:26,982 --> 00:20:28,749

Dad.

 

400

00:20:28,816 --> 00:20:30,751

I thought I told you

to stay with a friend.

 

401

00:20:30,819 --> 00:20:32,336

What are you doing

out of the hospital?

 

402

00:20:32,420 --> 00:20:35,756

Well, I passed all my tests with

flying colors, didn't I?

 

403

00:20:35,824 --> 00:20:37,091

Count to 10.

 

404

00:20:37,158 --> 00:20:39,159

Recite the alphabet backwards,

you know.

 

405

00:20:39,227 --> 00:20:42,596

Reagan's the President--

liberally speaking, of course.

 

406

00:20:42,664 --> 00:20:44,665

So, what about you,

then?

 

407

00:20:44,733 --> 00:20:47,434

I was just getting

some things.

 

408

00:20:47,502 --> 00:20:48,702

Oh, yeah?

Yeah.

 

409

00:20:48,770 --> 00:20:51,372

I was going to go over

to Francie's.

 

410

00:20:55,543 --> 00:20:58,045

I've got

a concussion, Em,

 

411

00:20:58,113 --> 00:20:59,913

not a brainectomy.

 

412

00:20:59,981 --> 00:21:01,582

You were going to Willy's,

weren't you?

 

413

00:21:01,650 --> 00:21:04,284

Liam's.

Aha.

 

414

00:21:05,887 --> 00:21:07,755

Shouldn't you be

lying down, resting?

 

415

00:21:07,822 --> 00:21:10,591

Oh, what, you mean,

 

416

00:21:10,659 --> 00:21:13,027

like being waited on

hand and foot?

 

417

00:21:13,094 --> 00:21:15,929

Yeah, that's a good idea.

Great minds.

 

418

00:21:15,997 --> 00:21:19,767

So, wake me up

on the hour every hour.

 

419

00:21:19,834 --> 00:21:21,385

Dad, come on.

What about...

 

420

00:21:21,469 --> 00:21:23,137

What about what?

 

421

00:21:24,806 --> 00:21:26,340

What about Liam?

What about him?

 

422

00:21:26,408 --> 00:21:28,008

You're such a pain.

 

423

00:21:28,076 --> 00:21:30,310

If you don't wake me up

once an hour,

 

424

00:21:30,378 --> 00:21:32,312

with a knock to the head

like this,

 

425

00:21:32,380 --> 00:21:34,148

that could mean...

 

426

00:21:34,215 --> 00:21:37,017

Really, I mean,

I hate to say it, Em, but...

 

427

00:21:37,085 --> 00:21:39,687

So how about

some beans on toast

 

428

00:21:39,754 --> 00:21:40,854

before I kick

the bucket, then?

 

429

00:21:40,922 --> 00:21:42,523

You got

to be kidding.

 

430

00:21:42,590 --> 00:21:44,525

When Jackie fell on her head

during cheerleading,

 

431

00:21:44,592 --> 00:21:46,527

she was on a liquid diet

for days.

 

432

00:21:46,594 --> 00:21:47,895

Oh, yeah?

Give us a beer, then.

 

433

00:21:47,962 --> 00:21:49,229

Are you trying

to be annoying,

 

434

00:21:49,297 --> 00:21:51,065

or does it just

come naturally?

 

435

00:21:51,132 --> 00:21:53,400

It comes naturally.

 

436

00:21:56,738 --> 00:21:57,938

Uh, no.

 

437

00:21:58,006 --> 00:21:59,773

No.

Hey! What?

 

438

00:21:59,841 --> 00:22:01,041

Give it.

Give it to me.

 

439

00:22:01,109 --> 00:22:02,443

I've got

to call Gillian.

 

440

00:22:02,510 --> 00:22:05,245

No, you should be resting,

or I'm going to Liam's.

 

441

00:22:05,313 --> 00:22:07,181

And good luck trying to stop me

in your condition.

 

442

00:22:07,248 --> 00:22:10,350

So just forget about work.

Work? What work?

 

443

00:22:10,418 --> 00:22:13,120

Drink your water.

All of it.

 

444

00:22:13,188 --> 00:22:15,022

[Grunts]

 

445

00:22:17,459 --> 00:22:19,893

Em?

What?

 

446

00:22:19,961 --> 00:22:21,395

Turn the light out?

 

447

00:22:21,463 --> 00:22:24,498

Just close your eyes.

 

448

00:22:26,985 --> 00:22:29,036

Look...

 

449

00:22:29,104 --> 00:22:32,172

I don't know.

All right?

 

450

00:22:32,240 --> 00:22:35,476

All I know is

I killed Juan Salazar.

