VOTE | 136 fans

Script VO 213

1
00:00:02,850 --> 00:00:05,251
Woman: Victor?

2
00:00:05,319 --> 00:00:07,787
Victor, I need your help
with something.

3
00:00:07,855 --> 00:00:10,390
Honey, I got water boiling.

4
00:00:10,458 --> 00:00:13,159
Dinner can wait.

5
00:00:24,338 --> 00:00:26,773
Want to help me out of this?

6
00:00:26,841 --> 00:00:28,975
Whoo.

7
00:00:43,891 --> 00:00:46,726
You get it hard on
an old man, don't you?

8
00:00:46,794 --> 00:00:47,861
I do, don't I?

9
00:00:57,104 --> 00:00:58,705
Ugh.

10
00:01:05,312 --> 00:01:07,814
How did I get so lucky?

11
00:01:07,882 --> 00:01:09,349
You didn't.

12
00:01:09,416 --> 00:01:11,918
I'm using you for sex.

13
00:01:11,986 --> 00:01:13,786
I love you, Clara.

14
00:01:13,854 --> 00:01:15,622
I love you more.

15
00:01:17,391 --> 00:01:19,292
I'll be back in an hour.

16
00:01:19,360 --> 00:01:21,194
Where are you off to?

17
00:01:21,262 --> 00:01:24,631
Strawberries.

18
00:01:24,698 --> 00:01:27,600
Champagne.

19
00:01:27,668 --> 00:01:30,270
Don't you leave this bed.

20
00:01:30,337 --> 00:01:31,838
Uh-uh.

21
00:01:37,411 --> 00:01:38,678
[sigh]

22
00:01:41,849 --> 00:01:42,782
[camera clicks]

23
00:01:42,850 --> 00:01:44,384
[police radio chatter]

24
00:01:50,090 --> 00:01:53,459
Oh, my God, Leo.

25
00:01:55,296 --> 00:01:56,763
What am I going to do?

26
00:02:04,405 --> 00:02:06,172
Reporter:
Did you kill your husband?!

27
00:02:06,240 --> 00:02:07,740
No, I did not.
I loved my husband.

28
00:02:07,808 --> 00:02:09,742
If you're acquitted,
you'll be a billionaire.

29
00:02:09,810 --> 00:02:10,843
How does that make me feel?

30
00:02:10,911 --> 00:02:12,011
My client has no comment.

31
00:02:12,079 --> 00:02:13,813
Woman: What's it like
sleeping alone now?

32
00:02:13,881 --> 00:02:15,381
By the way, how was the sex?

33
00:02:15,449 --> 00:02:17,383
Get her inside.

34
00:02:18,953 --> 00:02:20,553
What station are you from?

35
00:02:20,621 --> 00:02:21,621
Where are your credentials?

36
00:02:21,689 --> 00:02:23,189
This is a public street
in a free country.

37
00:02:23,257 --> 00:02:24,223
I don't need credentials.

38
00:02:24,291 --> 00:02:26,292
You're no journalist.

39
00:02:26,360 --> 00:02:28,628
Someone told you
to ask those questions.

40
00:02:28,696 --> 00:02:30,463
Look. I'm just doing my job.

41
00:02:30,531 --> 00:02:32,799
I think I can guess who for.

42
00:02:34,635 --> 00:02:37,904
So, what are you getting
off Mrs. Musso?

43
00:02:37,972 --> 00:02:40,073
Well, it's more sadness
than guilt really.

44
00:02:40,140 --> 00:02:42,709
Well, the evidence
is rock solid.

45
00:02:42,776 --> 00:02:45,378
There's a partial print on a
syringe containing cyanide.

46
00:02:45,446 --> 00:02:47,113
There's no sign of forced
entry in her apartment.

47
00:02:47,181 --> 00:02:49,215
And she is the primary
beneficiary of the will.

48
00:02:49,283 --> 00:02:50,750
Well, you got all that
going for you, Crosby.

49
00:02:50,818 --> 00:02:52,051
I mean, what do you
need me for?

50
00:02:52,119 --> 00:02:54,354
Never underestimate the
value of an expert witness.

51
00:02:54,421 --> 00:02:56,856
Doc, you wanna do this?

52
00:02:56,924 --> 00:02:59,559
[cell phone rings]

53
00:02:59,627 --> 00:03:01,694
Hello.

54
00:03:01,762 --> 00:03:03,262
How was the sex?

55
00:03:03,330 --> 00:03:05,531
Oh, hello, Zoe.
Well it's been a long time.

56
00:03:05,599 --> 00:03:07,800
What do you need?
You need a reference?

57
00:03:07,868 --> 00:03:10,903
I haven't had any trouble
getting offers so far.

58
00:03:10,971 --> 00:03:14,674
You sent one of your minions to ask vicious
and personal questions to my client

59
00:03:14,742 --> 00:03:16,609
Just so you could read
her reactions on tv.

60
00:03:16,677 --> 00:03:18,611
I can't hear you.
No, can you say that again.

61
00:03:18,679 --> 00:03:20,647
Hear me now?

62
00:03:20,714 --> 00:03:21,748
Oh.

63
00:03:21,815 --> 00:03:23,249
Clear as a bell.

64
00:03:23,317 --> 00:03:25,785
Counselor.
Counselor.

65
00:03:25,853 --> 00:03:28,187
I'd like to speak with
my ex-husband in private,

66
00:03:28,255 --> 00:03:29,355
If that's all right.

67
00:03:33,394 --> 00:03:35,228
Absolutely.

68
00:03:35,295 --> 00:03:37,597
I'd like an answer by the end of the
business day, if you don't mind.

69
00:03:37,665 --> 00:03:40,633
Otherwise, I gotta go to Rayder firm,
and I don't really want to do that.

70
00:03:40,701 --> 00:03:42,301
So, end of the day?

71
00:03:42,369 --> 00:03:43,736
Fair enough.

72
00:03:49,643 --> 00:03:51,044
Let me guess.

73
00:03:51,111 --> 00:03:53,312
He wants you to be
his expert witness?

74
00:03:53,380 --> 00:03:56,749
Yep. Your client is hiding
something, Zoe.

75
00:03:56,817 --> 00:03:58,284
Probably of a sexual nature,

76
00:03:58,352 --> 00:04:00,553
Granted that is wishful
thinking on my part.

77
00:04:00,621 --> 00:04:02,989
You see how she's bringing
that hand up to her face?

78
00:04:03,057 --> 00:04:04,390
She's got a secret.

79
00:04:04,458 --> 00:04:07,627
I will tear you apart on the stand, Cal.
And you know it.

80
00:04:07,695 --> 00:04:09,295
Nice charm, that is.

81
00:04:09,363 --> 00:04:11,230
So, you really think
she didn't kill her husband?

82
00:04:11,298 --> 00:04:12,598
Yes, I do.

83
00:04:12,666 --> 00:04:13,700
What makes you so sure?

84
00:04:13,767 --> 00:04:15,068
All the evidence is
circumstantial.

85
00:04:15,135 --> 00:04:16,536
And as for motive,
there is none.

86
00:04:16,603 --> 00:04:18,805
My client didn't want
for anything.

87
00:04:18,872 --> 00:04:22,041
It was a loving
and faithful marriage.

88
00:04:22,109 --> 00:04:23,643
She got an alibi?

89
00:04:25,045 --> 00:04:26,312
Uh-oh.

90
00:04:26,380 --> 00:04:27,447
How much is she paying you?

91
00:04:27,514 --> 00:04:28,881
Exactly what I'm worth.

92
00:04:28,949 --> 00:04:30,450
Well, drinks are on you then.

93
00:04:30,517 --> 00:04:33,953
Still...No alibi.

94
00:04:34,021 --> 00:04:36,589
Well, the trauma of finding
her husband dead

95
00:04:36,657 --> 00:04:39,625
Caused Clara to lose her memory
for the 40 minutes

96
00:04:39,693 --> 00:04:42,762
Between the last time she saw him alive
and when she discovered his body.

97
00:04:47,568 --> 00:04:50,103
Look at it. I mean, really.

98
00:04:50,170 --> 00:04:53,172
She is pushing
those tears out, she is.

99
00:04:53,240 --> 00:04:54,741
I mean, she's faking it.

100
00:04:59,713 --> 00:05:02,482
We both know
that this "science" of yours

101
00:05:02,549 --> 00:05:04,417
Has a serious margin for error.

102
00:05:04,485 --> 00:05:05,818
And it just won't cut it
in a court of law.

103
00:05:05,886 --> 00:05:07,053
And what will?

104
00:05:07,121 --> 00:05:11,090
Tears for a dead husband
that left her $1.2 billion?

105
00:05:11,158 --> 00:05:12,191
I know why you're doing this.

106
00:05:12,259 --> 00:05:13,659
And you're not going
to get under my skin.

107
00:05:13,727 --> 00:05:14,727
Or my skirt.

108
00:05:14,795 --> 00:05:16,262
You know that's a lie, that is.

109
00:05:16,330 --> 00:05:18,231
I mean the skin part.

110
00:05:18,298 --> 00:05:20,967
Is this funny to you?
The most important case of my career?

111
00:05:21,034 --> 00:05:23,603
I haven't even taken
the bloody job yet, Zoe.

112
00:05:23,670 --> 00:05:25,905
You know, unlike you, I don't need
to have studied amazonian pigmies

113
00:05:25,973 --> 00:05:27,340
For 6 years to know
that that's a lie.

114
00:05:27,407 --> 00:05:29,375
You want me
to do this. You do.

115
00:05:29,443 --> 00:05:31,077
You don't know why you do.
But you do.

116
00:05:31,145 --> 00:05:33,412
Did I say
"serious margin for error"?

117
00:05:33,480 --> 00:05:36,082
I was being generous.

118
00:05:36,150 --> 00:05:37,650
Or couldn't you tell.

119
00:05:37,718 --> 00:05:40,353
You know, it's going
to be a shame

120
00:05:40,420 --> 00:05:42,355
To disappoint you
in the courtroom.

121
00:05:42,690 --> 00:05:47,493
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

122
00:05:47,561 --> 00:05:51,330
♪ dream, send me a sign ♪

123
00:05:51,398 --> 00:05:53,933
♪ turn back the clock ♪

124
00:05:54,001 --> 00:05:56,102
♪ give me some time ♪

125
00:05:56,170 --> 00:05:59,071
♪ I need to break out ♪

126
00:05:59,139 --> 00:06:01,340
♪ and make a new name ♪

127
00:06:01,408 --> 00:06:03,943
♪ let's open our eyes ♪

128
00:06:04,011 --> 00:06:10,783
♪ to the brand-new day ♪

129
00:06:13,987 --> 00:06:16,455
How can anyone think Clara
killed her husband?

