VOTE | 136 fans

Script VO 304

1

00:00:09,089 --> 00:00:11,257

[Exhales]

 

2

00:00:20,772 --> 00:00:21,756

Keep it in your pants.

 

3

00:00:21,795 --> 00:00:22,795

You're not gonna

need it.

 

4

00:00:22,862 --> 00:00:25,014

My heart's racing.

 

5

00:00:25,081 --> 00:00:26,632

Your heart's not racing?

 

6

00:00:26,699 --> 00:00:28,751

- No.

- Liar.

 

7

00:00:28,835 --> 00:00:30,352

[Alarm sounds]

 

8

00:00:30,420 --> 00:00:31,970

[Engine starts,

siren blares]

 

9

00:00:32,038 --> 00:00:33,605

Now my heart

is racing.

 

10

00:00:33,673 --> 00:00:35,174

[Tires squeal]

 

11

00:00:54,861 --> 00:00:59,198

Man: Now my heart

is racing.

 

12

00:01:00,567 --> 00:01:03,152

Hey, what are you doing

down here?

 

13

00:01:03,219 --> 00:01:04,186

It's ok.

 

14

00:01:04,254 --> 00:01:05,871

Yeah, we're

police officers.

 

15

00:01:05,922 --> 00:01:08,957

22 years as a cop,

never fired my weapon.

 

16

00:01:09,042 --> 00:01:10,376

And now this.

 

17

00:01:10,427 --> 00:01:12,044

You two yum-yums

ain't cops.

 

18

00:01:14,130 --> 00:01:16,348

Joe, don't!

 

19

00:01:17,750 --> 00:01:20,018

[Telephone rings]

 

20

00:01:21,020 --> 00:01:22,921

[Ring]

Torres.

 

21

00:01:22,972 --> 00:01:24,523

Man:

The museum's just

been broken into

 

22

00:01:24,590 --> 00:01:26,275

and you are liable

for whatever's missing.

 

23

00:01:26,359 --> 00:01:28,060

What? How is this my fault?

 

24

00:01:28,111 --> 00:01:29,361

All I'm saying,

Miss Torres,

 

25

00:01:29,429 --> 00:01:30,946

is this better not

have anything to do

 

26

00:01:31,030 --> 00:01:33,332

with any of the people you

supposedly vetted.

 

27

00:01:33,400 --> 00:01:35,284

[Sirens]

 

28

00:01:35,368 --> 00:01:37,069

Us doing you a favor?

 

29

00:01:37,120 --> 00:01:38,904

He's blaming you,

Torres,

 

30

00:01:38,955 --> 00:01:41,407

that's exactly what

I would do in his place.

 

31

00:01:44,277 --> 00:01:46,445

[Police radio chatter]

 

32

00:01:50,083 --> 00:01:52,418

Man: Miss Torres,

I went to the Lightman Group

 

33

00:01:52,469 --> 00:01:53,836

and hired Dr. Lightman.

 

34

00:01:53,920 --> 00:01:57,289

All I got was you.

Thanks for nothing.

 

35

00:01:57,340 --> 00:01:58,724

Cop got shot?

 

36

00:01:58,791 --> 00:02:01,093

No, the thieves

dressed as a cop.

 

37

00:02:02,061 --> 00:02:03,295

How many thieves?

 

38

00:02:03,346 --> 00:02:04,313

Two.

 

39

00:02:04,397 --> 00:02:06,064

Other one's dead.

 

40

00:02:06,132 --> 00:02:08,434

Dr. Lightman,

good of you to show up.

 

41

00:02:09,486 --> 00:02:11,603

Always up for a party.

 

42

00:02:11,654 --> 00:02:13,589

What, do you

find this amusing?

 

43

00:02:13,656 --> 00:02:17,526

You hired us to vet

your staff and your security.

 

44

00:02:17,610 --> 00:02:20,112

And right now you're hoping

she messed up

 

45

00:02:20,163 --> 00:02:21,914

so you can blame this

on someone else.

 

46

00:02:21,981 --> 00:02:25,250

Amusing.

Laugh a minute.

 

47

00:02:25,318 --> 00:02:27,853

But you leave her alone!

 

48

00:02:27,921 --> 00:02:30,539

[Siren]

 

49

00:02:34,010 --> 00:02:36,628

Hey, where are you going?

 

50

00:02:36,679 --> 00:02:38,847

[Indistinct chatter]

 

51

00:02:42,185 --> 00:02:44,136

At ease.

I'm a doctor.

 

52

00:02:44,187 --> 00:02:45,471

[Panting]

 

53

00:02:52,395 --> 00:02:54,279

You in a lot of

pain, are you?

 

54

00:02:54,347 --> 00:02:57,199

What do you think?

 

55

00:02:57,283 --> 00:03:00,319

What were you trying to steal

from the museum?

 

56

00:03:00,370 --> 00:03:01,686

And who for?

 

57

00:03:01,738 --> 00:03:03,572

[Panting]

 

58

00:03:04,958 --> 00:03:06,858

We got a man dying

here.

 

59

00:03:06,910 --> 00:03:09,161

Look around.

What do you see?

 

60

00:03:09,212 --> 00:03:11,463

I don't see

anyone else dying.

 

61

00:03:11,531 --> 00:03:12,831

You a doctor?

 

62

00:03:12,882 --> 00:03:14,550

He's a witness.

 

63

00:03:14,634 --> 00:03:16,969

A cop.

You got some id?

 

64

00:03:17,036 --> 00:03:17,920

So, are you just gonna

let him die, huh?

 

65

00:03:18,004 --> 00:03:20,305

No, I'm gonna call

security.

 

66

00:03:20,373 --> 00:03:21,840

That's what

I'm going to do.

 

67

00:03:21,891 --> 00:03:23,041

You know what I see?

 

68

00:03:23,092 --> 00:03:25,544

I see a woman who's

been in this game far too long,

 

69

00:03:25,595 --> 00:03:27,763

who's lost the ability

to serve.

 

70

00:03:27,847 --> 00:03:30,549

Excuse me.

 

71

00:03:32,602 --> 00:03:35,437

Right. She's gonna be

back in a minute,

 

72

00:03:35,522 --> 00:03:36,655

so make it snappy.

 

73

00:03:36,722 --> 00:03:38,357

Who are you?

 

74

00:03:38,408 --> 00:03:40,892

A fellow art lover.

 

75

00:03:40,944 --> 00:03:43,395

I'm partial to a bit

of Van Gogh.

 

76

00:03:43,446 --> 00:03:46,114

All the arts, artifacts.

 

77

00:03:46,199 --> 00:03:48,733

You know,

something small you can

slip in your pocket,

 

78

00:03:48,785 --> 00:03:52,254

walk out of a museum

with, you know,

disguised as a cop.

 

79

00:03:52,338 --> 00:03:55,340

I'll tell you this much.

 

80

00:03:55,408 --> 00:03:57,676

The item is pre-sold.

 

81

00:03:57,743 --> 00:03:59,294

The item?

 

82

00:03:59,379 --> 00:04:02,631

Yeah. Yeah, the item.

Sold to who?

 

83

00:04:02,715 --> 00:04:05,884

That's--that's all

I'm gonna say until I walk out of here.

 

84

00:04:05,935 --> 00:04:08,920

Want to cut a deal

against the people who hired you?

 

85

00:04:08,972 --> 00:04:11,523

How many are there?

 

86

00:04:12,758 --> 00:04:15,193

I guess I'm finally

getting what I deserve, huh?

 

87

00:04:15,261 --> 00:04:16,812

You hang in there.

 

88

00:04:16,896 --> 00:04:18,647

What for?

 

89

00:04:18,731 --> 00:04:19,764

Oh, don't be

a wanker.