 

451

00:22:35,543 --> 00:22:36,677

Me.

 

452

00:22:36,745 --> 00:22:38,178

You told your mother

the light was green.

 

453

00:22:38,246 --> 00:22:40,380

Is that true?

 

454

00:22:40,448 --> 00:22:42,382

Why didn't you

tell me about it?

 

455

00:22:43,251 --> 00:22:45,452

You never asked.

 

456

00:22:45,520 --> 00:22:47,621

It was green,

right?

 

457

00:22:47,689 --> 00:22:49,723

I don't know what you guys

want me to say.

 

458

00:22:49,791 --> 00:22:51,859

That's the problem, Mark.

You're worried too much

 

459

00:22:51,926 --> 00:22:53,861

about what other people

want you to say.

 

460

00:22:53,928 --> 00:22:56,163

You screwed up

stealing that car, Mark.

 

461

00:22:56,231 --> 00:22:58,999

Everything I did is

messed up.

 

462

00:22:59,067 --> 00:23:01,602

But did you run

a red light? Stop.

 

463

00:23:01,669 --> 00:23:03,871

Close your eyes.

 

464

00:23:06,107 --> 00:23:07,808

And just go

back there.

 

465

00:23:07,876 --> 00:23:09,543

Just tell me

what you remember.

 

466

00:23:09,611 --> 00:23:11,311

That's all

I want to hear.

 

467

00:23:17,118 --> 00:23:18,786

That light was green.

 

468

00:23:18,853 --> 00:23:21,989

I didn't run

no red light.

 

469

00:23:23,024 --> 00:23:25,826

Good.

 

470

00:23:34,569 --> 00:23:36,136

Nightmare.

 

471

00:23:36,204 --> 00:23:37,871

Hang on a sec.

 

472

00:23:39,641 --> 00:23:40,908

[Exhales]

 

473

00:23:40,975 --> 00:23:43,310

Changing channels.

 

474

00:23:44,512 --> 00:23:46,547

Nope.

Still there.

 

475

00:23:46,614 --> 00:23:48,182

My brain must be

on the blink.

 

476

00:23:48,249 --> 00:23:51,084

Again?

 

477

00:23:51,152 --> 00:23:54,221

Emily asked us over so you wouldn't

have to leave the house.

 

478

00:23:56,090 --> 00:23:58,659

Where is she?

The little brat.

 

479

00:23:58,726 --> 00:24:01,762

School.

Oh. And that makes a change.

 

480

00:24:01,830 --> 00:24:03,547

I'm going

to get her for this.

 

481

00:24:03,631 --> 00:24:05,232

You actually read

this book?

 

482

00:24:05,300 --> 00:24:08,252

No, Loker.

I just leave it laying around

 

483

00:24:08,336 --> 00:24:10,491

so bunkers like you will find it

and think I'm clever.

 

484

00:24:10,793 --> 00:24:11,993

Could be Emily's.

 

485

00:24:12,093 --> 00:24:13,489

All right, so two different people

 

486

00:24:13,689 --> 00:24:14,669

you being one of them.

 

487

00:24:14,758 --> 00:24:15,792

Go through an intersection.

 

488

00:24:15,858 --> 00:24:17,957

They both crash.

Both say they didn't tun the red light.

 

489

00:24:18,157 --> 00:24:19,392

How is that possible?

 

490

00:24:21,214 --> 00:24:22,414

Did you not rehearse this>

 

491

00:24:23,112 --> 00:24:25,324

Just to make this whole

visit thing more annoying,

 

492

00:24:27,028 --> 00:24:30,134

We came here, primarily,

to see if you were okay.

 

493

00:24:30,647 --> 00:24:32,305

Did you sleep

on that couch last night?

 

494

00:24:33,856 --> 00:24:35,056

I like the couch.

 

495

00:24:35,256 --> 00:24:37,027

What's wrong with the couch,

tell me that?

 

496

00:24:37,555 --> 00:24:39,620

Well, someone is either

messing with the lights,

 

497

00:24:39,720 --> 00:24:41,591

messing with the people, or both.

 

498

00:24:41,691 --> 00:24:42,771

You being one of those people.

 

499

00:24:42,971 --> 00:24:44,969

You know, this is doing my head

in worse that the crash.

 

500

00:24:45,069 --> 00:24:47,167

So who gets to change traffic lights?

 

501

00:24:47,267 --> 00:24:50,223

Secret Service have radio transmitters

that do that on their rearview mirrors.

 

502

00:24:50,323 --> 00:24:52,476

FBI too. It's called an Opticon.

 

503

00:24:52,597 --> 00:24:54,014

Ambulance drivers.