130
00:06:16,523 --> 00:06:18,057
I've been friends with her
for almost 10 years.

131
00:06:18,125 --> 00:06:20,459
There's no way she
could have done this.

132
00:06:20,527 --> 00:06:23,596
Gotta love how everyone comes out
of the woodwork on cases like this.

133
00:06:23,664 --> 00:06:25,631
Well, they've gotta get
their 15 minutes somehow.

134
00:06:25,699 --> 00:06:27,767
By turning this woman's
life into a circus.

135
00:06:27,835 --> 00:06:29,802
Yeah. Well, we're all part
of that circus now.

136
00:06:29,870 --> 00:06:32,872
Prosecution. Foster,
you're prepping witnesses.

137
00:06:32,940 --> 00:06:34,140
You two, you get jury watch.

138
00:06:34,208 --> 00:06:36,108
You want us to read the
jurors for the whole trial?

139
00:06:36,176 --> 00:06:38,010
Track 'em individually,
see what makes them tick.

140
00:06:38,078 --> 00:06:39,111
But then look at them
as a group.

141
00:06:39,179 --> 00:06:40,646
I want to know which way
they're leaning.

142
00:06:40,714 --> 00:06:42,114
You know, the leaders,
the followers.

143
00:06:42,182 --> 00:06:43,749
Well go on.

144
00:06:48,222 --> 00:06:51,190
You're not just doing this
to push Zoe's buttons.

145
00:06:51,258 --> 00:06:53,159
There's something else
going on here.

146
00:06:53,227 --> 00:06:55,094
This is about justice, Foster.

147
00:06:55,162 --> 00:06:57,196
There's something else.
Zoe-related.

148
00:06:58,565 --> 00:07:00,266
Justice for a murder victim.

149
00:07:00,334 --> 00:07:02,668
By avoiding my question,
you just answered it.

150
00:07:02,736 --> 00:07:05,805
I just hope for all our sakes,
you know what you're doing.

151
00:07:05,873 --> 00:07:07,640
Join the club.

152
00:07:09,343 --> 00:07:11,410
Torres: 6 of the jurors look
convinced Clara is guilty

153
00:07:11,478 --> 00:07:12,678
Just from
the opening arguments.

154
00:07:12,746 --> 00:07:14,480
You could see approval
on their faces

155
00:07:14,548 --> 00:07:16,215
Every time
the prosecutor talked.

156
00:07:16,283 --> 00:07:19,151
Maybe. But these 2 are
for the defense.

157
00:07:19,219 --> 00:07:20,953
And they've already
emerged as leaders.

158
00:07:21,021 --> 00:07:23,456
Jurors 6, 7, and 11 were looking
at them the whole time,

159
00:07:23,523 --> 00:07:24,724
Gauging their reaction.

160
00:07:24,791 --> 00:07:26,626
Which way you two leaning?

161
00:07:26,693 --> 00:07:28,761
Maybe he wasn't dying
fast enough for her.

162
00:07:28,829 --> 00:07:31,197
I mean, the guy was 30
years older than she is.

163
00:07:31,265 --> 00:07:33,165
So?
So...

164
00:07:33,233 --> 00:07:35,134
It can affect
the power dynamic.

165
00:07:35,202 --> 00:07:38,471
Imbalance of power in a relationship
can lead to victimization.

166
00:07:38,538 --> 00:07:40,806
Oh, that struck a nerve.

167
00:07:40,874 --> 00:07:42,375
That's interesting.

168
00:07:42,442 --> 00:07:45,011
Studies show that the most
successful marriages are the ones

169
00:07:45,078 --> 00:07:47,713
Where husbands are at least 5
years older than their wives.

170
00:07:47,781 --> 00:07:52,585
So, being with an older man
broadens your horizons, does it?

171
00:07:52,653 --> 00:07:56,055
I'm sure Clara learned
a lot from Victor.

172
00:07:56,123 --> 00:07:57,890
Yeah. I'm sure she did--
about denture cream.

173
00:07:57,958 --> 00:08:00,593
You see,
you're not listening, again.

174
00:08:00,661 --> 00:08:05,097
Loker, what Torres is saying is that she
needs to be stimulated and challenged.

175
00:08:05,165 --> 00:08:06,332
By experience.

176
00:08:07,935 --> 00:08:10,069
So, who was
this old fart then, eh?

177
00:08:11,438 --> 00:08:12,705
I was talking about Clara.

178
00:08:12,773 --> 00:08:14,206
Nah. You weren't.

179
00:08:14,274 --> 00:08:16,275
You connected with a memory,

180
00:08:16,343 --> 00:08:19,145
Which I proceeded to belittle.

181
00:08:20,614 --> 00:08:22,114
Sorry about that.

182
00:08:26,453 --> 00:08:28,955
Oh, you cannot sing
the praises of older men

183
00:08:29,022 --> 00:08:31,023
And then not give up details.

184
00:08:31,091 --> 00:08:32,925
Watch me.

185
00:08:40,434 --> 00:08:41,500
All right.

186
00:08:41,568 --> 00:08:42,835
What? You couldn't take me
one-on-one?

187
00:08:42,903 --> 00:08:44,036
Nah. Been there, done that.

188
00:08:44,104 --> 00:08:45,404
Ow, Loker, let go!

189
00:08:45,472 --> 00:08:47,273
I promise to play nice today.

190
00:08:47,341 --> 00:08:49,275
Last time you said that
you left claw marks.

191
00:08:51,411 --> 00:08:53,279
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,

192
00:08:53,347 --> 00:08:55,247
And nothing but the truth,
so help you God?

193
00:08:55,315 --> 00:08:56,349
That's not possible.

194
00:08:56,416 --> 00:08:57,583
Excuse me.

195
00:08:57,651 --> 00:09:00,519
Well, no one can tell the
whole truth, your honor.

196
00:09:00,587 --> 00:09:03,956
I mean, it's subjective.
It's filtered through our own experiences.

197
00:09:04,024 --> 00:09:05,191
And that's the real truth.

198
00:09:05,258 --> 00:09:07,126
Well, how about promising
to be honest

199
00:09:07,194 --> 00:09:09,395
To the best of your ability?

200
00:09:09,463 --> 00:09:11,197
Now, you're talking.

201
00:09:11,264 --> 00:09:12,965
Please, be seated.
Thank you, your honor.

202
00:09:13,033 --> 00:09:14,967
Dr. Lightman,
your resume speaks for itself.

203
00:09:15,035 --> 00:09:17,603
You're Oxford educated.
You're a doctorate in psychology.

204
00:09:17,671 --> 00:09:19,538
And you're a consultant
for the FBI.

205
00:09:19,606 --> 00:09:22,675
As you well know, the key
question in this trial is

206
00:09:22,743 --> 00:09:25,277
Where was Clara Musso the night
her husband was murdered?

207
00:09:25,345 --> 00:09:28,247
The defense wants us to believe

208
00:09:28,315 --> 00:09:31,484
That the trauma of finding
her husband dead

209
00:09:31,551 --> 00:09:35,087
Has left Mrs. Musso unable
to recall the 40 minutes

210
00:09:35,155 --> 00:09:39,258
Between leaving him
and discovering his corpse.

211
00:09:39,326 --> 00:09:41,293
Dr. Lightman,
in your expert opinion,

212
00:09:41,361 --> 00:09:44,230
Does this claim of memory loss
pass the sniff test?

213
00:09:45,365 --> 00:09:46,499
No.

214
00:09:46,566 --> 00:09:48,701
Could you elaborate?

215
00:09:48,769 --> 00:09:49,935
Yeah.

216
00:09:50,003 --> 00:09:52,104
It's been proven
that some trauma--

217
00:09:52,172 --> 00:09:55,207
Warfare, child abuse--

218
00:09:55,275 --> 00:09:56,809
Can cause memory loss.

219
00:09:56,877 --> 00:09:58,511
Do you have experience
with such cases?

220
00:09:58,578 --> 00:09:59,645
Yeah. Plenty.

221
00:09:59,713 --> 00:10:02,982
I've worked with soldiers,
rape victims.

222
00:10:03,050 --> 00:10:07,653
Memory loss is caused
by degradation or abuse.

223
00:10:07,721 --> 00:10:10,456
Shock of a dead spouse,
I mean, that'd be a first.

224
00:10:10,524 --> 00:10:11,690
[quiet murmuring]

225
00:10:11,758 --> 00:10:13,159
How about a shock
of committing murder?

226
00:10:13,226 --> 00:10:16,829
Killers have been known
to experience amnesia.

227
00:10:16,897 --> 00:10:20,833
Forensic psychologists
Call it red out.

228
00:10:20,901 --> 00:10:23,269
How common is it to lie,
claiming memory loss?

229
00:10:23,336 --> 00:10:25,671
Well, 9 out of 10 people
claiming memory loss are lying.

230
00:10:25,739 --> 00:10:27,139
Why would they do that?

231
00:10:27,207 --> 00:10:30,443
Well, it's easier to say,
"I can't remember."

232
00:10:30,510 --> 00:10:33,646
Than tell the truth.

233
00:10:33,713 --> 00:10:36,382
I have nothing further.

234
00:10:36,450 --> 00:10:37,950
Your witness, counselor.

235
00:10:38,018 --> 00:10:39,618
Zoe: Ahem.

236
00:10:39,686 --> 00:10:42,888
Permission to treat Dr. Lightman
as a hostile witness?

237
00:10:42,956 --> 00:10:44,623
Granted.
Dr. Lightman!

238
00:10:44,691 --> 00:10:46,725
I'm sorry. Won't happen
again, your honor.

239
00:10:46,793 --> 00:10:47,726
Thank you.

240
00:10:47,794 --> 00:10:50,529
Dr. Lightman was born hostile.

241
00:10:50,597 --> 00:10:52,198
He also happens
to be my ex-husband.

242
00:10:52,265 --> 00:10:54,934
Guilty as charged.

243
00:10:55,001 --> 00:10:56,769
But, you know, it was my loss.

244
00:10:56,837 --> 00:10:59,772
'cause truly she is an angel.