 

90

00:04:19,816 --> 00:04:21,650

There must be

someone, something--

 

91

00:04:21,734 --> 00:04:22,767

[grunts]

 

92

00:04:22,819 --> 00:04:24,570

[Labored breathing]

 

93

00:04:24,621 --> 00:04:27,205

[Rapid beeping]

 

94

00:04:37,917 --> 00:04:40,836

<font color=#FFFF00>♪ Lie to Me 3x04 ♪ </font>

<font color=#00FFFF>Double Blind</font>

<font color=#FF7F00>Brand New Day</font> by Ryan Star

 

95

00:04:40,920 --> 00:04:45,123

♪ dream,

send me a sign ♪

 

96

00:04:45,174 --> 00:04:47,960

♪ turn back the clock ♪

 

97

00:04:48,027 --> 00:04:50,128

♪ give me some time ♪

 

98

00:04:50,179 --> 00:04:53,081

♪ I need to break out ♪

 

99

00:04:53,149 --> 00:04:55,400

♪ and make a new name ♪

 

100

00:04:55,468 --> 00:04:58,136

♪ let's open our eyes ♪

 

101

00:04:58,187 --> 00:05:02,841

♪ to the brand-new day ♪

 

102

00:05:03,041 --> 00:05:06,641

Original Air Date on October 25, 2010

-- sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> --

-- for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> --

 

103

00:05:08,498 --> 00:05:10,916

PA: Dr. Torres

dial 1182.

 

104

00:05:10,983 --> 00:05:15,087

Dr. Torres,

please dial 1182.

 

105

00:05:15,154 --> 00:05:17,789

Hey, thought

you could use some company.

 

106

00:05:20,493 --> 00:05:22,177

Cal?

 

107

00:05:22,261 --> 00:05:23,879

What'd you say?

 

108

00:05:27,433 --> 00:05:29,518

Never mind.

I can see you're busy.

 

109

00:05:29,602 --> 00:05:32,337

With her legs

or the case?

 

110

00:05:35,491 --> 00:05:37,643

Both.

 

111

00:05:39,195 --> 00:05:42,147

That obnoxious curator just hunted

me down at the vending machine.

 

112

00:05:42,198 --> 00:05:47,119

Sidney Carlton.

Now, that's either a fake name,

 

113

00:05:47,186 --> 00:05:49,071

or the man was born

a ponce.

 

114

00:05:49,155 --> 00:05:51,690

He was--he was screaming

at me that this is my fault.

 

115

00:05:51,741 --> 00:05:53,858

That I screwed up

vetting his staff.

 

116

00:05:53,910 --> 00:05:56,128

That the only reason

the thieves were at the museum

 

117

00:05:56,195 --> 00:05:59,631

was because someone there

had leaked where

the new art exhibit

 

118

00:05:59,699 --> 00:06:02,801

was being stored

and I missed it.

 

119

00:06:02,868 --> 00:06:05,137

You're blocking

the view, love.

 

120

00:06:08,508 --> 00:06:11,176

You know the difference

between...

 

121

00:06:11,227 --> 00:06:15,564

A monarch butterfly

and a viceroy, Torres?

 

122

00:06:15,648 --> 00:06:16,598

No.

 

123

00:06:16,666 --> 00:06:17,933

Well,

look at her.

 

124

00:06:18,017 --> 00:06:19,601

All right.

Go on.

 

125

00:06:19,686 --> 00:06:21,103

Off you go.

 

126

00:06:21,187 --> 00:06:23,238

What about you?

 

127

00:06:26,058 --> 00:06:27,743

Busy.

 

128

00:06:27,827 --> 00:06:29,394

Magazine?

 

129

00:06:30,697 --> 00:06:33,582

I'm good.

Thanks.

 

130

00:06:33,666 --> 00:06:36,034

- Are you sure?

- Yeah.

 

131

00:06:38,955 --> 00:06:40,288

Is this taken?

 

132

00:06:40,373 --> 00:06:43,709

No.

 

133

00:06:49,215 --> 00:06:53,452

You a patient

or a visitor?

 

134

00:06:53,519 --> 00:06:56,021

I have a friend

in surgery.

 

135

00:06:59,992 --> 00:07:02,060

Is that man bothering you?

 

136

00:07:02,111 --> 00:07:03,562

Which man?

 

137

00:07:03,629 --> 00:07:05,430

Oh, the one that

was staring at you.

 

138

00:07:05,481 --> 00:07:07,716

You mean you?

 

139

00:07:07,784 --> 00:07:09,751

Oh, so you were

ignoring me, then.

 

140

00:07:09,819 --> 00:07:11,737

Are you hitting on me?

 

141

00:07:11,788 --> 00:07:13,905

Wait, in this place?

 

142

00:07:13,956 --> 00:07:17,492

It'd be a bit creepy,

wouldn't it?

 

143

00:07:19,796 --> 00:07:22,113

Is it a close friend?

 

144

00:07:22,165 --> 00:07:23,415

In surgery?

 

145

00:07:23,466 --> 00:07:25,116

Co-worker.

 

146

00:07:25,168 --> 00:07:26,752

He doesn't have family,

 

147

00:07:26,819 --> 00:07:30,055

so I thought--I thought

I should be here.

 

148

00:07:30,122 --> 00:07:32,924

More than just

a co-worker, then.

 

149

00:07:39,298 --> 00:07:42,484

Ok, how about you?

Patient or visitor?

 

150

00:07:42,568 --> 00:07:45,854

Visitor.

But it's a long story.

 

151

00:07:45,938 --> 00:07:48,406

Friend, relative?

 

152

00:07:48,474 --> 00:07:53,328

I don't know want

to burden you with my problems.

 

153

00:07:54,497 --> 00:07:56,915

Suit yourself.

 

154

00:07:58,034 --> 00:08:02,504

Right. Well, good-bye

and nice to meet you.

 

155

00:08:04,207 --> 00:08:06,925

Um, I didn't mean

to be rude.

 

156

00:08:06,992 --> 00:08:10,428

Please sit.

 

157

00:08:32,151 --> 00:08:34,953

Lovers tiff?

 

158

00:08:37,156 --> 00:08:39,708

Worse?

 

159

00:08:39,792 --> 00:08:43,328

That bad, eh?

 

160

00:08:49,252 --> 00:08:51,586

He didn't make it,

did he?

 

161

00:08:51,654 --> 00:08:53,922

I'm sorry.

 

162

00:08:53,990 --> 00:08:56,258

We did our best.

 

163

00:08:56,342 --> 00:08:58,910

There was too much

internal bleeding.

 

164

00:09:11,107 --> 00:09:13,942

Sorry.

 

165

00:09:15,778 --> 00:09:19,564

Mr. Carlton, Ria Torres

is very thorough.

 

166

00:09:19,615 --> 00:09:21,666

And she doesn't work for

you, she works for me.

 

167

00:09:21,734 --> 00:09:24,569

Those thieves knew exactly

where the new exhibit is being stored.

 

168

00:09:24,620 --> 00:09:26,404

They were shot

6 feet from it.

 

169

00:09:26,455 --> 00:09:28,406

Now, somebody at the museum

tipped them off.

 

170

00:09:28,457 --> 00:09:30,909

She interviewed

everyone there.

 

171

00:09:30,960 --> 00:09:32,410

Except you.

 

172

00:09:32,461 --> 00:09:34,930

What, are you suggesting

what I think you're suggesting?

 

173

00:09:38,384 --> 00:09:39,634

What'd you find out?

 

174

00:09:39,719 --> 00:09:41,019

I already told you,

 

175

00:09:41,086 --> 00:09:43,688

the man died before Dr. Lightman could

get much out of him.

 

176

00:09:43,756 --> 00:09:45,390

Wait, not even what

they were there to steal?

 

177

00:09:45,441 --> 00:09:47,058

Well, my guess

would be art.

 

178

00:09:47,109 --> 00:09:48,760

The opening is this Friday.

 

179

00:09:48,811 --> 00:09:50,762

A black tie gala

fundraiser.

 

180

00:09:50,813 --> 00:09:53,531

Now, I need to know

there is no danger of a second attempt.

 

181

00:10:11,718 --> 00:10:12,918

Hey.

 

182

00:10:13,690 --> 00:10:16,359

I was just gonna check

if you're ok.

 

183

00:10:16,410 --> 00:10:19,913

This is my friend

Gill.

 

184

00:10:22,532 --> 00:10:23,883

Hi, Naomi.

 

185

00:10:23,968 --> 00:10:27,170

Hi.

 

186

00:10:27,221 --> 00:10:28,671

I was just leaving.

 

187

00:10:28,722 --> 00:10:32,642

Call me

if you need to.

 

188

00:10:36,363 --> 00:10:39,148

I feel terrible

for your loss.

 

189

00:10:39,216 --> 00:10:41,517

I was gonna offer

to buy you a cup of coffee.

