VOTE | 136 fans

Script VO 209

1
00:00:04,329 --> 00:00:06,764
Some of the best
poker players in the world

2
00:00:06,831 --> 00:00:09,633
Have survived to battle
for the 2009

3
00:00:09,701 --> 00:00:12,002
Poker world championship ring.

4
00:00:12,070 --> 00:00:13,570
Let's meet your host,

5
00:00:13,638 --> 00:00:16,573
The most powerful man
on the las vegas strip,

6
00:00:16,641 --> 00:00:19,243
The owner of the nouveau
royale hotel and casino,

7
00:00:19,310 --> 00:00:20,844
Hugh ellis.

8
00:00:20,912 --> 00:00:22,179
How are you?

9
00:00:22,247 --> 00:00:23,914
Let's meet the players.

10
00:00:23,982 --> 00:00:26,316
First up is the lovely
poppy wells.

11
00:00:26,384 --> 00:00:29,052
Poppy brings a sizeable
chip stack and quite a view

12
00:00:29,120 --> 00:00:31,088
To the final table.

13
00:00:31,156 --> 00:00:33,490
And here comes
the russian playboy

14
00:00:33,558 --> 00:00:36,026
Vas belanov!

15
00:00:36,094 --> 00:00:38,428
I appreciate your help,
mr. Tostevin.

16
00:00:38,496 --> 00:00:41,431
Hey, I get paid
for my services, kid.

17
00:00:41,499 --> 00:00:43,867
No thanks required.

18
00:00:43,935 --> 00:00:45,602
Get a good night's sleep.

19
00:00:45,670 --> 00:00:48,672
The hard work starts
tomorrow, ok?

20
00:00:49,908 --> 00:00:51,775
In his sixth
final table appearance,

21
00:00:51,843 --> 00:00:53,944
It is my honor
to introduce to you,

22
00:00:54,012 --> 00:00:55,445
From springfield,
massachusetts,

23
00:00:55,513 --> 00:00:58,182
Poker legend mason brock.

24
00:00:59,017 --> 00:00:59,950
Man: Shut up!

25
00:01:00,018 --> 00:01:01,552
What are you
doing here?

26
00:01:01,619 --> 00:01:03,821
What do you mean,
what am I doing here?

27
00:01:03,888 --> 00:01:06,523
You have no right to ask me
what I'm doing here.

28
00:01:06,591 --> 00:01:08,292
It's none of your business.

29
00:01:08,359 --> 00:01:10,194
After a nail-biter showdown
with ricky nguyen

30
00:01:10,261 --> 00:01:11,962
To make it
to this final table,

31
00:01:12,030 --> 00:01:15,165
Here comes the rock star
of the south american
poker scene,

32
00:01:15,233 --> 00:01:16,867
Amadeo valdez.

33
00:01:16,935 --> 00:01:18,969
Get out of here!

34
00:01:26,811 --> 00:01:29,713
And last, but definitely
not least,

35
00:01:29,781 --> 00:01:32,416
The lone amateur to make it
to the final table,

36
00:01:32,483 --> 00:01:34,918
The golden boy
from evergreen park, illinois.

37
00:01:34,986 --> 00:01:37,521
Where's that, you ask?
No one knows.

38
00:01:37,589 --> 00:01:40,557
This kid came out of
nowhere to sweep through
the early rounds

39
00:01:40,625 --> 00:01:42,793
In a merge as chip leader.

40
00:01:42,861 --> 00:01:45,896
It's been 3 months
since he conquered
over 6,000 players

41
00:01:45,964 --> 00:01:49,499
To make it to this,
the final table of the 2009

42
00:01:49,567 --> 00:01:51,101
Poker world championship.

43
00:01:51,169 --> 00:01:52,769
Ladies and gentlemen,

44
00:01:52,837 --> 00:01:54,104
Jake hartman!

45
00:01:54,172 --> 00:01:58,909
¶ watch out for the hustler ¶

46
00:02:02,981 --> 00:02:04,848
[speaking spanish]

47
00:02:04,916 --> 00:02:06,483
Missing.

48
00:02:07,819 --> 00:02:11,822
And you lot are the prime
suspects in his disappearance.