245
00:11:01,341 --> 00:11:03,909
The prosecution has touted
your credentials, Dr. Lightman.

246
00:11:03,977 --> 00:11:06,645
Are we to understand
that you possess the gift

247
00:11:06,713 --> 00:11:09,615
Of being able to distinguish
between truth and lies?

248
00:11:09,683 --> 00:11:12,151
No. No. 20 years of research
is not a gift, is it?

249
00:11:12,219 --> 00:11:15,187
You and I know, it's a
bit of a curse, really.

250
00:11:15,255 --> 00:11:16,989
Indeed it was.

251
00:11:17,057 --> 00:11:20,593
In fact, do you recall
being jeered off the stage

252
00:11:20,660 --> 00:11:24,230
While keynoting the Harvard global
psychology conference in 2005?

253
00:11:24,297 --> 00:11:25,764
Yeah. Yeah. Yeah.
I do. Yeah!

254
00:11:25,832 --> 00:11:27,433
Yeah, and it's bonkers.

255
00:11:27,501 --> 00:11:31,437
Right? Because I could have
sworn that they were cheering.

256
00:11:31,505 --> 00:11:33,739
They called it pop psychology.

257
00:11:33,807 --> 00:11:34,974
Voodoo science.

258
00:11:35,041 --> 00:11:37,209
I think it's because
they're scared of me.

259
00:11:37,277 --> 00:11:38,544
[laughter]

260
00:11:38,612 --> 00:11:40,279
4 years ago when
we were still married,

261
00:11:40,347 --> 00:11:42,581
You accused my boss
of sleeping with me.

262
00:11:42,649 --> 00:11:43,883
The gloves are coming
off now, eh?

263
00:11:43,950 --> 00:11:45,784
Objection! Your honor,
that's immaterial.

264
00:11:45,852 --> 00:11:47,553
Dr. Lightman,
last warning.

265
00:11:47,621 --> 00:11:48,721
Overruled.

266
00:11:48,788 --> 00:11:51,390
Didn't it come out eventually
that my boss--

267
00:11:51,458 --> 00:11:54,260
A man--was in fact gay?

268
00:11:54,327 --> 00:11:56,662
Yeah. Yeah, it did.

269
00:11:56,730 --> 00:11:59,532
Yeah. I was way
off the mark on that one.

270
00:11:59,599 --> 00:12:03,202
But I mean,
I was jealous. I was young.

271
00:12:03,270 --> 00:12:05,371
I was head over heels
in love. You know.

272
00:12:05,438 --> 00:12:09,875
By day I'm a scientist.
But by night, I'm fallible.

273
00:12:09,943 --> 00:12:11,577
I'm only human.

274
00:12:11,645 --> 00:12:13,145
Well, I'm not questioning
your humanity.

275
00:12:13,213 --> 00:12:14,613
And certainly not
your fallibility.

276
00:12:14,681 --> 00:12:15,614
Oh, that's a relief.

277
00:12:15,682 --> 00:12:17,449
You are here because
of your expertise

278
00:12:17,517 --> 00:12:19,018
In psychology and lying.

279
00:12:19,085 --> 00:12:20,386
I'm challenging that.

280
00:12:20,453 --> 00:12:22,955
Your flagrant manipulation
of the jury notwithstanding.

281
00:12:23,023 --> 00:12:26,025
Ok. But when you say that
your client is innocent,

282
00:12:26,092 --> 00:12:27,159
You don't fully believe that.

283
00:12:27,227 --> 00:12:28,561
Again, you misjudge my thoughts

284
00:12:28,628 --> 00:12:30,563
Because I know
my client is innocent.

285
00:12:30,630 --> 00:12:32,798
Why don't you want to hear
the science then?

286
00:12:32,866 --> 00:12:36,335
Your testimony is limited
to scientific context

287
00:12:36,403 --> 00:12:38,871
Not specific opinions
on who's lying.

288
00:12:38,939 --> 00:12:40,172
All right, well you want
to hear the whole truth?

289
00:12:40,240 --> 00:12:41,907
That woman over there--
your client--

290
00:12:41,975 --> 00:12:43,242
The black widow over there--

291
00:12:43,310 --> 00:12:44,243
Control yourself!

292
00:12:44,311 --> 00:12:45,244
When she says
she doesn't know--

293
00:12:45,312 --> 00:12:46,278
Judge: Dr. Lightman.

294
00:12:46,346 --> 00:12:47,446
Control yourself.

295
00:12:47,514 --> 00:12:48,681
Well, she's lying.
And that's a fact.

296
00:12:48,748 --> 00:12:51,350
Control yourself or I will have
the judge control you!

297
00:12:51,418 --> 00:12:53,185
Her? Do me a favor,
look at her.

298
00:12:53,253 --> 00:12:55,020
She's having a tough enough
time controlling herself.

299
00:12:55,088 --> 00:12:57,523
Marshall, please remove
this witness

300
00:12:57,591 --> 00:12:59,692
Before I hold him in contempt.

301
00:12:59,759 --> 00:13:01,193
I mean, look at her.
Bulging eyes,

302
00:13:01,261 --> 00:13:02,328
The guilt all over her face.

303
00:13:02,395 --> 00:13:03,362
I think it's the booze.
[gavel striking]

304
00:13:03,430 --> 00:13:04,630
Get him out of here!

305
00:13:04,698 --> 00:13:05,864
[striking continues]

306
00:13:17,524 --> 00:13:19,492
Oh. Hello, darling.

307
00:13:24,698 --> 00:13:25,965
What?

308
00:13:26,033 --> 00:13:28,368
I hope that was part of
a careful plan in there.

309
00:13:28,435 --> 00:13:29,702
Careful's for lawyers
and accountants, right?

310
00:13:29,770 --> 00:13:31,637
I think it's very
interesting of her

311
00:13:31,705 --> 00:13:33,840
When I called her
a black widow,

312
00:13:33,907 --> 00:13:35,475
She got a little pout.

313
00:13:35,542 --> 00:13:36,709
Her feelings were hurt.

314
00:13:36,777 --> 00:13:37,744
Really?
Surprising.

315
00:13:37,811 --> 00:13:39,479
Shocking, huh?

316
00:13:39,546 --> 00:13:41,147
I'm heading back to the office
to prep more witnesses.

317
00:13:41,215 --> 00:13:42,215
You coming?

318
00:13:42,282 --> 00:13:43,349
No, I gotta see a man
about a dog.

319
00:13:43,417 --> 00:13:44,417
I'll catch up with you.

320
00:13:44,485 --> 00:13:46,085
Ok. Behave.

321
00:13:56,263 --> 00:13:59,065
You're right.

322
00:13:59,133 --> 00:14:03,069
Hey, you need a lawyer?
No, I'm only joking.

323
00:14:03,137 --> 00:14:04,070
What judge you got?

324
00:14:04,138 --> 00:14:05,471
Denton. Why?

325
00:14:05,539 --> 00:14:06,572
Oh, denton.
He's a complete softy.

326
00:14:06,640 --> 00:14:07,740
He's a pushover.

327
00:14:07,808 --> 00:14:10,143
He's a bleeding heart
liberal, vegetarian.

328
00:14:10,210 --> 00:14:12,311
I mean, the most you're looking at there
is a slap on the wrist. Well done.

329
00:14:12,379 --> 00:14:16,015
No. No. I didn't do anything.
It was that guy.

330
00:14:16,083 --> 00:14:18,050
He mugged my wife.

331
00:14:18,118 --> 00:14:19,285
Really?

332
00:14:19,353 --> 00:14:21,521
I'm sorry about that.

333
00:14:21,588 --> 00:14:23,589
I mean, it's just
luck of the draw.

334
00:14:23,657 --> 00:14:26,726
I mean, keep your chin up.

335
00:14:35,035 --> 00:14:37,670
That was my wife!
That was my wife!

336
00:14:37,738 --> 00:14:39,839
Come on! Let me go!

337
00:14:41,341 --> 00:14:42,775
[door shuts]

338
00:14:42,843 --> 00:14:45,111
Shouldn't my lawyer be here if
you're going to talk to me?

339
00:14:45,179 --> 00:14:46,612
Three's a crowd, love.

340
00:14:46,680 --> 00:14:48,614
Excuse me?
Don't get me wrong.

341
00:14:48,682 --> 00:14:51,250
She's a terrific lawyer.

342
00:14:51,318 --> 00:14:54,821
She's really top-notch.
And I mean that.

343
00:14:54,888 --> 00:14:58,124
Seems there's a lot of chemistry
there between you and your ex-wife.

344
00:14:58,192 --> 00:15:00,359
Well, there's a lot
of chemistry in chernobyl.

345
00:15:03,297 --> 00:15:04,664
You know what's interesting,
Dr. Lightman.

346
00:15:04,731 --> 00:15:06,098
We both have something
in common.

347
00:15:06,166 --> 00:15:07,200
Oh yeah.

348
00:15:07,267 --> 00:15:09,535
We both married up.

349
00:15:09,603 --> 00:15:11,370
Hah.

350
00:15:11,438 --> 00:15:14,040
You really miss him, do you?

351
00:15:14,107 --> 00:15:15,141
Victor?

352
00:15:15,209 --> 00:15:16,442
You're the expert.

353
00:15:16,510 --> 00:15:19,445
When I say I loved
my husband, what do you see?

354
00:15:19,513 --> 00:15:22,782
Well, you can love a man
and kill him.

355
00:15:22,850 --> 00:15:25,084
Or have him killed.

356
00:15:28,021 --> 00:15:29,889
Look me in the eye

357
00:15:29,957 --> 00:15:33,159
And tell me you believe
I killed my husband.

358
00:15:40,434 --> 00:15:43,402
Tell me about those 40 minutes

359
00:15:43,470 --> 00:15:46,005
You can't remember.

360
00:15:46,073 --> 00:15:49,242
Find whoever murdered Victor and
I'll tell you whatever you want.

361
00:15:49,309 --> 00:15:51,177
Oh, I see.
You got someone in mind then.

362
00:15:51,245 --> 00:15:53,579
Victor gave me more
than I ever wanted.

363
00:15:53,647 --> 00:15:55,348
We were partners in everything.

364
00:15:55,415 --> 00:15:56,883
All the charities.

365
00:15:56,950 --> 00:15:59,819
I converted to catholicism so I
could share that with him too.

366
00:15:59,887 --> 00:16:00,987
Why would I end that?