 

190

00:10:41,569 --> 00:10:43,937

What about your friend,

co-worker?

 

191

00:10:44,021 --> 00:10:47,607

Routine surgery.

Nothing like what

you're dealing with.

 

192

00:10:47,691 --> 00:10:49,859

I've got a half hour.

 

193

00:10:49,910 --> 00:10:52,245

Ok.

 

194

00:10:54,498 --> 00:10:57,250

For the record,

this isn't how we first met.

 

195

00:10:57,334 --> 00:11:00,570

If anyone asks,

we met online.

 

196

00:11:00,638 --> 00:11:02,305

Someone's feeling

better.

 

197

00:11:02,373 --> 00:11:04,757

Can I ask how close

a relative that was?

 

198

00:11:04,842 --> 00:11:08,461

Well, it depends

what you mean by close.

 

199

00:11:08,545 --> 00:11:10,413

Is it possible,

just a little bit,

 

200

00:11:10,481 --> 00:11:12,966

that you're playing

the grief card with me?

 

201

00:11:13,050 --> 00:11:14,968

I resent that.

 

202

00:11:15,052 --> 00:11:17,753

Is it working?

 

203

00:11:17,805 --> 00:11:22,609

Naomi. Russel.

 

204

00:11:22,693 --> 00:11:24,143

Cal Lightman.

 

205

00:11:24,228 --> 00:11:25,645

Pleased to meet you,

Cal.

 

206

00:11:25,729 --> 00:11:27,430

Call me Lightman.

 

207

00:11:27,481 --> 00:11:30,917

And pleased to meet me,

that's an understatement,

that is.

 

208

00:11:30,985 --> 00:11:34,437

When I beat the other guy

to the seat next to you,

 

209

00:11:34,488 --> 00:11:36,656

you were relieved.

Who was he?

 

210

00:11:37,708 --> 00:11:40,443

Come on, I saw

that look in your eyes.

 

211

00:11:40,494 --> 00:11:41,777

What look?

 

212

00:11:41,829 --> 00:11:43,913

Fear.

 

213

00:11:46,500 --> 00:11:50,619

He's my ex-boyfriend.

Jack.

 

214

00:11:50,671 --> 00:11:52,322

What'd you do to him?

 

215

00:11:53,407 --> 00:11:56,259

Nothing. Why?

 

216

00:11:56,310 --> 00:11:58,561

'Cause he wants to hurt you.

 

217

00:12:00,014 --> 00:12:01,180

How do you know?

 

218

00:12:01,265 --> 00:12:04,684

And I don't think

it's over nothing, love.

 

219

00:12:06,937 --> 00:12:10,907

All right, well,

next time he shows his face...

 

220

00:12:12,693 --> 00:12:13,860

I want to know,

all right?

 

221

00:12:21,201 --> 00:12:22,502

Are you gonna

clue me in?

 

222

00:12:22,586 --> 00:12:25,088

In a fish tank!

What?

 

223

00:12:25,155 --> 00:12:27,323

Please, you weren't

really sleeping.

 

224

00:12:27,374 --> 00:12:31,344

I was in the middle

of a rather unusual dream.

 

225

00:12:31,428 --> 00:12:32,845

Was that woman in it?

 

226

00:12:32,930 --> 00:12:34,380

What woman?

 

227

00:12:37,885 --> 00:12:39,668

Interesting personality.

 

228

00:12:39,720 --> 00:12:41,220

I have no doubt.

 

229

00:12:41,305 --> 00:12:42,772

Tricky, though.

 

230

00:12:42,839 --> 00:12:44,507

Not to be trusted,

 

231

00:12:44,575 --> 00:12:46,109

but then, you know,

I like them th way.

 

232

00:12:46,176 --> 00:12:48,444

Know what I mean?

Mmm.

 

233

00:12:48,512 --> 00:12:51,698

Did you notice

anything odd

 

234

00:12:51,782 --> 00:12:55,368

about the janitor

who was mopping up

at the hospital?

 

235

00:12:58,855 --> 00:13:00,689

Have we given up knocking?

 

236

00:13:00,741 --> 00:13:01,958

This is important.

 

237

00:13:02,025 --> 00:13:04,060

I've been doing some checking into

the museum staff.

 

238

00:13:04,128 --> 00:13:05,828

The museum repaints

before every new exhibit,

 

239

00:13:05,879 --> 00:13:07,296

and they always use

the same guys.

 

240

00:13:07,364 --> 00:13:10,717

No id tag.

The janitor.

 

241

00:13:12,702 --> 00:13:13,720

Really?

 

242

00:13:13,804 --> 00:13:15,054

Is that what you're

talking about?

 

243

00:13:15,139 --> 00:13:19,041

No. My thing was

more a feeling thing,

 

244

00:13:19,093 --> 00:13:21,978

you know, but

your thing's better.

 

245

00:13:22,046 --> 00:13:23,846

Better?

 

246

00:13:26,350 --> 00:13:28,884

Get your helmet on,

Loker.

 

247

00:13:30,387 --> 00:13:32,721

Never crossed

your mind, Torres.

 

248

00:13:32,773 --> 00:13:34,390

Temporary employees

at the museum ever

cross your mind?

 

249

00:13:34,441 --> 00:13:35,891

What are you

talking about?

 

250

00:13:35,943 --> 00:13:37,110

Loker?

 

251

00:13:37,194 --> 00:13:38,444

I found 2 painters

who fixed the place up

 

252

00:13:38,529 --> 00:13:39,462

before every exhibit.

 

253

00:13:39,530 --> 00:13:41,230

The curator never

mentioned that.

 

254

00:13:41,281 --> 00:13:43,116

I called both men in.

 

255

00:13:44,401 --> 00:13:46,586

Thank you, Loker.

 

256

00:13:48,038 --> 00:13:50,739

Did you look up

those 2 butterflies

that I told you about?

 

257

00:13:52,376 --> 00:13:53,926

The monarch and the viceroy.

Did you look them up?

 

258

00:13:53,994 --> 00:13:56,929

Oh, yeah. Yeah,

they're nearly identical.

 

259

00:13:57,014 --> 00:13:58,765

A predator can't tell

the difference between them.

 

260

00:13:58,849 --> 00:14:00,116

All he knows is

one of them's toxic,

 

261

00:14:00,184 --> 00:14:01,917

so he leaves them

both alone.

 

262

00:14:07,191 --> 00:14:08,441

So, do you get it, then?

 

263

00:14:08,525 --> 00:14:09,776

Get what?

 

264

00:14:09,860 --> 00:14:12,278

If someone like that

ponce at the museum

 

265

00:14:12,362 --> 00:14:15,148

takes a bit out of you,

you make sure he regrets it.

 

266

00:14:15,232 --> 00:14:17,316

Ok?

 

267

00:14:17,401 --> 00:14:18,868

Well, off you trot, then.

 

268

00:14:18,935 --> 00:14:21,954

The 2 painters

Loker dragged in.

 

269

00:14:22,039 --> 00:14:24,373

Sometime this year

would be nice.

 

270

00:14:24,441 --> 00:14:26,942

[Cell phone chimes]

 

271

00:14:26,994 --> 00:14:29,462

Who's Naomi?

 

272

00:14:31,582 --> 00:14:35,384

Torres:

So, no work permit, Mr. Garcia?

 

273

00:14:36,887 --> 00:14:39,806

[Speaking spanish]

 

274

00:14:39,890 --> 00:14:42,258

I love this country.

 

275

00:14:42,309 --> 00:14:44,460

If only they'd

make you legal.

 

276

00:14:44,511 --> 00:14:45,978

Is this about the robbery?

 

277

00:14:46,063 --> 00:14:48,764

[Speaking spanish]

 

278

00:14:51,518 --> 00:14:52,652

Nervous tick.

 

279

00:14:52,719 --> 00:14:55,638

People from some

latin cultures

kiss their thumbs

 

280

00:14:55,689 --> 00:14:58,641

and then flick them

as a swearing gesture.

 

281

00:14:58,692 --> 00:15:00,526

Like he swears

he didn't do it.

 

282

00:15:00,611 --> 00:15:03,396

Mr. Garcia, there's something else

you're not telling me.

 

283

00:15:05,949 --> 00:15:08,034

Kiss? That looks more

like a bite.