49
00:02:14,359 --> 00:02:16,026
[chuckles]

50
00:02:16,094 --> 00:02:19,062
I'll be damned. Never
thought I'd live to see it.

51
00:02:19,130 --> 00:02:20,230
See what?

52
00:02:20,298 --> 00:02:23,634
The day they let
cal lightman back in vegas.

53
00:02:28,973 --> 00:02:32,809
Ryan star: ¶ dream,
send me a sign ¶

54
00:02:32,877 --> 00:02:34,945
¶ turn back the clock ¶

55
00:02:35,013 --> 00:02:37,648
¶ give me some time ¶

56
00:02:37,715 --> 00:02:40,284
¶ I need to break out ¶

57
00:02:40,351 --> 00:02:42,686
¶ and make a new name ¶

58
00:02:42,754 --> 00:02:45,756
¶ let's open our eyes ¶

59
00:02:45,823 --> 00:02:50,060
¶ to the brand-new day ¶

60
00:02:50,128 --> 00:02:54,363
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com

61
00:02:54,899 --> 00:02:57,334
If you don't cooperate
fully with dr. Lightman,

62
00:02:57,402 --> 00:02:58,802
You won't be
at the final table

63
00:02:58,870 --> 00:03:00,170
When we go live
in 32 hours.

64
00:03:00,238 --> 00:03:02,940
You got it?
They're all yours.

65
00:03:03,775 --> 00:03:06,043
Professional liars.

66
00:03:07,679 --> 00:03:09,079
That's a treat.

67
00:03:09,147 --> 00:03:12,015
I think I'll start
with jake first, actually.

68
00:03:12,083 --> 00:03:13,717
I'd like to see his room,

69
00:03:13,785 --> 00:03:14,918
Meet the missis.

70
00:03:14,986 --> 00:03:16,820
Cal, there is
a time pressure here,

71
00:03:16,888 --> 00:03:19,089
And if anyone from
the final table is involved,

72
00:03:19,157 --> 00:03:21,024
Folks are gonna say
the championship is rigged.

73
00:03:21,092 --> 00:03:22,459
I could lose the whole thing
to another casino.

74
00:03:22,527 --> 00:03:24,061
Worst case, I lose
my gaming license.

75
00:03:24,128 --> 00:03:25,329
Oh, we can't have that,
can we?

76
00:03:25,396 --> 00:03:26,563
Here's the deal.

77
00:03:26,631 --> 00:03:28,365
You find jake, get him
to the final table,

78
00:03:28,433 --> 00:03:30,634
There's a half a million
bonus in it for you.

79
00:03:30,702 --> 00:03:33,337
Why is he so important
to you, again?

80
00:03:33,404 --> 00:03:36,106
I just told you.

81
00:03:36,174 --> 00:03:39,576
¶ sweatin' what I didn't have ¶

82
00:03:39,644 --> 00:03:41,745
¶ stage was set ¶

83
00:03:41,813 --> 00:03:44,915
¶ couldn't settle
for second-best ¶

84
00:03:44,983 --> 00:03:47,884
¶ learned at an early age ¶

85
00:03:47,952 --> 00:03:50,120
¶ had to find a way
to get ahead ¶

86
00:03:50,188 --> 00:03:53,190
¶ watch out for the hustler ¶

87
00:03:53,257 --> 00:03:54,825
So what's the history
with these two?

88
00:03:54,892 --> 00:03:57,594
Ellis had lightman
banned from vegas.

89
00:03:57,662 --> 00:03:58,929
The entire city?

90
00:03:58,997 --> 00:04:01,698
Cal won a lot of money from
some very important customers.

91
00:04:01,766 --> 00:04:03,900
His scientific abilities
weren't considered sporting.

92
00:04:03,968 --> 00:04:07,537
Well, you ban somebody
from an entire city,
that's personal.

93
00:04:07,605 --> 00:04:08,939
Well, there may have been
a situation

94
00:04:09,007 --> 00:04:11,441
With ellis' girlfriend
at the time.

95
00:04:11,509 --> 00:04:13,543
Vegas doesn't bring out
the best in cal.

96
00:04:13,611 --> 00:04:16,313
Ben, keep an eye on him
while we're here

97
00:04:16,381 --> 00:04:18,615
And don't let him gamble, ok?

98
00:04:18,683 --> 00:04:20,217
Why? So he won't win?