 

504

00:24:54,082 --> 00:24:57,184

So, Ilene Clarke has

the ability

 

505

00:24:57,252 --> 00:25:00,354

to change the lights as

part of her job, right?

 

506

00:25:00,421 --> 00:25:02,356

Ambulances change hands from

shift to shift.

 

507

00:25:02,423 --> 00:25:03,457

She'd say

that anybody

 

508

00:25:03,524 --> 00:25:04,625

could've changed

those lights.

 

509

00:25:04,692 --> 00:25:06,159

What else you got?

 

510

00:25:06,227 --> 00:25:09,062

Well, Ilene Clark lives here in D.C.

with her younger brother Kent.

 

511

00:25:09,130 --> 00:25:10,647

They've lived all over

the east coast.

 

512

00:25:10,732 --> 00:25:12,332

Nothing really

popped out at me

 

513

00:25:12,400 --> 00:25:15,969

until I tracked down

those news clippings that you found.

 

514

00:25:16,037 --> 00:25:17,704

Well, there's one

that you missed.

 

515

00:25:33,554 --> 00:25:34,821

Always in December,

 

516

00:25:34,889 --> 00:25:36,890

always around about

the anniversary of mommy's death.

 

517

00:25:36,941 --> 00:25:38,926

Ilene is always

the first on the scene.

 

518

00:25:38,993 --> 00:25:40,894

Being a hero.

 

519

00:25:40,962 --> 00:25:43,230

Look at how she's dressed.

In all of these, street clothes.

 

520

00:25:43,298 --> 00:25:45,065

Off-duty.

Every time.

 

521

00:25:45,133 --> 00:25:47,134

She knew the accidents

were going to happen ahead of time.

 

522

00:25:47,201 --> 00:25:49,870

No one died

until Juan Salazar.

 

523

00:25:49,938 --> 00:25:51,488

Loker:

So she's escalating.

 

524

00:25:51,572 --> 00:25:54,841

No. Salazar was

a mistake.

 

525

00:25:54,909 --> 00:25:55,876

Her first.

 

526

00:25:55,944 --> 00:25:58,829

And the guilt's

killing her.

 

527

00:26:06,330 --> 00:26:10,400

Uh, Ilene's not home.

 

528

00:26:16,407 --> 00:26:19,643

I--she--

Ilene's not home.

 

529

00:26:30,627 --> 00:26:32,228

Did Ilene write this?

 

530

00:26:33,477 --> 00:26:37,314

Oh. Even better.

You did.

 

531

00:26:39,164 --> 00:26:41,298

What have you got

in there?

 

532

00:26:41,366 --> 00:26:42,933

You mind

if I get a drink?

 

533

00:26:43,001 --> 00:26:45,236

I've been told

I need to stay hydrated.

 

534

00:26:47,505 --> 00:26:49,940

Oh, really?

 

535

00:26:51,109 --> 00:26:55,412

Is this--what?

This is...Drain cleaner?

 

536

00:26:55,480 --> 00:26:59,817

Eh. That's juicy-ade,

tango Berry.

 

537

00:26:59,885 --> 00:27:02,052

Right.

 

538

00:27:05,958 --> 00:27:08,059

So, tell us about

the crash, then.

 

539

00:27:08,127 --> 00:27:10,895

Crash? Wh--what crash?

 

540

00:27:10,963 --> 00:27:12,697

The one

where it all started.

 

541

00:27:12,765 --> 00:27:15,700

The one that made you

and Ilene orphaned.

 

542

00:27:15,768 --> 00:27:20,004

It was, um,

an accident.

 

543

00:27:20,072 --> 00:27:21,506

An accident.

 

544

00:27:21,573 --> 00:27:22,874

As opposed to

all the others.

 

545

00:27:22,941 --> 00:27:26,511

Ilene's a good person.

A hero.

 

546

00:27:26,578 --> 00:27:28,813

Say that again,

only this time,

 

547

00:27:28,881 --> 00:27:31,683

say it without all that business

with your shoulders.

 

548

00:27:31,750 --> 00:27:34,252

Business.

What do you mean, business?

 

549

00:27:34,320 --> 00:27:36,387

Like that.

 

550

00:27:36,455 --> 00:27:39,791

It means that

you don't really,

 

551

00:27:39,858 --> 00:27:43,945

honestly, don't think

that she's a hero.

 

552

00:27:45,898 --> 00:27:47,865

Can I ask you something,

Kent?

 

553

00:27:47,933 --> 00:27:51,202

Did your sister have

something to do with the accident?