 

284

00:15:09,503 --> 00:15:11,687

[Speaking spanish]

 

285

00:15:35,696 --> 00:15:37,146

Ok.

 

286

00:15:37,197 --> 00:15:39,515

Ok, Mr. Garcia.

Thank you for your time.

 

287

00:15:39,566 --> 00:15:43,486

We're looking

for thieves, not family men.

 

288

00:15:43,537 --> 00:15:46,021

Open the door.

I just want to talk to you.

 

289

00:15:46,073 --> 00:15:48,207

Open the door!

I just want to talk to you!

 

290

00:15:48,292 --> 00:15:49,525

Come on, Naomi.

 

291

00:15:49,576 --> 00:15:51,193

Is this how you

treat me, huh?

 

292

00:15:51,245 --> 00:15:52,628

Open the door!

Hey!

 

293

00:15:55,031 --> 00:15:56,549

First the hospital,

 

294

00:15:56,633 --> 00:15:58,701

now you're parked up

at her building.

 

295

00:15:58,752 --> 00:16:01,087

What kind of a man

are you, eh?

 

296

00:16:04,975 --> 00:16:07,710

[Engine starts]

 

297

00:16:07,761 --> 00:16:09,729

[Tires squeal]

 

298

00:16:18,238 --> 00:16:19,488

[Sighs]

 

299

00:16:19,556 --> 00:16:22,358

You got fabulous

taste in men.

 

300

00:16:24,361 --> 00:16:27,179

This is far

from over, love.

 

301

00:16:29,026 --> 00:16:30,226

Your ex has got

government plates.

 

302

00:16:31,165 --> 00:16:33,332

Immigration and

Customs Enforcement.

 

303

00:16:33,417 --> 00:16:35,001

Did you report him?

 

304

00:16:35,085 --> 00:16:38,971

I don't know why

I'm so cold.

 

305

00:16:39,056 --> 00:16:44,477

So, you want to

ask me out?

 

306

00:16:44,545 --> 00:16:47,480

Can we go somewhere else?

 

307

00:16:56,857 --> 00:16:58,775

Yeah, maybe

you're right.

 

308

00:16:58,826 --> 00:17:01,010

Maybe you are

smarter than me.

 

309

00:17:01,078 --> 00:17:03,579

You go to college?

 

310

00:17:03,647 --> 00:17:05,331

Carnegie Mellon.

 

311

00:17:05,416 --> 00:17:07,033

But you didn't

graduate.

 

312

00:17:07,117 --> 00:17:08,935

Didn't need to.

 

313

00:17:09,002 --> 00:17:10,670

Because that would

be beneath you.

 

314

00:17:10,754 --> 00:17:12,205

I'm an artist.

 

315

00:17:12,272 --> 00:17:13,840

You paint walls.

 

316

00:17:13,924 --> 00:17:16,676

Einstein was

a patent clerk.

 

317

00:17:16,760 --> 00:17:19,629

Yeah.

 

318

00:17:19,680 --> 00:17:21,464

I know what you mean.

 

319

00:17:21,515 --> 00:17:23,599

I was a TSA screener.

 

320

00:17:23,667 --> 00:17:25,968

No college.

 

321

00:17:26,019 --> 00:17:28,221

Yeah.

 

322

00:17:28,305 --> 00:17:30,640

You know why

you're here?

 

323

00:17:30,691 --> 00:17:34,393

To do with

the attempted robbery

last night.

 

324

00:17:40,451 --> 00:17:44,186

Ask the curator why

he keeps ordering town cars

 

325

00:17:44,238 --> 00:17:47,824

and goes out to pay

the guy in cash,

 

326

00:17:47,875 --> 00:17:50,526

but never gets in the car.

 

327

00:17:50,577 --> 00:17:52,845

The curator?

 

328

00:17:52,913 --> 00:17:55,364

Sidney Carlton.

 

329

00:18:01,221 --> 00:18:02,705

Hey, where's Lightman?

 

330

00:18:02,756 --> 00:18:05,258

Um, not here.

 

331

00:18:05,342 --> 00:18:06,843

You should try

his office.

 

332

00:18:06,894 --> 00:18:08,544

What?

 

333

00:18:08,595 --> 00:18:11,046

What are you hiding?

 

334

00:18:15,569 --> 00:18:16,769

He had me put

a hidden camera

 

335

00:18:16,854 --> 00:18:19,021

on those 2 painters

in the lobby.

 

336

00:18:19,072 --> 00:18:20,890

He wanted to see what they did when

no one was watching.

 

337

00:18:20,941 --> 00:18:23,409

You guys used me

as a decoy?

 

338

00:18:23,494 --> 00:18:25,444

He planted a catalogue

of the upcoming museum exhibit

 

339

00:18:25,529 --> 00:18:26,896

on the coffee table.

 

340

00:18:26,964 --> 00:18:29,699

I thought he wanted you

out of the lab.

 

341

00:18:29,750 --> 00:18:31,784

Just watch, ok?

 

342

00:18:31,869 --> 00:18:36,172

Because, like, you can't

see what I can see.

 

343

00:18:36,240 --> 00:18:40,059

See how he flips

through the pages like

he couldn't care less?

 

344

00:18:40,127 --> 00:18:43,312

Like he's looking through

an issue of "cat lover."

 

345

00:18:43,380 --> 00:18:44,430

Ahem.

 

346

00:18:44,515 --> 00:18:46,766

You're a cat lover?

 

347

00:18:47,701 --> 00:18:49,468

And I had you down

for a poodle.

 

348

00:18:49,553 --> 00:18:53,022

But your other painter...

 

349

00:18:53,089 --> 00:18:55,474

He's taking

his time,

 

350

00:18:55,559 --> 00:18:57,944

soaking up

the images.

 

351

00:19:01,648 --> 00:19:03,032

Yeah, you see that?

 

352

00:19:03,100 --> 00:19:04,767

[Typing]

 

353

00:19:04,818 --> 00:19:08,103

Turns to

a specific page,

then quickly moves on.

 

354

00:19:08,155 --> 00:19:10,540

He's seen it before.

 

355

00:19:10,607 --> 00:19:11,707

He doesn't need

to see it again.

 

356

00:19:11,775 --> 00:19:13,993

He's interested

in something on that page.

 

357

00:19:14,077 --> 00:19:16,379

And they're going to

go back for it.

 

358

00:19:16,446 --> 00:19:18,781

He's your inside man.

 

359

00:19:20,133 --> 00:19:22,451

Still think

I should be fired?

 

360

00:19:23,871 --> 00:19:27,957

An Egyptian statue of Osiris

and an emerald from India.

 

361

00:19:28,025 --> 00:19:29,625

So what,

in your opinion,

 

362

00:19:29,676 --> 00:19:30,943

is the most

important piece

 

363

00:19:31,011 --> 00:19:33,012

in this new exhibit?

 

364

00:19:33,096 --> 00:19:35,348

Well, the statue of Osiris

without a doubt.

 

365

00:19:35,432 --> 00:19:38,484

Why pay cash for

a town car you never

actually use?

 

366

00:19:39,937 --> 00:19:42,304

What's the money for?

Catnip?

 

367

00:19:49,696 --> 00:19:52,314

You're divorced,

you have a teenage

daughter,

 

368

00:19:52,366 --> 00:19:53,666

and you cook.

 

369

00:19:53,750 --> 00:19:57,320

Well, call me Mr. right.

 

370

00:19:57,387 --> 00:19:58,871

But enough about me.

 

371

00:19:58,939 --> 00:20:03,209

What would I have found

if you had invited me

up to your place?

 

372

00:20:03,293 --> 00:20:05,595

[Laughs] Aside from

the bad housekeeping,

 

373

00:20:05,662 --> 00:20:07,680

I'm about as vanilla

as they come.

 

374

00:20:09,349 --> 00:20:11,367

Want a bite?

 

375

00:20:11,435 --> 00:20:14,437

That's the third time

you've offered.

 

376

00:20:15,639 --> 00:20:18,107

Maybe I wasn't

talking about food.

 

377

00:20:18,174 --> 00:20:23,029

Flirting while scared.

That's unusual.

 

378

00:20:30,353 --> 00:20:32,855

Is your ex still

on your mind?