99
00:04:20,284 --> 00:04:22,953
He wins at poker,
but it's no fun for him.

100
00:04:23,021 --> 00:04:24,388
What's his game?

101
00:04:24,455 --> 00:04:27,324
Roulette. Unpredictable,
purely driven by chance,

102
00:04:27,392 --> 00:04:29,026
And the worst odds
in the casino.

103
00:04:29,093 --> 00:04:30,394
¶ watch out ¶

104
00:04:30,461 --> 00:04:33,397
¶ for the hustler ¶

105
00:04:33,464 --> 00:04:34,398
¶ watch out... ¶

106
00:04:34,465 --> 00:04:36,533
God, I miss this.

107
00:04:36,601 --> 00:04:39,069
¶ for the hustler ¶

108
00:04:39,137 --> 00:04:41,872
¶ watch out ¶

109
00:04:44,008 --> 00:04:45,909
Think I'll put a bet on--

110
00:04:45,977 --> 00:04:48,678
I did not bring you here
to indulge your bad habits,

111
00:04:48,746 --> 00:04:50,647
And you will be stopped
if you try to leave
my property.

112
00:04:50,715 --> 00:04:52,349
What, you don't want
your buddies to find out?

113
00:04:52,417 --> 00:04:53,517
It's vegas.
They already know.

114
00:04:53,584 --> 00:04:54,818
But it's better
for the both of us

115
00:04:54,886 --> 00:04:55,952
If you keep
a low profile.

116
00:04:56,020 --> 00:04:58,922
[cheering]

117
00:04:58,990 --> 00:05:01,291
That's my cue. I'll see
you suckers later.

118
00:05:01,359 --> 00:05:02,692
No, no,
where are you going?

119
00:05:02,760 --> 00:05:04,628
Hey, a free private
plane ride to vegas.

120
00:05:04,695 --> 00:05:06,029
My mama ain't raised
no fool.

121
00:05:06,097 --> 00:05:07,064
And as far
as I can tell,

122
00:05:07,131 --> 00:05:09,800
There's no crime
here, so...

123
00:05:09,867 --> 00:05:11,201
Hey, I brought you here
to work.

124
00:05:11,269 --> 00:05:13,136
Yeah, I'll work
when there's something
for me to do.

125
00:05:13,204 --> 00:05:15,305
But until then,
right now I'm feeling
lucky, ok?

126
00:05:15,373 --> 00:05:17,808
Hey, I'm not done
with you yet.

127
00:05:17,875 --> 00:05:20,844
Say it--"but I'm done
with you." say it loud.

128
00:05:20,912 --> 00:05:22,646
But I'm done with you.

129
00:05:22,713 --> 00:05:24,047
Good. Now, take this.

130
00:05:24,115 --> 00:05:26,650
Put it all on double zero
on the roulette, will you?

131
00:05:26,717 --> 00:05:28,251
Yeah, all of it.
All of it?

132
00:05:28,319 --> 00:05:30,153
Yeah.
The whole thing.

133
00:05:30,221 --> 00:05:32,222
Don't let foster
find out?

134
00:05:32,290 --> 00:05:33,223
All right?

135
00:05:33,291 --> 00:05:35,225
All right.

136
00:05:35,293 --> 00:05:36,993
Do you believe that guy?

137
00:05:37,061 --> 00:05:39,229
Come on, let's get going.

138
00:05:43,801 --> 00:05:45,735
Your husband is a star.

139
00:05:45,803 --> 00:05:47,737
Jake would never
just leave us.

140
00:05:47,805 --> 00:05:49,573
He loves us.
Please find him.

141
00:05:49,640 --> 00:05:53,176
I think you should
just call the police.

142
00:05:53,244 --> 00:05:54,845
If you think
that's necessary, cal,

143
00:05:54,912 --> 00:05:57,214
But I think you're
more than qualified
to find him yourself.

144
00:05:57,281 --> 00:06:00,283
This one told you not to,
didn't he?

145
00:06:00,351 --> 00:06:03,520
Macey just didn't think
it was necessary
once I hired you.

146
00:06:03,588 --> 00:06:05,021
Well, here's the thing.