367
00:16:01,054 --> 00:16:02,822
[door opens]

368
00:16:02,890 --> 00:16:04,557
What the hell is going on?!

369
00:16:04,625 --> 00:16:06,659
I'm tampering with your client.

370
00:16:06,727 --> 00:16:07,860
Are you always this relentless?

371
00:16:07,928 --> 00:16:10,730
To the point
of self-destruction. Officer!

372
00:16:12,299 --> 00:16:14,000
You wanted your father's
money, didn't you?!

373
00:16:14,067 --> 00:16:15,501
You were desperate
and you wanted his money

374
00:16:15,569 --> 00:16:17,236
So, you framed your stepmother.

375
00:16:17,304 --> 00:16:18,371
The hell I did!
That's crazy!

376
00:16:18,438 --> 00:16:20,106
See, that's wrong.

377
00:16:20,173 --> 00:16:23,543
I mean the worst thing you can do is
match your questioner's intensity.

378
00:16:23,610 --> 00:16:26,579
Instead give a firm,
deliberate answer.

379
00:16:26,647 --> 00:16:28,514
Here, watch.

380
00:16:30,217 --> 00:16:32,318
The reforms I'm proposing

381
00:16:32,386 --> 00:16:34,053
Would not apply to those
who are here illegally.

382
00:16:34,121 --> 00:16:35,521
Joe Wilson: You lie!

383
00:16:35,589 --> 00:16:38,357
[booing]

384
00:16:38,425 --> 00:16:39,659
It's not true.

385
00:16:39,726 --> 00:16:44,030
The president clenches his jaw,
slight hints of anger,

386
00:16:44,097 --> 00:16:48,100
But then he modulates his voice
and folds his hands. Ok.

387
00:16:48,168 --> 00:16:52,071
Now, Mr. O'Sullivan,
did you murder Victor Musso?

388
00:16:52,139 --> 00:16:53,406
Certainly not.

389
00:16:53,473 --> 00:16:55,708
Good. Simple. Direct.

390
00:16:55,776 --> 00:16:57,176
Truthful.

391
00:16:57,244 --> 00:17:00,146
See, I know how to handle myself
under pressure, Dr. Foster.

392
00:17:00,213 --> 00:17:03,249
I was Vic's right hand
for 25 years.

393
00:17:03,317 --> 00:17:06,452
Riding his coattails
for 25 years.

394
00:17:06,520 --> 00:17:09,355
I was cfo for
a "fortune 500" company.

395
00:17:10,991 --> 00:17:12,124
One last tip.

396
00:17:12,192 --> 00:17:15,461
Women require more eye
contact than men

397
00:17:15,529 --> 00:17:16,529
To feel a connection.

398
00:17:16,597 --> 00:17:19,665
So, I want you both
to focus your attention

399
00:17:19,733 --> 00:17:22,134
On the female jurors.

400
00:17:22,202 --> 00:17:23,769
Got it?

401
00:17:23,837 --> 00:17:26,639
Anything to put
that gold-digger away.

402
00:17:26,707 --> 00:17:29,475
Where was that loyalty
when your father was alive?

403
00:17:29,543 --> 00:17:31,644
Hey, she came onto me, ok?!

404
00:17:39,586 --> 00:17:43,022
Well, since it was my client
you illegally tampered with,

405
00:17:43,090 --> 00:17:44,690
Judge Quinn has given me
the authority

406
00:17:44,758 --> 00:17:46,592
To either keep you in here
or release you.

407
00:17:46,660 --> 00:17:49,128
Oh yeah? You bought her
a drink or 3 then?

408
00:17:49,196 --> 00:17:51,797
Give me one good reason I should
let you out of here.

409
00:17:51,865 --> 00:17:52,999
One good reason, all right.

410
00:17:53,066 --> 00:17:55,301
Yeah. Just one.
Well...

411
00:17:55,369 --> 00:17:59,572
How about you need me?

412
00:18:01,642 --> 00:18:05,077
You know, a room like this in our
house could have saved our marriage.

413
00:18:07,047 --> 00:18:08,748
Goodbye, Cal.

414
00:18:11,018 --> 00:18:12,585
[buzzer]

415
00:18:12,653 --> 00:18:15,421
Your client's innocent,
by the way.

416
00:18:15,489 --> 00:18:18,491
I found out while I was
tampering with her.

417
00:18:18,558 --> 00:18:20,426
Think I'll take a nap.

418
00:18:23,730 --> 00:18:25,931
Don't pretend you don't
need my help, Cal.

419
00:18:25,999 --> 00:18:27,800
[sigh]

420
00:18:27,868 --> 00:18:29,001
Why do you do it?

421
00:18:29,069 --> 00:18:30,269
Do what?

422
00:18:30,337 --> 00:18:32,138
You know, keep forcing us
together like this.

423
00:18:32,205 --> 00:18:33,873
Paging Dr. Kinsey.

424
00:18:33,940 --> 00:18:37,610
[sigh] do you want
to switch to my side?

425
00:18:37,678 --> 00:18:38,811
What? And stop all this fun
we're having here?

426
00:18:38,879 --> 00:18:40,546
You must be joking.

427
00:18:40,614 --> 00:18:43,416
The fact of the matter is,
your client's innocent

428
00:18:43,483 --> 00:18:45,184
And the jury are about
to convict her.

429
00:18:45,252 --> 00:18:46,686
No, they're not.
Yeah, they are.

430
00:18:46,753 --> 00:18:47,787
Please.

431
00:18:47,854 --> 00:18:48,854
Fair enough.
You're the boss.

432
00:18:48,922 --> 00:18:50,056
Stop it.

433
00:18:50,123 --> 00:18:51,857
A little role playing
never hurt anyone.

434
00:18:52,893 --> 00:18:54,794
I should let you rot in here.

435
00:18:54,861 --> 00:18:57,496
Can't argue
with you there, darling.

436
00:18:58,498 --> 00:19:00,466
[buzzer]

437
00:19:00,534 --> 00:19:02,501
Marshall, here's the authorization

438
00:19:02,569 --> 00:19:06,017
For what I'm sure
will be a huge mistake.

439
00:19:09,990 --> 00:19:11,091
Clara didn't care about me.

440
00:19:11,158 --> 00:19:12,359
She didn't care
about my father.

441
00:19:12,426 --> 00:19:13,727
She just wanted his money.

442
00:19:13,794 --> 00:19:18,331
All right, let's pretend
the jury's watching. Ok?

443
00:19:18,399 --> 00:19:21,801
Now, tell them exactly
how Clara seduced you.

444
00:19:23,170 --> 00:19:25,872
It was a week after
she had interviewed my dad

445
00:19:25,940 --> 00:19:29,075
About the clinics
he built in Africa.

446
00:19:29,143 --> 00:19:30,710
She was at our ranch.

447
00:19:30,778 --> 00:19:33,280
I didn't know that they
had already become involved.

448
00:19:33,347 --> 00:19:34,481
She wanted a tour.

449
00:19:34,549 --> 00:19:36,816
I was showing
her the wine cellar.

450
00:19:36,884 --> 00:19:38,218
And that's when it happened.

451
00:19:38,286 --> 00:19:40,587
All right. That was good
eye contact and posture, Damien.

452
00:19:40,655 --> 00:19:44,524
But remember, fold your hands
to avoid fidgeting.

453
00:19:44,592 --> 00:19:46,092
Got it.

454
00:19:46,160 --> 00:19:47,494
How many times
did you have sex?

455
00:19:50,398 --> 00:19:52,832
Maybe 6 or 7.

456
00:19:52,900 --> 00:19:56,036
The maybe undercuts your
credibility with the jurors.

457
00:19:56,103 --> 00:19:58,905
Especially with these 2.

458
00:19:58,973 --> 00:19:59,906
All right.

459
00:19:59,974 --> 00:20:01,474
Give them a specific number.

460
00:20:01,542 --> 00:20:03,610
7.

461
00:20:03,678 --> 00:20:06,279
But when she found out
that I didn't have any money

462
00:20:06,347 --> 00:20:08,748
And that it was all in
a trust until I was 40,

463
00:20:08,816 --> 00:20:10,951
She dumped me.
The next thing I know,

464
00:20:11,018 --> 00:20:13,253
She's engaged to my father.

465
00:20:13,321 --> 00:20:15,922
And he is changing his will.

466
00:20:15,990 --> 00:20:18,825
Where was the last place
you and Clara had sex?

467
00:20:21,128 --> 00:20:23,496
I don't know.
They all kind of run together.

468
00:20:23,564 --> 00:20:27,467
Let's get some caffeine.
It always helps me focus.

469
00:20:33,541 --> 00:20:36,242
So, tell me what happened
in the wine cellar.

470
00:20:36,310 --> 00:20:38,244
I was showing her my dad's
collection,

471
00:20:38,312 --> 00:20:40,880
And she asked
to see my belt buckle.

472
00:20:40,948 --> 00:20:43,216
And you took it off or did she?

473
00:20:43,284 --> 00:20:44,384
She did.

474
00:20:46,721 --> 00:20:48,722
Help yourself.

475
00:20:49,991 --> 00:20:51,758
All right,
you just watch the images.

476
00:20:51,826 --> 00:20:55,495
And we'll monitor your
reactions on the outside.

477
00:20:55,563 --> 00:20:57,097
Give me the finger.

478
00:20:57,164 --> 00:20:59,165
Ah, that's charming isn't it?

479
00:20:59,233 --> 00:21:01,368
Are you this hands-on
with all your clients?

480
00:21:01,435 --> 00:21:04,371
Well, I'm not afraid to get a
little dirty when necessary.

481
00:21:04,438 --> 00:21:05,505
Hmm.

482
00:21:05,573 --> 00:21:06,673
All right, so you...

483
00:21:06,741 --> 00:21:08,241
Say you didn't kill
your husband.

484
00:21:08,309 --> 00:21:09,542
I believe you're innocent.

485
00:21:09,610 --> 00:21:12,278
Well, I can't say this feels
like a vote of confidence.

486
00:21:14,115 --> 00:21:16,516
Well, you still don't remember
what happened that night,

487
00:21:16,584 --> 00:21:20,420
So, a few faces from the
case might jog your memory.

488
00:21:21,656 --> 00:21:23,323
Have fun.

489
00:21:26,494 --> 00:21:28,428
How is this supposed
to help jog her memory?

490
00:21:28,496 --> 00:21:30,263
Dr. Lightman: It's not.
It's nonsense.