 

379

00:20:32,906 --> 00:20:34,173

[Chuckles]

 

380

00:20:34,241 --> 00:20:35,291

You know,

this is kind of a drag.

 

381

00:20:35,359 --> 00:20:37,627

I can't seem to hide

anything from you.

 

382

00:20:37,694 --> 00:20:39,795

You don't want.

 

383

00:20:39,863 --> 00:20:42,131

You just don't know it yet.

 

384

00:20:42,198 --> 00:20:48,421

This is like a therapy session in

the middle of a police interrogation.

 

385

00:20:48,488 --> 00:20:50,673

That's my idea

of foreplay.

 

386

00:20:50,724 --> 00:20:53,542

Well, when I'm getting

to know a man,

 

387

00:20:53,593 --> 00:20:55,761

I like to put

my best foot forward.

 

388

00:20:55,829 --> 00:20:57,630

You're not letting me.

 

389

00:20:57,698 --> 00:20:59,482

You're not listening.

 

390

00:20:59,549 --> 00:21:03,486

I'm all ears, I am.

Trust me on that.

 

391

00:21:03,553 --> 00:21:05,638

And eyes.

 

392

00:21:05,706 --> 00:21:07,440

And the rest.

 

393

00:21:09,576 --> 00:21:13,412

Don't call it foreplay

if you don't mean it.

 

394

00:21:19,569 --> 00:21:21,904

Ahem.

 

395

00:21:21,955 --> 00:21:24,373

Way to make a girl

feel special.

 

396

00:21:24,424 --> 00:21:28,010

Oh, you don't need me

to tell you

you're special, love.

 

397

00:21:28,078 --> 00:21:30,079

You already know it.

 

398

00:21:33,016 --> 00:21:36,302

Mr. Carlton, do you have

a drug problem?

 

399

00:21:37,554 --> 00:21:39,488

But you have it

under control.

 

400

00:21:41,575 --> 00:21:44,694

So what the painter saw

was you paying your dealing.

 

401

00:21:44,761 --> 00:21:46,095

And you know

he saw you,

 

402

00:21:46,146 --> 00:21:47,530

which is why you failed

to mention him

 

403

00:21:47,597 --> 00:21:49,982

when I was screening

your staff.

 

404

00:21:50,067 --> 00:21:51,617

What's this got to do

with the attempted robbery?

 

405

00:21:51,702 --> 00:21:54,153

The thief,

before he died,

 

406

00:21:54,237 --> 00:21:57,323

said there was already

a buy for something in the collection.

 

407

00:21:57,407 --> 00:22:00,876

I bet that statue

buys a whole lot of drugs.

 

408

00:22:00,944 --> 00:22:02,277

Now wait a minute.

 

409

00:22:02,329 --> 00:22:05,765

Even if I was a thief,

I wouldn't steal from my own museum.

 

410

00:22:05,832 --> 00:22:08,801

This exhibit is

a game changer for me.

 

411

00:22:08,885 --> 00:22:10,636

Now, focus on

the real suspects,

 

412

00:22:10,721 --> 00:22:13,305

not some recreational

drug user.

 

413

00:22:15,225 --> 00:22:17,009

He was telling the truth.

 

414

00:22:17,094 --> 00:22:19,662

Except the

recreational part.

 

415

00:22:19,730 --> 00:22:21,330

Why am I here?

 

416

00:22:21,398 --> 00:22:23,799

Well, I seem to remember

coming to your rescue.

 

417

00:22:23,867 --> 00:22:25,801

You barely know me.

 

418

00:22:25,869 --> 00:22:27,853

That's the way I like it.

 

419

00:22:29,222 --> 00:22:31,057

Relationships

scare you.

 

420

00:22:31,124 --> 00:22:33,292

Well, we all have

our weaknesses, darling.

 

421

00:22:33,360 --> 00:22:35,077

[Chuckles]

 

422

00:22:36,580 --> 00:22:39,281

Tell me.

 

423

00:22:39,332 --> 00:22:41,751

Scientifically--

 

424

00:22:41,818 --> 00:22:42,952

yes.

 

425

00:22:43,003 --> 00:22:45,504

You haven't heard

the question yet.

 

426

00:22:45,589 --> 00:22:47,823

Am I attracted to you?

 

427

00:22:47,891 --> 00:22:50,826

Well?

 

428

00:22:50,877 --> 00:22:53,512

All right, for you,

 

429

00:22:53,597 --> 00:22:57,550

scientifically speaking,

 

430

00:22:57,634 --> 00:22:59,051

your breathing's shallow,

 

431

00:22:59,136 --> 00:23:01,503

your pupils are dilated.

 

432

00:23:01,555 --> 00:23:03,606

You want me to carry on,

do you?

 

433

00:23:16,036 --> 00:23:18,854

I have a habit of

jumping into things

too quickly.

 

434

00:23:18,905 --> 00:23:20,406

Well, if it's

a gentleman you're after,

 

435

00:23:20,490 --> 00:23:22,208

you're in

the wrong house, love.

 

436

00:23:28,531 --> 00:23:29,632

[Clatter]

 

437

00:23:29,699 --> 00:23:31,217

[Crash]

 

438

00:23:31,301 --> 00:23:33,385

[Dog barking]

 

439

00:23:33,470 --> 00:23:35,421

Hold that thought.

 

440

00:23:35,505 --> 00:23:37,223

Oh.

 

441

00:23:45,398 --> 00:23:48,184

Bang.

 

442

00:23:50,720 --> 00:23:53,189

Breaking and entering.

 

443

00:23:53,240 --> 00:23:56,158

Another day, another dollar

working for the government.

 

444

00:23:56,226 --> 00:23:59,394

You don't know what

you're dealing with.

 

445

00:23:59,446 --> 00:24:02,781

Immigration

and CEstoms enforcement.

 

446

00:24:02,866 --> 00:24:04,700

ICE.

 

447

00:24:04,751 --> 00:24:07,369

It's tough sounding.

 

448

00:24:13,409 --> 00:24:15,511

Oh, yeah.

 

449

00:24:15,578 --> 00:24:18,597

I've seen that look before.

 

450

00:24:18,682 --> 00:24:20,349

On my ex-wife's face.

 

451

00:24:22,686 --> 00:24:25,938

You really did a number

on this one, darling.

 

452

00:24:26,022 --> 00:24:28,107

He came here

to use this.

 

453

00:24:29,309 --> 00:24:31,026

You' crazy.

 

454

00:24:32,028 --> 00:24:34,313

Easy, tiger.

 

455

00:24:34,397 --> 00:24:36,649

What have you been

saying about me?

 

456

00:24:36,733 --> 00:24:39,235

Look at her face.

 

457

00:24:39,286 --> 00:24:42,437

She's terrified

of you.

 

458

00:24:42,489 --> 00:24:44,790

What do you think

she's been saying?

 

459

00:24:46,493 --> 00:24:48,210

Get out.

 

460

00:24:49,779 --> 00:24:53,215

I'm wondering

what it is you're

really after.

 

461

00:24:53,283 --> 00:24:58,888

I'm wondering why the world's leading

deception expert

 

462

00:24:58,955 --> 00:25:02,808

can't see the world's

biggest liar...

 

463

00:25:05,295 --> 00:25:07,596

When she's right under

his nose.

 

464

00:25:19,826 --> 00:25:21,994

Anything to add?

 

465

00:25:22,078 --> 00:25:25,981

When you said you were

crazy for me,

 

466

00:25:26,032 --> 00:25:28,000

was that the truth?

 

467

00:25:28,084 --> 00:25:33,488

I have the habit

of jumping into things

 

468

00:25:33,540 --> 00:25:36,353

too quick.

 

469

00:25:41,159 --> 00:25:42,826

[Computer beeps]

 

470

00:25:46,156 --> 00:25:48,758

Try not to be so hard

on yourself, Ria.

 

471

00:25:48,825 --> 00:25:52,661

We can't see everything

all the time.

 

472

00:25:52,713 --> 00:25:55,131

Is Lightman giving you

a hard time?

 

473

00:26:02,122 --> 00:26:04,506

A retired cop,

 

474

00:26:04,558 --> 00:26:06,559

who had never fired

his weapon,

 

475

00:26:06,643 --> 00:26:10,129

kills 2 men 'cause

I dropped the ball.