147
00:06:05,089 --> 00:06:07,524
Mr. Ellis here doesn't want
the police involved

148
00:06:07,592 --> 00:06:08,892
Because you're husband's
a commodity,

149
00:06:08,960 --> 00:06:11,461
One he's put a lot of effort
into packaging.

150
00:06:11,529 --> 00:06:12,696
He wants him back
at the final table,

151
00:06:12,763 --> 00:06:13,964
But without
the bad publicity.

152
00:06:14,031 --> 00:06:17,267
He said the police
wouldn't take me seriously.

153
00:06:17,335 --> 00:06:19,703
People wander off
in vegas all the time,

154
00:06:19,770 --> 00:06:20,704
He said.

155
00:06:20,771 --> 00:06:23,807
You know, well,
that bit's true...Too.

156
00:06:23,875 --> 00:06:26,176
I just wanted us all
to be clear on our motives here.

157
00:06:26,244 --> 00:06:27,177
All right?

158
00:06:27,245 --> 00:06:29,146
Yeah?

159
00:06:31,282 --> 00:06:33,984
There's a young man
missing.

160
00:06:34,051 --> 00:06:35,552
Let's focus on that
and not on ellis

161
00:06:35,620 --> 00:06:36,786
Or anything
from the past, ok?

162
00:06:36,854 --> 00:06:38,889
One job is vegas
isn't going to turn me

163
00:06:38,956 --> 00:06:40,557
Back into an inveterate
gambler.

164
00:06:40,625 --> 00:06:42,726
Of course not.
But you have to understand

165
00:06:42,793 --> 00:06:44,461
The pull that this town
has on you.

166
00:06:44,529 --> 00:06:46,663
Things change.
But people don't.

167
00:06:46,731 --> 00:06:50,133
You're smothering.
There's no smothering in vegas.

168
00:06:51,602 --> 00:06:54,404
Tell me about the last time
you saw your husband.

169
00:06:54,472 --> 00:06:55,805
2 nights ago.

170
00:06:55,873 --> 00:06:58,074
He'd been running
practice hands for hours,

171
00:06:58,142 --> 00:06:59,976
And I was going to bed,

172
00:07:00,044 --> 00:07:02,779
And he said he had to run
to the lobby and meet
one of the other players.

173
00:07:02,847 --> 00:07:04,714
That's it.

174
00:07:04,782 --> 00:07:07,384
I think you're right.
I don't think your husband
would leave on his own.

175
00:07:07,451 --> 00:07:10,654
He loves us so much,
me and the baby.

176
00:07:10,721 --> 00:07:12,856
Also, he loves this.

177
00:07:17,061 --> 00:07:21,731
All right. You four
are some of the best
liars in the world, right?

178
00:07:21,799 --> 00:07:23,533
Well, you have to be,
otherwise you wouldn't
be sitting at this table,

179
00:07:23,601 --> 00:07:24,634
Would you?

180
00:07:24,702 --> 00:07:26,303
I've got to tell you
up front,

181
00:07:26,370 --> 00:07:27,938
It's not gonna be
a fair fight.

182
00:07:28,005 --> 00:07:29,806
I mean, you can dodge
all you like,
but come down to it,

183
00:07:29,874 --> 00:07:30,840
I'm gonna win.

184
00:07:30,908 --> 00:07:32,709
Just ask mason
what it's like

185
00:07:32,777 --> 00:07:34,277
To tangle with me.

186
00:07:34,345 --> 00:07:37,180
It used to be a hell
of a lot more fun
in the old days, cal.

187
00:07:37,248 --> 00:07:39,115
In my experience,
a young guy like this,

188
00:07:39,183 --> 00:07:40,750
About to win a couple
of million bucks,

189
00:07:40,818 --> 00:07:45,121
Either finding himself
in god or losing himself
in a woman.

190
00:07:45,189 --> 00:07:46,189
Search the bunny ranch.

191
00:07:46,257 --> 00:07:48,892
The old-timer's
got a point there.

192
00:07:48,960 --> 00:07:51,094
I'll be right back.

193
00:07:53,931 --> 00:07:57,200
Here. You are a winner,
my friend.

194
00:07:57,268 --> 00:07:58,969
Nice work.
It was double zero, right?

195
00:07:59,036 --> 00:08:02,405
Nah, I wasn't feeling that.
I put it on 14,
my mother's birthday.