 

554

00:27:51,270 --> 00:27:54,205

Uh, Ilene was--

Ilene was playing.

 

555

00:27:54,273 --> 00:27:55,473

She was a kid.

 

556

00:27:55,541 --> 00:27:56,975

Playing how?

 

557

00:27:57,042 --> 00:27:58,676

I bet I know.

 

558

00:28:00,045 --> 00:28:03,281

With a ball,

right?

 

559

00:28:05,851 --> 00:28:08,119

With a fun ball.

 

560

00:28:08,187 --> 00:28:11,005

Bouncing it

off the Dash.

 

561

00:28:11,090 --> 00:28:15,693

Kent, did the accident

leave you with neurological damage?

 

562

00:28:21,233 --> 00:28:25,403

Mom told her to stop,

but Ilene was being a...

 

563

00:28:26,672 --> 00:28:29,907

I don't want to talk

about this anymore. No more.

 

564

00:28:29,975 --> 00:28:32,176

You're still angry

at her.

 

565

00:28:35,581 --> 00:28:40,018

Mom turned

to yell at her.

 

566

00:28:40,085 --> 00:28:42,186

And she yelled.

 

567

00:28:43,822 --> 00:28:46,457

There was a car coming

the other way.

 

568

00:28:46,525 --> 00:28:48,126

Mom was in his lane.

 

569

00:28:48,193 --> 00:28:51,796

And he...

 

570

00:28:51,864 --> 00:28:54,465

He honked his horn.

 

571

00:28:54,533 --> 00:28:56,634

Mom saw him coming,

but--

 

572

00:28:56,702 --> 00:28:58,936

[labored breathing]

 

573

00:28:59,004 --> 00:29:00,271

[Whimpers]

 

574

00:29:00,339 --> 00:29:02,740

Take your time, son.

Take your time.

 

575

00:29:04,443 --> 00:29:06,144

Ilene tried

to save mom.

 

576

00:29:06,211 --> 00:29:08,279

But she couldn't.

 

577

00:29:11,450 --> 00:29:13,985

That's ok.

 

578

00:29:14,053 --> 00:29:17,321

[Panting]

That's ok, Kent.

 

579

00:29:19,058 --> 00:29:22,093

You'll be happy to know

your light was green.

 

580

00:29:22,161 --> 00:29:23,361

Delighted.

 

581

00:29:23,429 --> 00:29:25,863

A second later...

It's red.

 

582

00:29:25,931 --> 00:29:27,532

There's only one way

that can happen.

 

583

00:29:27,599 --> 00:29:29,100

I don't see

an ambulance.

 

584

00:29:29,168 --> 00:29:31,369

And again, you know,

she was off-duty.

 

585

00:29:31,420 --> 00:29:33,771

Pursuing her hobby.

 

586

00:29:35,908 --> 00:29:39,377

You know, it looks like

she's expecting someone else.

 

587

00:29:40,546 --> 00:29:43,581

Cal: You see that there?

That's fear, that is.

 

588

00:29:43,649 --> 00:29:45,950

On a scale of one to 10,

it's about a 7.

 

589

00:29:46,018 --> 00:29:46,984

Fear of what?

 

590

00:29:47,052 --> 00:29:48,753

Whoever's got

the Opticon.

 

591

00:29:48,821 --> 00:29:51,322

Can you pull up

the Salazar stuff?

 

592

00:29:57,162 --> 00:29:59,363

There it is.

You just go back.

 

593

00:29:59,431 --> 00:30:01,199

Go. There. There.

 

594

00:30:01,266 --> 00:30:03,768

There push in.

 

595

00:30:06,905 --> 00:30:09,273

Kent.

What's he doing there?

 

596

00:30:09,341 --> 00:30:12,176

It's like he's watching a movie

or something.

 

597

00:30:12,244 --> 00:30:15,296

No, he's watching his sister.

Look at his eye line.

 

598

00:30:15,380 --> 00:30:18,082

He's the only one who looks like he's

being entertaining.

 

599

00:30:18,133 --> 00:30:20,485

Look. His eyes are widened,

his eyebrows are raised.

 

600

00:30:20,552 --> 00:30:25,289

It looks like Kent is who Ilene was

waiting for at your accident.

 

601

00:30:25,357 --> 00:30:26,891

He's watching.

 

602

00:30:26,959 --> 00:30:28,759

He's controlling her.

 

603

00:30:28,827 --> 00:30:31,562

He's rubbing her nose in

their mother's death.

 

604

00:30:31,630 --> 00:30:33,231

He makes the mess.

 

605

00:30:33,298 --> 00:30:35,800

She cleans it up.