 

476

00:26:13,433 --> 00:26:15,868

It's my fault.

 

477

00:26:19,790 --> 00:26:21,791

You get my message?

 

478

00:26:24,861 --> 00:26:26,746

Uh-oh.

The painter should be here

 

479

00:26:26,830 --> 00:26:28,881

any second. Loker's

waiting in the lobby.

 

480

00:26:28,966 --> 00:26:31,033

We told him that you were

interested in his art.

 

481

00:26:31,084 --> 00:26:32,919

Right. Well, she's

in the loo.

 

482

00:26:33,003 --> 00:26:35,304

So, do your worst.

 

483

00:26:42,846 --> 00:26:44,546

Were you two

talking about me?

 

484

00:26:44,598 --> 00:26:47,149

You're all we ever talk about.

You know that.

 

485

00:26:48,235 --> 00:26:49,685

Anything juicy?

 

486

00:26:49,736 --> 00:26:52,271

Torres is upset.

She thinks she messed up.

 

487

00:26:52,356 --> 00:26:54,106

Well, as well

she should be.

 

488

00:26:54,191 --> 00:26:55,942

I told her

you'd understand.

 

489

00:26:56,026 --> 00:26:57,610

Good news.

Oh?

 

490

00:26:57,694 --> 00:27:01,447

My new bird is

trying to play me.

 

491

00:27:01,531 --> 00:27:03,232

How is that good news?

 

492

00:27:03,283 --> 00:27:04,900

I'm still working

on that part.

 

493

00:27:04,952 --> 00:27:06,953

You're working on it.

For both of us?

 

494

00:27:07,037 --> 00:27:09,538

See? I told you

it was good news.

 

495

00:27:10,424 --> 00:27:12,124

Torres: Oh.

 

496

00:27:12,192 --> 00:27:15,211

Hi.

You're the woman from--

 

497

00:27:15,262 --> 00:27:18,047

the woman from the hospital.

Your boss is helping me out.

 

498

00:27:18,098 --> 00:27:20,082

With what?

 

499

00:27:20,133 --> 00:27:21,750

I'm sorry.

That's confidential.

 

500

00:27:21,802 --> 00:27:23,719

It's just--we share

all information here,

 

501

00:27:23,770 --> 00:27:25,388

like one big, happy family.

 

502

00:27:25,439 --> 00:27:27,056

Even personal

information.

 

503

00:27:27,107 --> 00:27:28,891

[Water running]

You said he was helping you out,

 

504

00:27:28,959 --> 00:27:32,228

so I made the leap to it,

being related to

the work we do here.

 

505

00:27:32,279 --> 00:27:35,114

It's kind of personal.

 

506

00:27:35,198 --> 00:27:36,866

Well, that explains it.

 

507

00:27:36,933 --> 00:27:39,768

It's just that

he's been acting distracted.

 

508

00:27:41,038 --> 00:27:43,122

Oh, no.

That's a good thing.

 

509

00:27:43,206 --> 00:27:45,992

[Cell phone rings]

Oh.

 

510

00:27:47,444 --> 00:27:49,445

Hey.

 

511

00:27:57,638 --> 00:28:00,172

Well, she's into you.

That part seems genuine.

 

512

00:28:00,257 --> 00:28:03,259

That's not what

I sent you in there for.

 

513

00:28:03,310 --> 00:28:05,394

I didn't see anything.

 

514

00:28:05,462 --> 00:28:07,013

Foster said that you want

to make amends

 

515

00:28:07,097 --> 00:28:08,597

'cause you screwed up

at the museum.

 

516

00:28:08,649 --> 00:28:12,134

My gut says

that you're right.

She's hiding something.

 

517

00:28:12,185 --> 00:28:13,352

Oi.

 

518

00:28:16,306 --> 00:28:19,475

Everyone screws up

now and then, love.

 

519

00:28:31,288 --> 00:28:34,256

This is al Larson,

the painter from

the Parker museum.

 

520

00:28:34,324 --> 00:28:36,175

Painter, eh?

 

521

00:28:36,259 --> 00:28:39,261

I paint the walls.

 

522

00:28:41,465 --> 00:28:44,016

Proper artist, then.

Yeah.

 

523

00:28:44,101 --> 00:28:47,803

Loker, why don't you take

mistress Naomi to my office?

 

524

00:28:47,854 --> 00:28:49,855

I'll be along later.

 

525

00:28:49,940 --> 00:28:51,857

With me, Pablo.

 

526

00:28:54,511 --> 00:28:56,445

Al: I like to work

in acrylics.

 

527

00:28:56,513 --> 00:28:58,981

And I do

limited edition prints.

 

528

00:28:59,032 --> 00:29:01,016

And art theft.

 

529

00:29:01,068 --> 00:29:04,537

Surely you don't want

anyone else to get killed.

 

530

00:29:06,073 --> 00:29:08,524

You're talented.

How much?

 

531

00:29:08,575 --> 00:29:10,743

You used my art

to get me in here.

 

532

00:29:10,827 --> 00:29:12,545

No, I'm serious.

 

533

00:29:12,629 --> 00:29:15,197

Crime shouldn't pay,

but this bloody well should.

 

534

00:29:15,248 --> 00:29:16,916

You know what they say.

 

535

00:29:17,000 --> 00:29:18,551

When life gives you lemons--

 

536

00:29:18,635 --> 00:29:20,536

Chuck 'em at people.

 

537

00:29:20,587 --> 00:29:22,704

That's what I do, anyway.

This is what you do.

 

538

00:29:22,756 --> 00:29:24,557

You don't kill people.

 

539

00:29:24,641 --> 00:29:26,592

Who said I had anything to do

with that?

I did.

 

540

00:29:26,676 --> 00:29:28,761

And you did, too.

 

541

00:29:31,565 --> 00:29:35,017

And you're not proud of it,

are you? This is what

you're proud of.

 

542

00:29:37,404 --> 00:29:40,322

I didn't know

anyone would die.

 

543

00:29:42,192 --> 00:29:44,944

What about Naomi?

 

544

00:29:45,028 --> 00:29:47,363

Did she know, eh?

 

545

00:29:49,533 --> 00:29:52,218

I know you know her.

 

546

00:29:54,737 --> 00:29:57,173

I met Naomi with

the 2 guys who were killed.

 

547

00:29:57,240 --> 00:30:00,292

One of whom died

at the hospital.

She was there for him.

 

548

00:30:00,377 --> 00:30:02,378

She didn't have anything

to do with the heist.

 

549

00:30:02,446 --> 00:30:04,380

She tell you that,

did she?

 

550

00:30:04,431 --> 00:30:06,132

The first mention of guns,

she was out.

 

551

00:30:06,216 --> 00:30:08,217

She doesn't work like that.

 

552

00:30:08,268 --> 00:30:12,138

She knew

the museum hired me.

 

553

00:30:12,205 --> 00:30:14,056

That's how she works.

 

554

00:30:14,107 --> 00:30:16,158

[Scoffs]

 

555

00:30:16,226 --> 00:30:18,694

She got to you.

 

556

00:30:18,761 --> 00:30:20,396

Didn't she?

 

557

00:30:23,933 --> 00:30:25,851

Who mentioned guns?

 

558

00:30:25,919 --> 00:30:29,104

All I know is,

they had a thing.

 

559

00:30:29,172 --> 00:30:31,907

And he's having a hard time

letting go.

 

560

00:30:35,328 --> 00:30:37,596

Is this what they were

trying to steal?

 

561

00:30:37,664 --> 00:30:40,249

Lightman:

Probably both.

 

562

00:30:40,300 --> 00:30:42,885

Rude not to, really.

 

563

00:30:50,844 --> 00:30:52,294

Can I go now?

 

564

00:30:52,345 --> 00:30:54,163

Nope.

 

565

00:30:54,231 --> 00:30:56,965

There's only one way

I don't call the cops.

 

566

00:30:59,802 --> 00:31:01,970

[Indistinct chattering]

 

567

00:31:07,027 --> 00:31:09,078

That's the guy

from the hospital.

 

568

00:31:09,145 --> 00:31:10,996

Lightman: Yep.

That's Naomi's ex.

 

569

00:31:11,081 --> 00:31:13,199

Naomi's part of the crew?

 

570

00:31:13,283 --> 00:31:15,835

No. Her fear of him

is so raw, it's real.