196
00:08:02,473 --> 00:08:04,507
I told you to put it all
on double zero.

197
00:08:04,575 --> 00:08:06,776
So you'd rather lose
with your number
than win with mine?

198
00:08:06,844 --> 00:08:09,079
Yeah. Something
like that, yeah.

199
00:08:09,146 --> 00:08:10,847
Yeah, that makes no sense.

200
00:08:10,915 --> 00:08:12,182
Yeah?

201
00:08:12,250 --> 00:08:13,550
Go back, do it again.

202
00:08:13,618 --> 00:08:15,018
Go on, buzz off.

203
00:08:15,086 --> 00:08:16,353
Tch.

204
00:08:16,420 --> 00:08:18,355
Right. Uh...

205
00:08:18,422 --> 00:08:22,525
Well, let's, uh,
start with you, mason.

206
00:08:23,761 --> 00:08:25,161
What did you do to the kid?

207
00:08:25,229 --> 00:08:27,664
The kid's no threat to me.
Why would I do anything
to him?

208
00:08:27,732 --> 00:08:29,199
Well, an empty chair
at the table

209
00:08:29,267 --> 00:08:30,533
Earns you an extra 500 grand,

210
00:08:30,601 --> 00:08:32,402
Plus a better shot
at the the other half million.

211
00:08:32,470 --> 00:08:36,373
Everyone here wins or loses
millions every day.
No big deal.

212
00:08:36,440 --> 00:08:38,775
Vas thinks
he's unbeatable.

213
00:08:38,843 --> 00:08:40,977
I am. How many investors
do you have, hmm?

214
00:08:41,045 --> 00:08:43,280
I don't need money from
other people to back me.

215
00:08:43,347 --> 00:08:45,382
That's why I'm the best.

216
00:08:45,449 --> 00:08:47,517
Yeah, even after
5 vodka tonics?

217
00:08:51,155 --> 00:08:53,156
All right, what does it say
about you lot

218
00:08:53,224 --> 00:08:55,725
That an illinois farm boy

219
00:08:55,793 --> 00:08:58,061
Can come out here
with no experience,

220
00:08:58,129 --> 00:09:00,864
No investors,
no craft,

221
00:09:00,931 --> 00:09:03,500
And slaughter you?

222
00:09:10,441 --> 00:09:12,342
So I'm leaving work early,

223
00:09:12,410 --> 00:09:14,144
Maybe get a pedicure
on the way home.

224
00:09:14,211 --> 00:09:17,180
It's good we're not in vegas.

225
00:09:17,248 --> 00:09:19,683
Oh, I can catch up
on my reading.

226
00:09:19,750 --> 00:09:21,184
I have a date tonight.

227
00:09:21,252 --> 00:09:22,352
Oh.

228
00:09:22,420 --> 00:09:24,187
A third date.

229
00:09:24,255 --> 00:09:25,789
Come on.

230
00:09:25,856 --> 00:09:27,424
Sorry, doug.

231
00:09:28,459 --> 00:09:30,026
With a girl?

232
00:09:30,094 --> 00:09:31,194
A human girl?

233
00:09:31,262 --> 00:09:32,295
Oh, ha ha.

234
00:09:32,363 --> 00:09:34,898
You're so...Not funny.

235
00:09:34,965 --> 00:09:36,533
[beeping]

236
00:09:40,304 --> 00:09:42,305
Foster's sent us
a video file to score.

237
00:09:42,373 --> 00:09:45,141
Oh, one file shouldn't
take too long.

238
00:09:48,079 --> 00:09:49,879
Oh, no.

239
00:09:51,515 --> 00:09:54,017
I hope your date's patient.

240
00:09:59,557 --> 00:10:01,825
You feeling a little
guilty there, poppy?

241
00:10:01,892 --> 00:10:03,727
Am I feeling guilty?

242
00:10:03,794 --> 00:10:05,628
Or sad?

243
00:10:05,696 --> 00:10:07,364
They're quite similar,
aren't they?

244
00:10:07,431 --> 00:10:10,633
Jake is my friend.
Shouldn't I be feeling sad
that he's missing?

245
00:10:10,701 --> 00:10:11,968
What happened to him?