491
00:21:30,331 --> 00:21:32,999
But since she's lying to us
about those 40 minutes,

492
00:21:33,067 --> 00:21:34,768
We're coming at it
from another angle.

493
00:21:34,835 --> 00:21:36,202
Oh, flag that one.

494
00:21:38,239 --> 00:21:40,040
Contempt when
she looks at Damien.

495
00:21:40,107 --> 00:21:42,242
Loker: Well, your stepson
says you're sleeping together

496
00:21:42,309 --> 00:21:44,444
The same time you're bedding
daddy-- that can bring contempt.

497
00:21:44,512 --> 00:21:46,713
Yeah, and in my country, a new
member of the royal family.

498
00:21:46,781 --> 00:21:47,781
Flag that one.

499
00:21:49,483 --> 00:21:51,451
Push in on her hand.

500
00:21:52,453 --> 00:21:53,486
Ooh.

501
00:21:53,554 --> 00:21:55,922
Who's that woman
she's reacting to?

502
00:21:55,990 --> 00:21:58,024
That's Tanya Wilson.
It's a close friend of Clara's.

503
00:21:58,092 --> 00:22:00,794
She comes to court every day
to support her.

504
00:22:00,861 --> 00:22:04,330
Well, that hand closing like
that...Is anger.

505
00:22:07,735 --> 00:22:10,136
What happened in the
40 minutes you left Victor?

506
00:22:10,204 --> 00:22:11,838
What--I--I don't remember.

507
00:22:11,906 --> 00:22:12,906
That's bullocks, Clara.

508
00:22:12,973 --> 00:22:14,074
Do you know who killed
your husband?

509
00:22:14,141 --> 00:22:15,909
You know I don't.
That's enough, Cal.

510
00:22:15,976 --> 00:22:17,410
Too right it is.

511
00:22:17,478 --> 00:22:18,878
You're lying.
I can't help ya.

512
00:22:26,887 --> 00:22:28,088
[sigh]

513
00:22:28,155 --> 00:22:30,123
Uncooperative witness--
that's common.

514
00:22:30,191 --> 00:22:32,325
Uncooperative client--
that's rare.

515
00:22:32,393 --> 00:22:34,127
Well, Crosby hired us
as experts.

516
00:22:34,195 --> 00:22:36,296
Can't you just tell her
you're sure she didn't do it?

517
00:22:36,363 --> 00:22:38,765
It's a matter of pride
for Crosby at this point.

518
00:22:38,833 --> 00:22:41,935
You know, what passes
for truth in a courtroom

519
00:22:42,002 --> 00:22:44,337
Isn't necessarily
the whole truth.

520
00:22:44,405 --> 00:22:45,739
I love you too.

521
00:22:45,806 --> 00:22:47,474
Out.

522
00:22:49,343 --> 00:22:51,978
Clara was trying to hide her
anger toward Tanya.

523
00:22:52,046 --> 00:22:53,413
Yeah, I need some background
on that one.

524
00:22:53,481 --> 00:22:55,615
Right. And we saw Clara's
contempt for Damien.

525
00:22:55,683 --> 00:22:58,852
What does she say about her
affair with him?

526
00:22:58,919 --> 00:23:00,987
She's adamant
it never happened.

527
00:23:01,055 --> 00:23:02,222
Damien came onto her.
She said no.

528
00:23:02,289 --> 00:23:04,124
It's he said, she said.

529
00:23:04,191 --> 00:23:06,559
When I was prepping him, I asked them
about their last sexual encounter,

530
00:23:06,627 --> 00:23:08,094
And he just stood there
holding a pot of coffee.

531
00:23:08,162 --> 00:23:11,197
I mean, he couldn't fill his cup
while giving the details.

532
00:23:11,265 --> 00:23:13,333
Manual tasks are harder to integrate
when you're faking a story.

533
00:23:13,400 --> 00:23:16,002
Yeah, but I believed him
the first time around.

534
00:23:16,070 --> 00:23:18,938
What if his story is
an obsessive fantasy?

535
00:23:19,006 --> 00:23:20,640
If he played it out
in his head enough,

536
00:23:20,708 --> 00:23:23,943
He could have said it really happened
without showing any signs of deception.

537
00:23:24,011 --> 00:23:27,447
So, Clara rejects Damien
for his father,

538
00:23:27,515 --> 00:23:28,948
Who's shadow he lives in.

539
00:23:29,016 --> 00:23:29,983
It could have driven him
to murder.

540
00:23:30,050 --> 00:23:32,385
Both: We need to get Damien
back in here.

541
00:23:33,387 --> 00:23:34,654
Now, that's dangerous.

542
00:23:34,722 --> 00:23:36,055
Hmm.

543
00:23:36,123 --> 00:23:39,058
You think I need more prep work
before I testify?

544
00:23:39,126 --> 00:23:42,862
There are a few more techniques Dr.
Lightman wants to go over.

545
00:23:42,930 --> 00:23:44,931
Anything for my father.

546
00:23:44,999 --> 00:23:47,066
[kissing]

547
00:23:58,245 --> 00:24:00,580
You slut.

548
00:24:03,818 --> 00:24:06,553
That's pure science.
How was it?

549
00:24:06,620 --> 00:24:07,587
All right, come on.

550
00:24:07,655 --> 00:24:09,656
Damien!
Damien, you lied!

551
00:24:09,723 --> 00:24:12,158
You were never involved
with Clara were you?

552
00:24:12,226 --> 00:24:13,159
She seduced me!

553
00:24:13,227 --> 00:24:14,194
You're pathetic, Damien.

554
00:24:14,261 --> 00:24:15,495
You're pathetic!

555
00:24:15,563 --> 00:24:16,663
How could you do this?!

556
00:24:16,730 --> 00:24:18,198
We wanted to see
how angry it made you

557
00:24:18,265 --> 00:24:19,566
To see her with somebody else.

558
00:24:19,633 --> 00:24:20,900
You think I killed my father?!

559
00:24:20,968 --> 00:24:22,802
No. No. But you've been lying
about an innocent woman.

560
00:24:22,870 --> 00:24:24,137
She is a gold-digger!

561
00:24:24,205 --> 00:24:25,138
How can you say that?!

562
00:24:25,206 --> 00:24:26,239
This was your plan all along!

563
00:24:26,307 --> 00:24:27,574
I loved your father more
than anything!

564
00:24:27,641 --> 00:24:28,741
No, you used him!
You wanted--

565
00:24:28,809 --> 00:24:30,109
Ohh! Whoa. Whoa! Whoa!

566
00:24:30,177 --> 00:24:31,277
Hey!

567
00:24:31,345 --> 00:24:33,213
Let's go!

568
00:24:35,216 --> 00:24:36,349
Let it go.

569
00:24:36,417 --> 00:24:39,519
Fair enough.

570
00:24:39,587 --> 00:24:41,921
I expected a little bit
more than a slap

571
00:24:41,989 --> 00:24:44,624
From the world's most
notorious murder suspect.

572
00:24:44,692 --> 00:24:48,127
Yeah. Well, I guess I've been
respectable for too long.

573
00:24:48,195 --> 00:24:50,263
I think I can help you
with that.

574
00:24:55,878 --> 00:24:58,346
Hey, doc, Damien Musso called
my office this morning.

575
00:24:58,414 --> 00:25:00,381
He said you all but accused
him of murder.

576
00:25:00,449 --> 00:25:03,651
Well, Clara didn't kill
her husband, right?

577
00:25:03,719 --> 00:25:05,753
I see. You switched sides.

578
00:25:05,821 --> 00:25:08,256
I mean, how can I compete with
legs, cleavage & associates.

579
00:25:08,323 --> 00:25:09,757
You can't.

580
00:25:09,825 --> 00:25:11,192
You must be cleavage.

581
00:25:11,260 --> 00:25:13,728
Well, legs here is twice
the lawyer you're ever gonna be.

582
00:25:13,796 --> 00:25:14,962
Hah.

583
00:25:15,030 --> 00:25:17,699
You know that affair Damien
said he had with Clara?

584
00:25:17,766 --> 00:25:20,368
He was lying. Call him to the stand.
It's perjury.

585
00:25:20,436 --> 00:25:22,637
We had a contract, doc.

586
00:25:22,705 --> 00:25:24,539
Look, I render my services
as an expert.

587
00:25:24,606 --> 00:25:28,242
We prepped your witnesses for ya.
We read your jury. Job done.

588
00:25:28,310 --> 00:25:31,279
Well, it's going to be a long time before
you get any business from my office.

589
00:25:31,346 --> 00:25:32,980
I'm devastated.

590
00:25:33,048 --> 00:25:34,682
Really?
Yeah.

591
00:25:34,750 --> 00:25:36,651
I'll see you in there,
counselor.

592
00:25:38,854 --> 00:25:40,021
That's interesting.

593
00:25:40,089 --> 00:25:41,189
What?

594
00:25:41,256 --> 00:25:42,857
He's not worried
at all about Damien.

595
00:25:42,925 --> 00:25:46,527
And, uh, he doesn't give a toss about
me coming over to the other side.

596
00:25:46,595 --> 00:25:49,097
If anything,
he's more confident than usual.

597
00:25:49,164 --> 00:25:51,599
He's up to something.

598
00:25:51,667 --> 00:25:53,868
Mr. O'Sullivan, why did you
hire a private investigator

599
00:25:53,936 --> 00:25:55,236
To look into Clara's past?

600
00:25:55,304 --> 00:25:58,406
I'd been friends with Victor
since we were 10 years old

601
00:25:58,474 --> 00:26:00,608
In catechism at st. Bernard's.

602
00:26:00,676 --> 00:26:04,645
When I realized Victor was
getting serious about Clara,

603
00:26:04,713 --> 00:26:07,949
I wanted to make sure her
intentions were sincere--

604
00:26:08,016 --> 00:26:11,452
As a friend first
and as a business partner.

605
00:26:11,520 --> 00:26:15,089
And did the investigator
find anything criminal?

606
00:26:15,157 --> 00:26:18,426
No. She reinvented
herself though.

607
00:26:18,494 --> 00:26:21,829
New name. New hair color.
New resume.

608
00:26:21,897 --> 00:26:23,664
Well, breaking with the past
isn't always easy.

609
00:26:23,732 --> 00:26:26,300
To your knowledge, was Victor
happy in his marriage?

610
00:26:26,368 --> 00:26:29,070
Yes. But he didn't have
all the facts.