 

571

00:31:15,919 --> 00:31:18,654

She's working against

him. She's using me

to take him out.

 

572

00:31:18,705 --> 00:31:21,823

Mm-hmm. Before he

shuts her up for good.

 

573

00:31:24,177 --> 00:31:26,011

You got played.

 

574

00:31:27,347 --> 00:31:29,682

Would that make you

feel better about

your mistake?

 

575

00:31:29,766 --> 00:31:32,334

Mm-hmm. A little.

 

576

00:31:33,770 --> 00:31:36,505

When one of the most

beautiful women

I've ever seen, right,

 

577

00:31:36,556 --> 00:31:38,507

lets me eyeball her,

unchecked,

 

578

00:31:38,558 --> 00:31:42,361

and then lets me

hit on her, at will--

 

579

00:31:42,445 --> 00:31:44,613

no, I never smelled a rat.

 

580

00:31:46,066 --> 00:31:47,483

Call the cops on these two.

 

581

00:31:47,534 --> 00:31:49,017

What about Naomi?

 

582

00:31:49,069 --> 00:31:50,486

Oh, no, don't be daft.

 

583

00:31:50,537 --> 00:31:52,854

I'm not even half done

with her yet.

 

584

00:31:56,376 --> 00:31:58,627

I had your ex

arrested today.

 

585

00:31:58,695 --> 00:32:00,412

Because of me?

 

586

00:32:00,497 --> 00:32:03,031

Well, it turns out...

 

587

00:32:03,083 --> 00:32:06,201

He's using his job at customs

to move stolen art.

 

588

00:32:06,253 --> 00:32:08,020

Stolen art?

 

589

00:32:08,088 --> 00:32:10,639

Oh, bollocks.

You knew. Be honest.

 

590

00:32:12,809 --> 00:32:14,977

I knew he was

up to something.

 

591

00:32:16,479 --> 00:32:18,180

I know you're happy.

 

592

00:32:18,231 --> 00:32:22,518

Heh. Can we

call it relieved?

 

593

00:32:24,154 --> 00:32:26,488

I was hoping...

 

594

00:32:26,556 --> 00:32:28,724

You'd want to celebrate.

 

595

00:32:30,493 --> 00:32:32,328

Now?

 

596

00:32:35,031 --> 00:32:38,617

Would it be too old school

if I asked for a date first?

 

597

00:32:38,702 --> 00:32:40,703

Uh, wow.

 

598

00:32:40,754 --> 00:32:42,421

Oh, really, no, relax.

 

599

00:32:42,505 --> 00:32:45,007

I'm just the same as

most of the wankers out there.

 

600

00:32:45,074 --> 00:32:48,127

It's just that I'm tired

of making the same mistake

over and over again.

 

601

00:32:48,194 --> 00:32:50,963

You know what I mean?

Mm-hmm.

 

602

00:32:51,047 --> 00:32:54,016

Parker Museum is having

a posh do tomorrow night.

 

603

00:32:54,083 --> 00:32:56,118

You up for it?

 

604

00:32:56,186 --> 00:32:58,520

I don't have a dress.

 

605

00:32:58,588 --> 00:33:00,122

Oh.

 

606

00:33:00,190 --> 00:33:01,890

That suits me.

 

607

00:33:01,942 --> 00:33:03,475

[Chuckling]

 

608

00:33:14,187 --> 00:33:16,388

[Indistinct chattering]

[Classical music playing]

 

609

00:33:16,473 --> 00:33:18,673

Champagne at 12 o'clock.

 

610

00:33:20,226 --> 00:33:22,945

Do you know much about

Egyptian art there?

 

611

00:33:23,012 --> 00:33:26,615

I know when

something's beautiful.

 

612

00:33:28,151 --> 00:33:29,518

And pricey.

 

613

00:33:29,569 --> 00:33:32,237

Beauty and cost

don't always go hand in hand.

 

614

00:33:32,322 --> 00:33:34,490

[Clattering

and glass breaking]

 

615

00:33:41,498 --> 00:33:43,882

You know, I could never

quite understand

 

616

00:33:43,967 --> 00:33:46,251

what art saw in commerce.

 

617

00:33:46,336 --> 00:33:49,805

You know, most artists

will tell you that

starving is overrated.

 

618

00:33:49,872 --> 00:33:52,558

Well, I bet the bloke

in India who made this

 

619

00:33:52,642 --> 00:33:55,194

could use the 3 mill

it's worth today.

 

620

00:33:55,261 --> 00:33:57,179

That's just a rock.

 

621

00:34:00,183 --> 00:34:02,100

Hi.

 

622

00:34:03,319 --> 00:34:05,070

Naomi,

you remember Torres.

 

623

00:34:05,154 --> 00:34:06,688

Ria.

Hi again.

 

624

00:34:06,739 --> 00:34:08,440

Rental?

 

625

00:34:08,525 --> 00:34:09,724

Stole it.

 

626

00:34:09,776 --> 00:34:11,944

You know, I'll go

nab those drinks.

 

627

00:34:12,028 --> 00:34:13,612

Amongst

other things.

 

628

00:34:13,696 --> 00:34:17,732

You mean

you want a sausage

on a stick as well?

 

629

00:34:19,735 --> 00:34:22,237

You like my butterfly?

 

630

00:34:22,288 --> 00:34:24,072

Yeah.

It's beautiful.

 

631

00:34:32,298 --> 00:34:35,417

You know,

at the hospital,

 

632

00:34:35,468 --> 00:34:38,904

she went out of her way

to avoid eye contact

with the janitor.

 

633

00:34:38,972 --> 00:34:41,690

She knew.

 

634

00:34:41,757 --> 00:34:43,859

Right.

 

635

00:34:43,926 --> 00:34:47,362

Keep an eye out

for a man

 

636

00:34:47,430 --> 00:34:50,866

in his late sixties

with white hair.

 

637

00:35:00,610 --> 00:35:02,461

Thank u.

 

638

00:35:02,545 --> 00:35:04,830

Where's my drink?

 

639

00:35:04,914 --> 00:35:06,832

Here. All yours.

 

640

00:35:06,916 --> 00:35:08,750

Thank you very much.

 

641

00:35:17,310 --> 00:35:18,727

You're staring.

 

642

00:35:18,794 --> 00:35:21,730

It's just

I don't want to let you

out of my sight, darling.

 

643

00:35:23,232 --> 00:35:25,651

I like that.

[Chuckles]

 

644

00:35:25,735 --> 00:35:27,319

If this is going

to work out,

 

645

00:35:27,403 --> 00:35:29,404

we have to

allow each other

some alone time.

 

646

00:35:29,472 --> 00:35:32,307

Oh, we both know

this isn't going

to work out, love.

 

647

00:35:36,479 --> 00:35:38,747

Well, then,

before our romance ends,

 

648

00:35:38,814 --> 00:35:42,651

can you grab us

another glass

of champagne?

 

649

00:35:54,797 --> 00:35:57,432

Old white people

all look alike.

 

650

00:35:57,500 --> 00:35:59,000

You just

figured that out?

 

651

00:36:04,557 --> 00:36:06,642

[Indistinct chatter]

 

652

00:36:10,446 --> 00:36:11,813

Wow.

 

653

00:36:11,864 --> 00:36:14,866

If I didn't know better,

I'd say you're surprised

to see me.

 

654

00:36:14,951 --> 00:36:17,202

No. I mean,

 

655

00:36:17,286 --> 00:36:19,021

wow.

 

656

00:36:19,088 --> 00:36:20,355

You scrub up well.

 

657

00:36:20,423 --> 00:36:22,741

Thank you.

 

658

00:36:36,806 --> 00:36:40,308

That was a good-bye kiss

if ever I had one.

 

659

00:36:45,481 --> 00:36:47,315

Another?

 

660

00:37:06,235 --> 00:37:07,402

Have we met?

 

661

00:37:07,453 --> 00:37:09,671

That's your best line?

 

662

00:37:09,739 --> 00:37:10,922

Dance, Ginger?

 

663

00:37:11,007 --> 00:37:12,290

There's no music.

 

664

00:37:12,375 --> 00:37:14,743

Who needs music?

 

665

00:37:14,794 --> 00:37:17,412

Have you been drinking?