 

606

00:31:54,819 --> 00:31:56,987

[Door opens]

 

607

00:31:58,189 --> 00:32:00,257

- Well, was he there?

- Yeah.

 

608

00:32:00,325 --> 00:32:02,927

He gave me this.

 

609

00:32:02,994 --> 00:32:04,795

Here you are.

Look and learn.

 

610

00:32:04,863 --> 00:32:06,530

[Beeps]

 

611

00:32:08,250 --> 00:32:10,434

[Horn honks]

Need I say more?

 

612

00:32:11,937 --> 00:32:14,705

He cloned the Opticon signal

from Ilene's ambulance.

 

613

00:32:14,773 --> 00:32:16,674

You broke in,

didn't you?

 

614

00:32:18,610 --> 00:32:21,145

You're going

to push him too far.

 

615

00:32:21,212 --> 00:32:22,813

A guy in some blurry

cell phone footage

 

616

00:32:22,881 --> 00:32:24,882

somehow caused

this accident?

 

617

00:32:24,950 --> 00:32:26,650

Don't waste my time.

 

618

00:32:26,718 --> 00:32:29,320

Why are you so invested

in railroading Mark Jackson?

 

619

00:32:29,387 --> 00:32:32,356

This case a big boost

for your career?

 

620

00:32:32,424 --> 00:32:34,158

Putting away the murderers

of a baseball phenom--

 

621

00:32:34,225 --> 00:32:35,759

season tickets for life.

 

622

00:32:37,295 --> 00:32:38,362

We're done here.

 

623

00:32:38,430 --> 00:32:40,931

After Dr. Lightman

questioned Ilene Clarke,

 

624

00:32:40,999 --> 00:32:43,100

he was in

a car accident himself.

 

625

00:32:43,168 --> 00:32:45,369

Ilene was

the first on the scene.

 

626

00:32:45,437 --> 00:32:48,372

Well, second,

after her brother.

 

627

00:32:48,440 --> 00:32:49,707

These weren't

the only ones.

 

628

00:32:49,774 --> 00:32:51,275

Kent's been causing

car accidents

 

629

00:32:51,343 --> 00:32:52,676

all over the east coast.

 

630

00:32:52,744 --> 00:32:55,279

You want to make your bones,

arrest Kent.

 

631

00:32:55,347 --> 00:32:59,583

Be a hero.

Save some lives.

 

632

00:33:05,557 --> 00:33:08,392

I showed myself in.

Hope you don't mind.

 

633

00:33:20,472 --> 00:33:23,340

Where's my brother?

He's out.

 

634

00:33:25,977 --> 00:33:27,878

He's making

more of these.

 

635

00:33:33,685 --> 00:33:37,721

That's windshield glass,

his diamonds.

 

636

00:33:37,789 --> 00:33:40,624

Yeah. He collects them

from the scene at every accident.

 

637

00:33:41,926 --> 00:33:45,663

Oh, no. Wait.

You collect them for him. Don't you?

 

638

00:33:45,730 --> 00:33:48,799

Or else he starts

bouncing his ball off your head again.

 

639

00:33:50,935 --> 00:33:52,603

I caused

our mother's death.

 

640

00:33:52,671 --> 00:33:54,438

So, how many people

you got to scrape up

 

641

00:33:54,506 --> 00:33:56,573

off the pavement

to make up for that, then?

 

642

00:33:56,641 --> 00:34:00,010

I save people.

 

643

00:34:00,078 --> 00:34:04,081

Kent asks me why I couldn't do

that for our mom.

 

644

00:34:04,149 --> 00:34:07,484

But you do get

something out of this, too,

 

645

00:34:07,552 --> 00:34:09,119

don't you?

 

646

00:34:11,189 --> 00:34:13,791

The Unabomber's brother

turned him in.

 

647

00:34:13,858 --> 00:34:16,193

But for some reason,

you haven't.

 

648

00:34:16,261 --> 00:34:18,529

Kent won't stop.

He can't.

 

649

00:34:18,596 --> 00:34:21,532

I have to be there

to save those people.

 

650

00:34:21,599 --> 00:34:23,701

You could've stopped him.

 

651

00:34:23,768 --> 00:34:26,770

I mean,

some hero you are, right?

 

652

00:34:26,838 --> 00:34:29,640

[Cell phone

vibrating]

 

653

00:34:34,145 --> 00:34:35,679

[Beeps]

 

654

00:34:37,882 --> 00:34:40,951

We both know that's not

a sandwich order.

 

655

00:34:46,424 --> 00:34:49,026

And you thought

I'd never understand.

 

656

00:34:51,563 --> 00:34:53,497

It's Lexington

and Maryland.