611
00:26:29,138 --> 00:26:32,073
Reviewing the estate yesterday,
I discovered something--

612
00:26:32,141 --> 00:26:34,442
Objection, your honor.
Any information he has about the estate

613
00:26:34,510 --> 00:26:35,676
Should have been brought
forth in deposition.

614
00:26:35,744 --> 00:26:39,113
Are you certain that you made
the discovery yesterday?

615
00:26:39,181 --> 00:26:40,581
Yes. I'm certain.

616
00:26:40,649 --> 00:26:43,084
No, he's lying, your honor.

617
00:26:43,152 --> 00:26:44,519
[sigh]

618
00:26:44,586 --> 00:26:46,354
He's been sitting on it.
So has the D.A.

619
00:26:48,490 --> 00:26:49,524
That's absurd.

620
00:26:49,591 --> 00:26:51,292
Your honor, I move to
clear the whole gallery.

621
00:26:51,360 --> 00:26:54,662
Muzzle your ex, Ms. Landau,
or I will.

622
00:26:56,064 --> 00:26:58,332
Proceed with your finding.

623
00:26:58,400 --> 00:27:00,368
When I looked at Victor's
sub-accounts,

624
00:27:00,435 --> 00:27:04,505
I discovered monthly withdrawals
of roughly $90,000,

625
00:27:04,573 --> 00:27:07,008
Spread across the last year
and a half.

626
00:27:07,075 --> 00:27:09,811
Clara was stealing from him.

627
00:27:15,217 --> 00:27:17,285
He's not lying.

628
00:27:18,554 --> 00:27:20,588
Motion for recess, your honor.

629
00:27:20,656 --> 00:27:22,223
I need time to research
these claims.

630
00:27:22,291 --> 00:27:26,093
You can recall the witness when
prosecution rests, Ms. Landau.

631
00:27:28,897 --> 00:27:30,097
You're leaving?

632
00:27:30,165 --> 00:27:31,265
Yeah. That jury's
12 to nothing to convict.

633
00:27:31,333 --> 00:27:33,935
You're screwed.

634
00:27:37,673 --> 00:27:39,507
So, if Clara stole money
from her husband,

635
00:27:39,575 --> 00:27:41,008
Why did we switch sides.

636
00:27:41,076 --> 00:27:42,710
Lightman screwed up?

637
00:27:42,778 --> 00:27:45,279
Well, Foster always says, the closer
you are to someone emotionally,

638
00:27:45,347 --> 00:27:46,848
The harder it is to get
a true read.

639
00:27:46,915 --> 00:27:48,616
Yeah, but Clara is a stranger.

640
00:27:48,684 --> 00:27:52,253
Zoe isn't. Anything she touches, Lightman
is going to bring baggage to it.

641
00:27:52,321 --> 00:27:55,723
Hey, speaking of baggage, you
want to unload some of your own,

642
00:27:55,791 --> 00:27:57,258
Like that memory
that Lightman saw?

643
00:27:57,326 --> 00:27:58,793
Loker.
What?

644
00:27:58,861 --> 00:28:00,061
What kind of age difference are
we talking about here? 10 years?

645
00:28:00,128 --> 00:28:02,096
We're not discussing this.

646
00:28:02,164 --> 00:28:03,698
Did you violate state laws
or something?

647
00:28:03,765 --> 00:28:04,999
No.

648
00:28:05,067 --> 00:28:07,301
Decency laws?

649
00:28:07,369 --> 00:28:10,571
It was a totally legal
and healthy relationship.

650
00:28:10,639 --> 00:28:12,506
That's exciting. Come on.
Give me something.

651
00:28:12,574 --> 00:28:14,976
What are you hiding?
At least give me his name.

652
00:28:17,813 --> 00:28:20,014
Denise Watson.

653
00:28:25,454 --> 00:28:28,890
Tanya Wilson,
as I live and breathe.

654
00:28:28,957 --> 00:28:30,458
Clara's best mate.

655
00:28:30,525 --> 00:28:32,560
Why's she so angry
with you then?

656
00:28:32,628 --> 00:28:34,061
I didn't know that she was.

657
00:28:34,129 --> 00:28:36,764
Really?! How long
have you two been friends?

658
00:28:36,832 --> 00:28:37,999
I don't have to talk to you.

659
00:28:38,066 --> 00:28:39,333
That's true.
That's true.

660
00:28:39,401 --> 00:28:41,269
But I'll see to that
while you explain to a jury

661
00:28:41,336 --> 00:28:43,504
Why you got so scared
when Leo testified

662
00:28:43,572 --> 00:28:46,107
That Clara was stealing
from her husband.

663
00:28:46,174 --> 00:28:49,310
I was scared for Clara
as a friend.

664
00:28:49,378 --> 00:28:51,879
Ahh. Were you two
in it together?

665
00:28:51,947 --> 00:28:53,748
Were your robbing
the old man blind.

666
00:28:53,815 --> 00:28:57,485
As I was going through a tough time.
Clara was helping me out.

667
00:28:57,552 --> 00:28:59,820
See, there's that fear again.

668
00:28:59,888 --> 00:29:03,024
I think you're hiding something.

669
00:29:03,091 --> 00:29:06,594
I think you're here just to make
sure she keeps her mouth shut.

670
00:29:06,662 --> 00:29:08,129
Ridiculous.

671
00:29:08,196 --> 00:29:09,864
I smell blackmail.

672
00:29:09,932 --> 00:29:12,133
Of a sexual variety.
What is it?

673
00:29:12,200 --> 00:29:13,935
Is it you and Clara?

674
00:29:14,002 --> 00:29:16,203
You and Victor?

675
00:29:16,271 --> 00:29:18,172
No, wait. Wait. Wait. Wait a minute.
Three's a crowd, right?

676
00:29:18,240 --> 00:29:22,076
You and Victor and Clara.

677
00:29:23,378 --> 00:29:25,479
What you got on him?
You got photos?

678
00:29:25,547 --> 00:29:26,914
You got video?

679
00:29:26,982 --> 00:29:28,282
You got dirty knickers?

680
00:29:28,350 --> 00:29:29,850
I had nothing to do
with his death.

681
00:29:29,918 --> 00:29:32,286
My money's on video.

682
00:29:32,354 --> 00:29:34,588
I think you got a sex tape.

683
00:29:34,656 --> 00:29:38,192
About 90 grand a month's worth.

684
00:29:41,430 --> 00:29:43,097
Clara met him through me.

685
00:29:43,165 --> 00:29:45,132
Her life was supposed
to be mine.

686
00:29:45,200 --> 00:29:46,968
It's not like they were
going to miss it.

687
00:29:47,035 --> 00:29:49,804
Well, thanks for that.

688
00:29:49,871 --> 00:29:53,708
Now, if you want
to stay out of jail,

689
00:29:53,775 --> 00:29:55,576
I'm gonna need that sex tape.

690
00:30:02,238 --> 00:30:03,371
It was Vic's 60th birthday,

691
00:30:03,439 --> 00:30:05,672
And I wanted to do something
he'd never forget.

692
00:30:05,940 --> 00:30:07,707
In every other way
he was conservative.

693
00:30:07,775 --> 00:30:09,042
But this was a fantasy of his.

694
00:30:09,110 --> 00:30:10,710
So, Tanya and I got together.

695
00:30:10,778 --> 00:30:14,181
We were friends at that
point or so I thought.

696
00:30:14,248 --> 00:30:17,217
So, those 40 minutes that
you claim you can't remember--

697
00:30:17,285 --> 00:30:18,552
All right--

698
00:30:18,619 --> 00:30:21,822
That's when you nipped out
to pay off Tanya. Yeah?

699
00:30:24,725 --> 00:30:28,295
It was meant to stop.
But when I got there,

700
00:30:28,362 --> 00:30:31,898
She said that the payments
were going to keep going.

701
00:30:31,966 --> 00:30:34,134
But you couldn't tell your
husband about the blackmail?

702
00:30:34,202 --> 00:30:36,570
Or your lawyer?

703
00:30:36,637 --> 00:30:38,939
It would have confirmed everything
that people had been saying about me.

704
00:30:39,006 --> 00:30:41,274
And his reputation meant
the world to him.

705
00:30:41,342 --> 00:30:44,911
You're willing to go to jail
to preserve that reputation?

706
00:30:47,748 --> 00:30:49,149
True love.

707
00:30:49,217 --> 00:30:50,884
I know.
It's absolute insanity.

708
00:30:50,952 --> 00:30:52,452
Hmm.

709
00:30:52,520 --> 00:30:54,688
I'm innocent, Zoe.

710
00:30:54,755 --> 00:30:58,859
And I thought maybe you could
somehow make the jury see that.

711
00:30:58,926 --> 00:31:01,061
Well, speaking of the jury,
we've been reading them,

712
00:31:01,128 --> 00:31:05,065
And they're 12 to nothing
to convict.

713
00:31:05,132 --> 00:31:06,867
I mean, it's one thing
to say you're innocent.

714
00:31:06,934 --> 00:31:09,669
But, you gotta show them
who's guilty.

715
00:31:09,737 --> 00:31:11,137
Well, we know we can
rule out Damien.

716
00:31:11,205 --> 00:31:13,173
Who else has access
to your house?

717
00:31:13,241 --> 00:31:15,475
The only other person
with a key was Leo.

718
00:31:15,543 --> 00:31:16,610
He just smeared you in court.

719
00:31:16,677 --> 00:31:17,878
I was stealing.

720
00:31:17,945 --> 00:31:18,945
He stands
to benefit financially

721
00:31:19,013 --> 00:31:20,046
If you're convicted.

722
00:31:20,114 --> 00:31:21,581
He's the executor
of the estate.

723
00:31:21,649 --> 00:31:24,518
There is no way. Vic and Leo were
more than business partners.

724
00:31:24,585 --> 00:31:25,619
They were like brothers.

725
00:31:25,686 --> 00:31:28,054
Yeah, well so was brutus
and Caesar.

726
00:31:29,123 --> 00:31:31,291
Put me back on the stand again.

727
00:31:33,160 --> 00:31:34,628
What?

728
00:31:49,076 --> 00:31:51,077
Just ask, Loker.

729
00:31:52,179 --> 00:31:53,813
So, you sleep with women too?

730
00:31:53,881 --> 00:31:56,416
Wow.

731
00:31:56,484 --> 00:31:58,552
You just went to
a whole new level of blunt.