 

666

00:37:17,463 --> 00:37:18,913

Not enough.

 

667

00:37:18,965 --> 00:37:20,799

[Thuds]

Woman: Oh!

 

668

00:37:22,585 --> 00:37:24,919

[Crowd murmuring]

 

669

00:37:30,643 --> 00:37:33,145

It's the Congressman.

Someone call an ambulance.

 

670

00:37:37,650 --> 00:37:39,901

He's been drugged.

He'll get over it.

 

671

00:37:39,952 --> 00:37:42,604

[Alarm ringing]

 

672

00:37:42,655 --> 00:37:44,706

The statue!

 

673

00:38:00,006 --> 00:38:01,840

She got it.

I don't believe it.

 

674

00:38:01,924 --> 00:38:03,792

How is that possible?

 

675

00:38:03,843 --> 00:38:06,178

It's not.

 

676

00:38:21,977 --> 00:38:23,361

[Car door shuts]

 

677

00:38:34,657 --> 00:38:36,825

[Panting]

 

678

00:38:50,327 --> 00:38:53,162

Guess what's in my purse?

 

679

00:38:53,214 --> 00:38:56,599

It's not green,

and it's not a rock.

 

680

00:38:58,669 --> 00:39:00,470

Tell me

it's not about money.

 

681

00:39:00,521 --> 00:39:03,556

This isn't about money.

 

682

00:39:04,892 --> 00:39:06,226

Ok. Tell me that again.

 

683

00:39:06,310 --> 00:39:08,361

Why?

 

684

00:39:08,446 --> 00:39:12,615

'Cause with your face,

it's hard for me to do what I usually do.

 

685

00:39:14,685 --> 00:39:17,237

This isn't about money.

 

686

00:39:17,321 --> 00:39:20,206

The emerald is from

Kali's Temple in--

 

687

00:39:20,291 --> 00:39:22,375

I read the catalog

description, love.

 

688

00:39:22,460 --> 00:39:26,045

Archaeologists smuggled it out

of India in 1908.

 

689

00:39:26,130 --> 00:39:30,467

It vanished, only to reappear in 1975

on the open market.

 

690

00:39:30,534 --> 00:39:34,053

So he's taking it home,

is he?

 

691

00:39:35,723 --> 00:39:37,707

I know I lied to you.

 

692

00:39:39,176 --> 00:39:41,978

Technically speaking.

 

693

00:39:42,045 --> 00:39:44,881

You just scared

of Jack, huh?

 

694

00:39:47,434 --> 00:39:49,886

We were partners.

 

695

00:39:49,937 --> 00:39:53,556

He got tired

of the Robin Hood act.

 

696

00:39:53,607 --> 00:39:55,575

Time to make a buck.

 

697

00:39:55,659 --> 00:39:57,494

I split.

 

698

00:39:59,730 --> 00:40:02,282

He couldn't take no

for an answer.

 

699

00:40:04,401 --> 00:40:08,237

'Cause of Jack,

 

700

00:40:08,289 --> 00:40:10,857

my friends got killed.

 

701

00:40:14,795 --> 00:40:16,913

When did you know?

 

702

00:40:16,964 --> 00:40:18,915

Well, all I knew was,

 

703

00:40:18,983 --> 00:40:22,585

that like

most beautiful things,

 

704

00:40:22,636 --> 00:40:24,404

you wanted to be seen.

 

705

00:40:24,471 --> 00:40:28,308

I didn't want

any other people to die.

 

706

00:40:28,392 --> 00:40:31,060

You could have got rid

of Jack another way.

 

707

00:40:31,111 --> 00:40:33,897

[Chuckles]

 

708

00:40:33,948 --> 00:40:36,316

Maybe I wanted to play

 

709

00:40:36,400 --> 00:40:40,787

with the world's greatest

deception expert.

 

710

00:40:43,490 --> 00:40:46,442

Never crossed my mind

 

711

00:40:46,493 --> 00:40:50,046

that you were a decoy.

 

712

00:40:50,114 --> 00:40:52,549

You won.

 

713

00:40:52,616 --> 00:40:55,485

Well done.

I mean that.

 

714

00:40:55,553 --> 00:40:58,972

I needed to get

into the gala,

 

715

00:40:59,056 --> 00:41:02,141

or the emerald

never returns

to India,

 

716

00:41:02,226 --> 00:41:05,595

its rightful owner.

 

717

00:41:08,465 --> 00:41:10,600

You want to have dinner?

 

718

00:41:13,136 --> 00:41:15,188

A viceroy butterfly.

 

719

00:41:15,272 --> 00:41:18,308

What does that mean?

 

720

00:41:36,093 --> 00:41:38,544

FBI want to ask you

some questions.

 

721

00:41:38,629 --> 00:41:40,496

Oh, yeah?

 

722

00:41:40,564 --> 00:41:43,049

Do you know

where she is?

 

723

00:41:45,836 --> 00:41:48,671

Long gone by now,

I should think.

 

724

00:41:48,722 --> 00:41:51,724

I gave her time

to disappear.

 

725

00:41:51,809 --> 00:41:54,560

I had

to turn down...

 

726

00:41:54,645 --> 00:41:56,145

Dinner.

 

727

00:42:00,034 --> 00:42:01,985

It wasn't theirs

to take.

 

728

00:42:02,052 --> 00:42:04,287

They didn't get it.

 

729

00:42:05,322 --> 00:42:07,790

What haven't you

told me?

 

730

00:42:07,858 --> 00:42:10,627

Well,

I didn't actually...

 

731

00:42:12,463 --> 00:42:16,165

Get to tell you

how beautiful you looked

last night.

 

732

00:42:16,216 --> 00:42:18,167

You're so irritating.

 

733

00:42:20,304 --> 00:42:22,005

They stole a fake.

 

734

00:42:24,141 --> 00:42:25,892

A fake?

 

735

00:42:25,976 --> 00:42:28,928

I had the curator

switch out the real one.

 

736

00:42:29,013 --> 00:42:31,514

Why?

 

737

00:42:31,565 --> 00:42:34,100

Well, the real one's

worth about...

 

738

00:42:34,184 --> 00:42:36,769

[Exhales]

3 million-ish.

 

739

00:42:36,854 --> 00:42:38,438

The fake cost

just under 100.

 

740

00:42:38,522 --> 00:42:41,774

No. I mean, why keep me

in the dark about that?

 

741

00:42:41,859 --> 00:42:47,864

It's cat and mouse,

Gill,

 

742

00:42:47,915 --> 00:42:51,000

not cats and mouse.

 

743

00:42:51,068 --> 00:42:54,087

That's what

you're calling this?

 

744

00:42:54,171 --> 00:42:58,007

Tell me we're ok.

 

745

00:43:00,010 --> 00:43:04,580

You know I've always had

more trouble reading you

than anyone else.

Ecrit par albi2302 
Activité récente
Actualités
After | Jennifer Beals - Sortie en France

After | Jennifer Beals - Sortie en France
Le film After réalisé par Jenny Gage sortira le 17 avril 2019 en France.  Jennifer Beals complète le...

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !
Quelques mois après l'annulation de Taken, Jennifer Beals est à nouveau au casting d'une série...

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !
Après avoir joué le secouriste pendant six ans dans Chicago Fire, Monica Raymund devient agent des...

Monica Raymund quitte Chicago Fire

Monica Raymund quitte Chicago Fire
L'actrice Monica Raymund a décidé de ne pas renouveller son contrat avec NBC.  Elle quitte la série...

Programme télévision

Programme télévision
Mardi 17 avril Urgence à 19h55 sur TF1 Serie films avec Mekhi Phifer Mercredi 18 avril Urgence à...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

Sevnol, Hier à 00:45

Nouveau design sur Numb3rs ! N'hésitez pas à venir commenter

Emilie1905, Hier à 11:25

Nouveaux designs sur The Glades, What about Brian ? et Studio60. N'hésitez pas à passer si vous avez 5 minutes

fairgirl, Hier à 18:31

Nouveau Design sur "Everwood"'. Venez donner votre avis !

mnoandco, Aujourd'hui à 06:11

Hello, nouveau design également sur le quartier Blacklist. N'hésitez pas à venir le commenter ...

mnoandco, Aujourd'hui à 06:12

...même sans connaître la série. Merci et bonne journée ensoleillée

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site