 

657

00:34:53,565 --> 00:34:57,468

It's right around

the corner.

 

658

00:35:04,175 --> 00:35:06,777

Everybody, get back.

Get back. Give him air.

 

659

00:35:06,828 --> 00:35:08,278

[Crowd talking

indistinctly]

 

660

00:35:08,346 --> 00:35:10,113

[Grunts]

 

661

00:35:13,134 --> 00:35:14,718

Kent.

Oh, my God.

 

662

00:35:14,786 --> 00:35:17,020

[Panting]

Sis. Hey, sis.

 

663

00:35:21,143 --> 00:35:22,577

It's the remote...

 

664

00:35:23,646 --> 00:35:25,413

He used

to control you.

 

665

00:35:25,481 --> 00:35:27,849

Can you tell me

where it hurts?

 

666

00:35:27,900 --> 00:35:29,184

On a scale of 1 to 10?

 

667

00:35:29,251 --> 00:35:32,721

No.

Leave me alone!

 

668

00:35:32,788 --> 00:35:35,657

- Kent, calm down. Stop it.

- No, no.

 

669

00:35:35,725 --> 00:35:39,627

He wants to die, love.

 

670

00:35:39,695 --> 00:35:41,429

He wants you

to watch him die.

 

671

00:35:41,497 --> 00:35:43,631

- That's insane.

- It's not as insane

 

672

00:35:43,699 --> 00:35:46,868

as what you two have been up to

your entire adult lives.

 

673

00:35:48,204 --> 00:35:49,237

[Gasps]

 

674

00:35:49,305 --> 00:35:50,538

Can't say it plainer

than that.

 

675

00:35:50,606 --> 00:35:52,707

This is

what you want?

 

676

00:35:52,775 --> 00:35:55,410

It's exactly

what he wants.

 

677

00:35:55,478 --> 00:35:58,780

Otherwise, why choose somewhere

so close to home?

 

678

00:35:58,848 --> 00:36:01,449

You've got it

all timed out,

 

679

00:36:01,517 --> 00:36:03,218

haven't you, Kent?

 

680

00:36:03,285 --> 00:36:05,220

Why would you

do this?

 

681

00:36:05,287 --> 00:36:07,722

You took my diamonds.

 

682

00:36:07,790 --> 00:36:09,691

Plus, he wants

to stick it to you.

 

683

00:36:09,759 --> 00:36:11,960

Watch you fail

all over again.

 

684

00:36:23,706 --> 00:36:26,708

Is this

what he does to you, eh?

 

685

00:36:30,112 --> 00:36:33,214

Kent, it's over.

You have to stop.

 

686

00:36:33,282 --> 00:36:35,550

Make me.

 

687

00:36:35,618 --> 00:36:38,386

Make me.

 

688

00:36:38,437 --> 00:36:39,888

Leave me here.

 

689

00:36:39,955 --> 00:36:43,158

Leave me here to die.

 

690

00:36:43,225 --> 00:36:44,826

Oh, like she left

your mum to die?

 

691

00:36:45,895 --> 00:36:49,764

How's it feel, Kent?

Look at her.

 

692

00:36:49,832 --> 00:36:52,667

You win.

 

693

00:36:54,270 --> 00:36:56,204

How does it feel?

 

694

00:36:56,272 --> 00:36:57,839

[Snickers]

 

695

00:36:59,742 --> 00:37:01,409

[Gasping

and choking]

 

696

00:37:01,477 --> 00:37:04,078

Do your job,

darling.

 

697

00:37:06,832 --> 00:37:08,750

Kent, you have

a collapsed lung.

 

698

00:37:08,801 --> 00:37:10,585

[Groans and cries]

 

699

00:37:10,653 --> 00:37:13,338

Ohh!

 

700

00:37:21,530 --> 00:37:24,566

[Grunts and cries]

 

701

00:37:24,633 --> 00:37:25,967

Here.

 

702

00:37:29,371 --> 00:37:32,540

[Gasps and inhales]

[Air rushes]

 

703

00:37:36,612 --> 00:37:38,079

You trained her well,

mate.

 

704

00:37:38,147 --> 00:37:39,831

[Groans]

 

705

00:37:43,369 --> 00:37:46,504

[Kent panting

and grunting]

 

706

00:37:47,656 --> 00:37:51,209

He's stable.

Possible broken right femur.

 

707

00:37:53,262 --> 00:37:55,697

[Kent grunts

and cries]

 

708

00:37:55,764 --> 00:37:57,498

[Panting]

 

709

00:37:57,550 --> 00:38:00,501

It's going to be ok.