732
00:31:58,619 --> 00:32:01,821
Well, it has serious
ramifications.

733
00:32:01,889 --> 00:32:04,257
My competition
may have just doubled.

734
00:32:05,326 --> 00:32:07,394
I was curious, ok?

735
00:32:07,461 --> 00:32:12,332
Denise was funny
and interesting.

736
00:32:12,400 --> 00:32:13,400
And I liked her smile.

737
00:32:13,467 --> 00:32:14,968
Mm-hmm.

738
00:32:15,036 --> 00:32:16,303
I didn't make a life choice.

739
00:32:16,370 --> 00:32:17,537
Right.

740
00:32:17,605 --> 00:32:19,139
So, just to confirm.

741
00:32:19,206 --> 00:32:21,207
Not bisexual then.

742
00:32:21,275 --> 00:32:23,643
It was experimenting, Loker.

743
00:32:23,711 --> 00:32:25,145
Ok.

744
00:32:25,212 --> 00:32:27,581
And you know, why can girls
do it and guys can't?

745
00:32:27,648 --> 00:32:29,916
Where's the fantasy in that?

746
00:32:33,888 --> 00:32:36,990
Anyways, who really cares what
people do in their bedrooms.

747
00:32:37,058 --> 00:32:38,925
Everyone.

748
00:32:42,897 --> 00:32:44,431
So...

749
00:32:46,400 --> 00:32:49,069
This experiment.

750
00:32:50,671 --> 00:32:53,006
What were your findings?

751
00:32:53,074 --> 00:32:54,774
You know,
scientifically speaking.

752
00:33:05,119 --> 00:33:08,288
Zoe: You hold yourself out as
an arbiter of people's honesty,

753
00:33:08,356 --> 00:33:11,424
Yet time and again you've
reversed yourself, Dr. Lightman.

754
00:33:11,492 --> 00:33:15,762
Yeah. Yeah, well, scientists,
see, they admit their mistakes.

755
00:33:15,830 --> 00:33:20,200
Ex-wives--that's an entirely
different story.

756
00:33:20,267 --> 00:33:22,702
The fact is your science is
completely unreliable.

757
00:33:22,770 --> 00:33:25,138
I mean, you're a glorified
fortuneteller. A hack.

758
00:33:25,206 --> 00:33:28,041
All right, well, let's see if
the jury agrees, shall we?

759
00:33:28,109 --> 00:33:31,211
The foreman, he's high as a kite,
and he has been all along.

760
00:33:31,278 --> 00:33:34,547
That one, she's getting off
on Clara's misery, she is.

761
00:33:34,615 --> 00:33:36,549
And those 2 over there,
they're having an affair.

762
00:33:36,617 --> 00:33:38,251
They're doing the dirty back
at the hotel.

763
00:33:38,319 --> 00:33:40,086
Both of them married
to different people.

764
00:33:40,154 --> 00:33:43,490
And that one has got
a serious foot fetish.

765
00:33:43,557 --> 00:33:45,325
Dr. Lightman,
for God's sake!

766
00:33:45,393 --> 00:33:48,328
Well, no. My point is
I can read anyone here.

767
00:33:48,396 --> 00:33:52,065
Right. Not just
the defendant or the judge.

768
00:33:52,133 --> 00:33:56,269
If you're hiding something,
I'll know it.

769
00:33:56,337 --> 00:33:59,773
And yet you never turn that scrutiny on yourself, Dr.
Lightman. Why is that?

770
00:33:59,840 --> 00:34:02,475
That would terrify you,
wouldn't it?

771
00:34:02,543 --> 00:34:05,245
To be striped bare the way you
strip the people around you.

772
00:34:05,312 --> 00:34:07,747
I'm not a killer, counselor.

773
00:34:07,815 --> 00:34:09,282
But neither is Clara Musso.

774
00:34:09,350 --> 00:34:11,284
Move to strike, your honor.

775
00:34:11,352 --> 00:34:12,285
Sustained.

776
00:34:12,353 --> 00:34:13,520
The real killer has been hiding

777
00:34:13,587 --> 00:34:15,588
In plain sight all along.

778
00:34:15,656 --> 00:34:17,323
He's in this very courtroom
as we speak.

779
00:34:17,391 --> 00:34:18,658
Objection! Speculation!

780
00:34:18,726 --> 00:34:20,360
Dr. Lightman, this court
has indulged you

781
00:34:20,428 --> 00:34:23,229
More than enough.
Step down now, please.

782
00:34:23,297 --> 00:34:25,765
Please. Please step down
before I have you arrested.

783
00:34:25,833 --> 00:34:27,667
If you're gonna
arrest somebody,

784
00:34:27,735 --> 00:34:29,536
You should arrest
Leo O'Sullivan.

785
00:34:29,603 --> 00:34:30,670
[gavel striking]

786
00:34:30,738 --> 00:34:32,338
He killed his best friend,
right, Leo?!

787
00:34:32,406 --> 00:34:34,441
Marshall,
remove him from the court.

788
00:34:34,508 --> 00:34:38,211
You bastard! I didn't murder Vic.
I'd never!

789
00:34:38,279 --> 00:34:39,946
Oh, that's the truth, see.
You didn't murder him,

790
00:34:40,014 --> 00:34:42,015
But you did kill him,
didn't you?

791
00:34:42,083 --> 00:34:44,150
All right. I'll calm down.

792
00:34:51,292 --> 00:34:52,559
What does that mean--

793
00:34:52,626 --> 00:34:54,761
Leo killed Victor
but he didn't murder him?

794
00:34:54,829 --> 00:34:56,329
Well, when he said
he didn't murder Victor,

795
00:34:56,397 --> 00:34:57,864
There was no sign of
deception, right?

796
00:34:57,932 --> 00:35:02,669
But when I asked him if he killed
his friend, he flashed regret.

797
00:35:02,737 --> 00:35:05,004
Look, if I recall Leo
to the stand--

798
00:35:05,072 --> 00:35:06,372
We crack the case.

799
00:35:06,440 --> 00:35:11,144
He's right on the edge.
He just needs one more shove.

800
00:35:11,212 --> 00:35:12,879
Spit it out then.

801
00:35:12,947 --> 00:35:16,649
Well, since you asked.
When is killing your friend a good thing?

802
00:35:25,019 --> 00:35:27,487
Please be seated.

803
00:35:30,958 --> 00:35:33,728
I thought I kicked your ex-husband
out of my courtroom, counselor?

804
00:35:34,296 --> 00:35:37,364
Dr. Lightman is essential for my
client's defense, your honor.

805
00:35:37,432 --> 00:35:39,333
He's just here to observe.

806
00:35:39,401 --> 00:35:40,634
He won't be a nuisance
to the court.

807
00:35:40,702 --> 00:35:43,437
Well, if he is, he will be
the guest of the county

808
00:35:43,505 --> 00:35:44,972
For the next 30 days.

809
00:35:45,040 --> 00:35:47,074
Are we clear, Dr. Lightman?

810
00:35:47,142 --> 00:35:48,776
As a bell, your honor.

811
00:35:48,843 --> 00:35:51,011
Proceed.

812
00:35:51,079 --> 00:35:54,515
Mr. O'Sullivan, I wish to remind
you that you are still under oath.

813
00:35:58,520 --> 00:36:02,122
I'd like to apologize
for the previous outburst.

814
00:36:02,190 --> 00:36:03,891
It's clear to me and to
everyone in this courtroom

815
00:36:03,959 --> 00:36:05,826
How close you were
to Victor Musso.

816
00:36:05,894 --> 00:36:08,729
You were his best friend,
his lifelong confidant.

817
00:36:08,797 --> 00:36:10,965
And you would do anything
to protect him.

818
00:36:11,032 --> 00:36:12,499
And his reputation.

819
00:36:12,567 --> 00:36:14,068
That's true.

820
00:36:14,135 --> 00:36:16,303
I'd like to show the witness
some photos, if I may.

821
00:36:16,371 --> 00:36:17,838
Objection!
No. No. You can't.

822
00:36:17,906 --> 00:36:20,341
There were no pictures
submitted during discovery.

823
00:36:20,408 --> 00:36:21,909
Easy love, jury's watching.

824
00:36:21,977 --> 00:36:23,310
Sidebar, your honor?

825
00:36:23,378 --> 00:36:24,778
Please.

826
00:36:26,715 --> 00:36:28,749
You can't let them see
those pictures.

827
00:36:28,817 --> 00:36:30,317
Everything Vic worked
for would be ruined.

828
00:36:30,385 --> 00:36:33,287
If you try and stop this, I'll
do those 30 days with bells on,

829
00:36:33,355 --> 00:36:35,356
Just after I finish blurting it
out to the jury.

830
00:36:37,158 --> 00:36:40,894
These could do irreparable harm to
the reputation of the deceased.

831
00:36:48,803 --> 00:36:50,504
I don't know how this is
germane to the case.

832
00:36:50,572 --> 00:36:54,141
It speaks to the accusation that
Clara was stealing from her husband.

833
00:36:54,209 --> 00:36:56,877
I don't want to besmirch
a good man if I don't have to.

834
00:36:56,945 --> 00:36:59,680
But I do reserve the right
to present these in open court.

835
00:36:59,748 --> 00:37:01,949
I take your point, counselor.

836
00:37:02,017 --> 00:37:03,050
All right.
Please.

837
00:37:03,118 --> 00:37:04,785
Thank you.

838
00:37:06,621 --> 00:37:09,490
You want to see Clara Musso
locked up for murder.

839
00:37:09,557 --> 00:37:11,859
She betrayed
a man who loved her.

840
00:37:11,926 --> 00:37:14,528
She was sleeping
with his son for God sakes.

841
00:37:14,596 --> 00:37:15,729
Well, thanks
to Dr. Lightman,

842
00:37:15,797 --> 00:37:16,830
That's been exposed as a lie.

843
00:37:16,898 --> 00:37:18,565
She was stealing from him.

844
00:37:18,633 --> 00:37:21,502
Which you knew about.
And yet you never said a word.

845
00:37:21,569 --> 00:37:24,271
He was completely
under her spell.

846
00:37:24,339 --> 00:37:25,906
I was protecting him.

847
00:37:25,974 --> 00:37:29,043
Well, I submit to you that
Clara was doing the same.

848
00:37:29,110 --> 00:37:30,411
Protecting him.