 

710

00:38:01,537 --> 00:38:03,137

[Exhales]

 

711

00:38:06,642 --> 00:38:08,576

[Panting]

 

712

00:38:11,897 --> 00:38:13,848

It's like I said

when we first met,

 

713

00:38:13,916 --> 00:38:16,401

you're amazing.

 

714

00:38:16,485 --> 00:38:18,319

What you do.

 

715

00:38:24,326 --> 00:38:26,327

Here.

 

716

00:38:27,363 --> 00:38:28,863

Go for it.

 

717

00:38:42,278 --> 00:38:44,512

[Grunts]

 

718

00:38:49,318 --> 00:38:51,152

[Ilene exhales]

 

719

00:38:55,724 --> 00:38:58,026

Well,

this much I know--

 

720

00:38:58,093 --> 00:39:01,162

you never wanted

to hurt anyone.

 

721

00:39:02,498 --> 00:39:05,600

I heard you told that

to the D.A. thanks.

 

722

00:39:05,668 --> 00:39:07,568

But no thanks.

 

723

00:39:11,240 --> 00:39:13,808

We both know I deserve

what's coming to me.

 

724

00:39:13,876 --> 00:39:16,010

But you're happy

about it.

 

725

00:39:17,279 --> 00:39:18,746

I'm free.

 

726

00:39:18,814 --> 00:39:20,748

I know it sounds strange,

but...

 

727

00:39:20,816 --> 00:39:23,351

The last few nights in here,

 

728

00:39:23,419 --> 00:39:25,586

I've finally been able

to sleep.

 

729

00:39:25,654 --> 00:39:28,957

I bet it's the food.

 

730

00:39:31,527 --> 00:39:33,461

Dr. Lightman,

when I asked you

 

731

00:39:33,529 --> 00:39:35,296

what kind of a doctor

you were, you said you--

 

732

00:39:35,364 --> 00:39:37,532

I said

I poke about a bit.

 

733

00:39:37,599 --> 00:39:39,267

Well, now that

you've done that...

 

734

00:39:39,335 --> 00:39:41,636

What have you found?

 

735

00:39:42,871 --> 00:39:45,006

A life...

 

736

00:39:45,074 --> 00:39:47,475

Worth saving?

 

737

00:39:57,619 --> 00:40:00,888

Look after yourself.

 

738

00:40:00,956 --> 00:40:02,657

All right?

 

739

00:40:12,067 --> 00:40:13,901

[Door shuts]

 

740

00:40:16,505 --> 00:40:18,139

Mrs. Jackson, hi.

Oh, hey.

 

741

00:40:18,207 --> 00:40:19,524

How's Mark?

 

742

00:40:19,608 --> 00:40:21,776

Um, scared,

 

743

00:40:21,844 --> 00:40:24,645

but he's holding up.

 

744

00:40:24,713 --> 00:40:28,316

Prison is not exactly like

juvenile hall.

 

745

00:40:28,384 --> 00:40:31,536

Uh, the D.A. told me

that she reduced the charges.

 

746

00:40:31,620 --> 00:40:36,124

Yes, she did, and

that's why I came by.

 

747

00:40:36,175 --> 00:40:39,060

I just really wanted

to thank you

 

748

00:40:39,128 --> 00:40:41,029

for never giving up

on him.

 

749

00:40:41,096 --> 00:40:42,864

I was just doing

my job.

 

750

00:40:42,931 --> 00:40:46,134

Maybe if I'd done mine,

he wouldn't be there.

 

751

00:40:46,201 --> 00:40:47,301

[Chuckles]

 

752

00:40:47,369 --> 00:40:50,805

You know, there are kids

with both parents,

 

753

00:40:50,873 --> 00:40:52,974

all the money and opportunities

in the world,

 

754

00:40:53,042 --> 00:40:55,209

and they still manage

to mess it all up.

 

755

00:40:55,277 --> 00:40:58,046

[Chuckles]

 

756

00:40:58,113 --> 00:41:00,348

I love him.

 

757

00:41:00,416 --> 00:41:01,682

You know,

with good behavior,

 

758

00:41:01,750 --> 00:41:03,518

he could be out

in just a few years.

 

759

00:41:03,585 --> 00:41:05,787

I hope you're right.

 

760

00:41:05,854 --> 00:41:07,955

I want him

to a have a future.

 

761

00:41:08,023 --> 00:41:10,525

I know he will.

 

762

00:41:10,592 --> 00:41:13,428

Thank you again.

 

763

00:41:21,837 --> 00:41:24,072

That's my book.

 

764

00:41:25,974 --> 00:41:27,341

What's that, then?

 

765

00:41:27,409 --> 00:41:29,010

Oh, a memory test.

 

766

00:41:29,078 --> 00:41:32,046

Look, it was just

a knock to the head, Em.

 

767

00:41:32,114 --> 00:41:34,816

No such thing as just a knock

to the head at your age.

 

768

00:41:34,883 --> 00:41:37,351

Where'd you get

that mouth from?

 

769

00:41:37,419 --> 00:41:39,987

I forget.

You tell me.

 

770

00:41:40,055 --> 00:41:43,491

Look, that little horror show

was locked away

 

771

00:41:43,558 --> 00:41:44,892

in the attic

for a reason, now.

 

772

00:41:44,960 --> 00:41:46,494

Why didn't you

burn it, then?

 

773

00:41:46,562 --> 00:41:48,596

Can I get back

to this now?

 

774

00:41:48,664 --> 00:41:50,898

Who's this?

 

775

00:41:50,966 --> 00:41:53,701

That's...Some cousin.

 

776

00:41:53,769 --> 00:41:55,870

Kath, her name is.

Was.

 

777

00:41:55,938 --> 00:41:58,806

All that fried food.

 

778

00:41:58,874 --> 00:42:01,943

Ok.

Who's that guy?

 

779

00:42:02,010 --> 00:42:03,744

I don't know.

 

780

00:42:03,812 --> 00:42:04,745

Really?

Really.

 

781

00:42:04,813 --> 00:42:06,247

Seriously?

Seriously.

 

782

00:42:06,298 --> 00:42:07,748

He just walked

into the frame

 

783

00:42:07,816 --> 00:42:10,284

just at the moment when your mom was

taking the picture.

 

784

00:42:10,352 --> 00:42:14,422

So that's not a picture of you

wearing white jeans.

 

785

00:42:14,490 --> 00:42:17,391

What, me? Never.

 

786

00:42:17,459 --> 00:42:19,944

Oh! Hello.

 

787

00:42:20,028 --> 00:42:23,197

Oh, that's...

 

788

00:42:23,265 --> 00:42:25,099

Very clever, Em.

Sneaky.

 

789

00:42:25,167 --> 00:42:26,767

Are those

the Mayan ruins?

 

790

00:42:26,835 --> 00:42:28,970

I don't know.

I can't remember.

 

791

00:42:29,037 --> 00:42:31,806

I'm going to Cancun

with my friends next year.

 

792

00:42:31,874 --> 00:42:33,975

Can I come?

 

793

00:42:34,042 --> 00:42:36,244

So is that a yes?

 

794

00:42:36,311 --> 00:42:38,813

- What?

- Mexico.

 

795

00:42:38,881 --> 00:42:40,648

- Who?

- Dad.

 

796

00:42:40,716 --> 00:42:41,883

What were we

talking about?

 

797

00:42:41,950 --> 00:42:44,252

[Sighs]

Don't be a plonker.

 

798

00:42:44,319 --> 00:42:46,888

You get that mouth

from me, girl.

 

799

00:42:46,955 --> 00:42:50,024

Don't you forget it.

Ecrit par albi2302 
Activité récente
Actualités
After | Jennifer Beals - Sortie en France

After | Jennifer Beals - Sortie en France
Le film After réalisé par Jenny Gage sortira le 17 avril 2019 en France.  Jennifer Beals complète le...

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !
Quelques mois après l'annulation de Taken, Jennifer Beals est à nouveau au casting d'une série...

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !
Après avoir joué le secouriste pendant six ans dans Chicago Fire, Monica Raymund devient agent des...

Monica Raymund quitte Chicago Fire

Monica Raymund quitte Chicago Fire
L'actrice Monica Raymund a décidé de ne pas renouveller son contrat avec NBC.  Elle quitte la série...

Programme télévision

Programme télévision
Mardi 17 avril Urgence à 19h55 sur TF1 Serie films avec Mekhi Phifer Mercredi 18 avril Urgence à...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

Steed91, Aujourd'hui à 07:51

Nouveau sondage sur le quartier Modern Family, quel pourrait être le titre de l'épisode 11.10 ?

Steed91, Aujourd'hui à 07:51

Venez nombreux, pas besoin de connaître la série

ophjus, Aujourd'hui à 11:36

Dernière heures pour l'animation du quartier Pretty Little Liars ^^ !

lolhawaii, Aujourd'hui à 13:16

Nouveau sondage sur MacGyver : Des Awards arrivent sur le quartier dès le 19 juin, allez-vous y participer ?

lolhawaii, Aujourd'hui à 13:17

Venez faire un tour sur le quartier, avec EBishop, on vous attend ^^

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site