849
00:37:30,478 --> 00:37:32,746
And the money you say my
client was stealing from him

850
00:37:32,814 --> 00:37:35,916
Was in fact being put
to a good and noble cause.

851
00:37:35,984 --> 00:37:38,852
Am I being clear enough
here, Mr. O'Sullivan?

852
00:37:38,920 --> 00:37:42,823
Perfectly, counselor.

853
00:37:44,459 --> 00:37:46,760
You also knew she didn't
kill her husband, sir.

854
00:37:46,828 --> 00:37:49,463
But you thought she deserved to
go to prison anyway, didn't you?

855
00:37:49,531 --> 00:37:52,399
Because after all, you had built
a company and a reputation

856
00:37:52,467 --> 00:37:54,635
Side-by-side with Victor
for 25 years.

857
00:37:54,702 --> 00:37:58,305
And overnight, your best friend
became a different person.

858
00:37:58,373 --> 00:38:00,607
Clara had displaced you.

859
00:38:00,675 --> 00:38:03,210
No! When it mattered,
Vic called me.

860
00:38:03,278 --> 00:38:05,779
There we go. Watch this.

861
00:38:05,847 --> 00:38:08,248
Hold on to your seat, love.

862
00:38:08,316 --> 00:38:10,784
Like when
it came to his health?

863
00:38:10,852 --> 00:38:12,386
That's fear.

864
00:38:12,454 --> 00:38:14,054
But without shame.

865
00:38:14,122 --> 00:38:15,956
He's proud of what he did.

866
00:38:17,992 --> 00:38:20,961
You didn't murder him, Leo.

867
00:38:21,029 --> 00:38:23,564
He asked you to end
his life, didn't he?

868
00:38:23,631 --> 00:38:25,299
Objection!

869
00:38:25,366 --> 00:38:26,600
Overruled.

870
00:38:28,169 --> 00:38:30,637
How was Mr. Musso's health
just prior to his death?

871
00:38:30,705 --> 00:38:32,172
You're under oath.

872
00:38:32,240 --> 00:38:34,174
He was...

873
00:38:35,477 --> 00:38:38,011
Secretly very sick.

874
00:38:38,079 --> 00:38:40,414
And that's why he wanted you
to help him end his life,

875
00:38:40,482 --> 00:38:41,915
To assist his suicide.
Isn't that right?

876
00:38:41,983 --> 00:38:43,450
Objection, your honor!

877
00:38:43,518 --> 00:38:46,386
The court is very interested
in Mr. O'Sullivan's answer.

878
00:38:46,454 --> 00:38:48,856
He had a degenerative
brain disease.

879
00:38:48,923 --> 00:38:52,926
Doctors gave him
a month or two.

880
00:38:52,994 --> 00:38:55,963
You bought the cyanide
and the syringe.

881
00:38:56,030 --> 00:38:57,431
He called you to his home.

882
00:38:57,499 --> 00:39:00,801
And you gave him that
injection, didn't you?

883
00:39:00,869 --> 00:39:02,870
Your honor!
Judge: Take your seat.

884
00:39:04,772 --> 00:39:06,440
Victor was devout.

885
00:39:06,508 --> 00:39:10,611
I mean, to him suicide
was a mortal sin.

886
00:39:12,947 --> 00:39:15,716
I couldn't say no to my friend.

887
00:39:15,783 --> 00:39:18,318
Which is why you never told
him that Clara was stealing.

888
00:39:18,386 --> 00:39:20,521
Because he was dying.

889
00:39:20,588 --> 00:39:23,690
Why break his heart on top
of everything else?

890
00:39:23,758 --> 00:39:25,559
Do you have proof
it wasn't a murder?

891
00:39:31,499 --> 00:39:33,734
He left a video explaining.

892
00:39:33,801 --> 00:39:36,703
Now that right there.

893
00:39:36,771 --> 00:39:38,405
That is shame.

894
00:39:40,241 --> 00:39:43,744
I think his widow has
a right to see that.

895
00:39:46,581 --> 00:39:50,217
But I didn't imagine
that I'd meet a woman

896
00:39:50,285 --> 00:39:53,420
Who would understand me
so completely.

897
00:39:53,488 --> 00:39:56,223
Our marriage was a gift, Clara.

898
00:39:56,291 --> 00:39:59,426
Happiest 10 years of my life.

899
00:39:59,494 --> 00:40:02,462
I wouldn't let anything
tarnish that.

900
00:40:02,530 --> 00:40:05,399
Zoe says that Leo
is pleading guilty

901
00:40:05,466 --> 00:40:07,801
To obstruction
of justice and manslaughter.

902
00:40:07,869 --> 00:40:09,970
And they're working out a deal.

903
00:40:10,038 --> 00:40:11,705
That's good then.

904
00:40:13,975 --> 00:40:15,742
Thank you for everything.

905
00:40:17,345 --> 00:40:20,113
I should have
trusted you sooner.

906
00:40:20,181 --> 00:40:22,115
Well, I could say
the same thing.

907
00:40:26,487 --> 00:40:29,823
I've got a meeting waiting.

908
00:40:37,332 --> 00:40:40,934
She's a beautiful woman.

909
00:40:41,002 --> 00:40:43,203
She's my Leo.

910
00:40:45,139 --> 00:40:47,107
What about Zoe?

911
00:40:47,175 --> 00:40:49,743
Well, to say you stopped
loving someone you once loved

912
00:40:49,811 --> 00:40:53,213
More than anything else in the
world, I mean that would be a lie.

913
00:40:53,281 --> 00:40:55,449
But you move on.

914
00:40:55,516 --> 00:40:57,084
Don't you?

915
00:40:57,151 --> 00:40:59,519
You have to move on.

916
00:41:02,290 --> 00:41:05,058
She's my daughter's mum.

917
00:41:07,161 --> 00:41:08,862
Sometimes sparring partner.

918
00:41:10,098 --> 00:41:12,833
Any other women
populating your life?

919
00:41:14,502 --> 00:41:16,737
None you need to worry about.

920
00:41:21,776 --> 00:41:23,610
I'm taking over Victor's
businesses and charities.

921
00:41:23,678 --> 00:41:25,078
Oh yeah?

922
00:41:25,146 --> 00:41:28,782
People are going to come
after me. They think I'm weak.

923
00:41:28,850 --> 00:41:30,450
I need someone I can trust.

924
00:41:30,518 --> 00:41:32,653
Well, you got my number.

925
00:41:32,720 --> 00:41:34,988
So, to speak.

926
00:41:39,727 --> 00:41:41,828
My point is, right,

927
00:41:41,896 --> 00:41:44,731
That the reason that we won

928
00:41:44,799 --> 00:41:46,266
Was because the whole truth
came out.

929
00:41:46,334 --> 00:41:49,936
Which--no, cause it doesn't
normally happen in a courtroom.

930
00:41:50,004 --> 00:41:51,338
Mm-hmm.

931
00:41:51,406 --> 00:41:53,440
Why'd you take this case?

932
00:41:53,508 --> 00:41:55,776
I thought it'd be a bit of fun.

933
00:41:55,843 --> 00:41:58,078
That's not it.
Not really.

934
00:41:59,580 --> 00:42:01,114
Well, it's your first
time out there.

935
00:42:01,182 --> 00:42:04,951
It's a big national case.

936
00:42:05,019 --> 00:42:06,720
You were protecting me?

937
00:42:06,788 --> 00:42:09,756
Oh, that's so sweet.

938
00:42:09,824 --> 00:42:11,925
And paternalistic
and patronizing.

939
00:42:11,993 --> 00:42:14,227
Yeah. You got a point there.
Hmm.

940
00:42:14,295 --> 00:42:17,397
No, but look. If you get
a guilty woman off,

941
00:42:17,465 --> 00:42:18,565
You're a punch line.

942
00:42:18,633 --> 00:42:21,702
If you convict an innocent
man, you're a joke.

943
00:42:21,769 --> 00:42:25,672
You've worked far too hard
to get where you are.

944
00:42:25,740 --> 00:42:29,242
You deserve a bit of respect.

945
00:42:29,310 --> 00:42:31,011
Not infamy.

946
00:42:33,348 --> 00:42:36,083
Still waiting for you
to get what you deserve.

947
00:42:36,150 --> 00:42:40,020
Well, I'm 2 steps
ahead of the hangman.

948
00:42:44,158 --> 00:42:46,960
Emily's sleeping at a friend's.

949
00:42:47,028 --> 00:42:49,596
What? The whole night?

950
00:42:49,664 --> 00:42:50,664
- All right.
- I'll get the check.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

L'HypnoCard When calls the Heart de la catégorie Medical a été élue HypnoCard du mois de mai 2020 !
HypnoCard du Mois | Nouvelle session !

Activité récente

Emily Lightman
Hier à 22:05

Cal Lightman
Hier à 22:04

Actualités
After | Jennifer Beals - Sortie en France

After | Jennifer Beals - Sortie en France
Le film After réalisé par Jenny Gage sortira le 17 avril 2019 en France.  Jennifer Beals complète le...

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !
Quelques mois après l'annulation de Taken, Jennifer Beals est à nouveau au casting d'une série...

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !
Après avoir joué le secouriste pendant six ans dans Chicago Fire, Monica Raymund devient agent des...

Monica Raymund quitte Chicago Fire

Monica Raymund quitte Chicago Fire
L'actrice Monica Raymund a décidé de ne pas renouveller son contrat avec NBC.  Elle quitte la série...

Programme télévision

Programme télévision
Mardi 17 avril Urgence à 19h55 sur TF1 Serie films avec Mekhi Phifer Mercredi 18 avril Urgence à...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

Luna25, Aujourd'hui à 18:27

Les frères Salvatore s'opposent aux frères Winchester dans le quartier Reign ! Venez voter pour votre fratrie préférée

ptitebones, Aujourd'hui à 18:40

Nouvelle photo du mois et calendrier sur Stargate SG-1 ! Le pendu a aussi été relancé

Xanaphia, Aujourd'hui à 18:41

Un duo père-fille à l'honneur sur le calendrier du quartier Marvel. Une idée de qui cela peut être ? Venez donc découvrir le calendrier

swceliikz, Aujourd'hui à 20:28

Bonsoir Nouveau sondage, nouvelle PDM et nouveau calendrier vous attendent sur le quartier Teen Wolf ainsi que les anciens résultats

swceliikz, Aujourd'hui à 22:03

Bonsoir, Nouveau Sondage et nouvelles PDM vous attendent sur le quartier d'All American

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site