246
00:10:12,036 --> 00:10:13,636
Do you miss vegas?

247
00:10:16,040 --> 00:10:17,807
No.

248
00:10:18,876 --> 00:10:20,243
Well...

249
00:10:20,311 --> 00:10:21,745
Yeah--no, I lied.

250
00:10:21,812 --> 00:10:22,912
Yeah.

251
00:10:22,980 --> 00:10:25,115
Yeah, just a little bit.

252
00:10:25,182 --> 00:10:26,583
Don't tell anyone,
right?

253
00:10:26,650 --> 00:10:28,451
You can trust me.

254
00:10:31,422 --> 00:10:33,490
Tell me the truth.

255
00:10:33,557 --> 00:10:35,325
Can't you see the truth?

256
00:10:35,393 --> 00:10:37,427
You can't, can you?

257
00:10:37,495 --> 00:10:39,162
You can't read me
and you like that.

258
00:10:39,230 --> 00:10:41,297
You like my poker face,
dr. Lightman?

259
00:10:43,868 --> 00:10:45,235
Ok, the truth.

260
00:10:45,302 --> 00:10:48,037
Jake's had 3 months to imagine
playing at the final table

261
00:10:48,105 --> 00:10:50,206
And everything it means.
His whole life is gonna change.

262
00:10:50,274 --> 00:10:51,574
He just wanted to talk
to somebody,

263
00:10:51,642 --> 00:10:54,577
Somebody's who's gonna tell him
it's all gonna be ok.

264
00:10:54,645 --> 00:10:56,146
He trusted you.

265
00:10:56,213 --> 00:10:59,282
So I met him at a little place
down the strip,

266
00:10:59,350 --> 00:11:02,085
Made him feel better
for half an hour, and left.

267
00:11:02,153 --> 00:11:04,087
How many times
in the last 3 months

268
00:11:04,155 --> 00:11:05,722
Did you manipulate
his confidence

269
00:11:05,790 --> 00:11:08,158
In the guise
of being his friend?

270
00:11:08,225 --> 00:11:10,393
I wouldn't manipulate jake.

271
00:11:10,461 --> 00:11:11,661
Whoa.

272
00:11:11,729 --> 00:11:13,329
Excellent. That's
righteous indignation.

273
00:11:13,397 --> 00:11:15,331
It's also total nonsense.

274
00:11:15,399 --> 00:11:17,233
I think you worked him.

275
00:11:17,301 --> 00:11:19,369
I think you'd do
everything you could

276
00:11:19,437 --> 00:11:20,737
To convince him
that winning

277
00:11:20,805 --> 00:11:22,238
Was more of a curse
than a blessing

278
00:11:22,306 --> 00:11:24,674
To get an advantage
at the final table.

279
00:11:24,742 --> 00:11:28,278
I mean, it's brilliant,
as far as strategies go.

280
00:11:28,345 --> 00:11:30,847
Maybe I shouldn't
have told you.

281
00:11:30,915 --> 00:11:33,583
Well, you had to.
You needed me
to trust you, right,

282
00:11:33,651 --> 00:11:35,151
So you shared a half-truth.

283
00:11:35,219 --> 00:11:37,253
Cal.

284
00:11:37,321 --> 00:11:39,722
A call just came in
to the production phone.

285
00:11:39,790 --> 00:11:42,459
Go ahead, bob.
Play it back.

286
00:11:42,526 --> 00:11:44,761
[electronically altered voice]
we have jake hartman.

287
00:11:44,829 --> 00:11:47,096
We will return him
for $2 million.

288
00:11:47,164 --> 00:11:48,832
This is a very small
amount of money

289
00:11:48,899 --> 00:11:50,667
Compared to what
the casino earns.

290
00:11:50,734 --> 00:11:53,636
We'd advise that
you not tell the police.

291
00:11:53,704 --> 00:11:55,705
We will call back
in 3 hours.

292
00:11:55,925 --> 00:11:57,992
Mrs. Hartman, kidnapping
makes this a federal case,

293
00:11:58,060 --> 00:12:00,928
And I've got the las vegas fbi field office
running at full speed.

294
00:12:00,996 --> 00:12:02,996
Why would anyone
take my husband?

295
00:12:03,064 --> 00:12:05,165
Well, most likely
it's someone who knows

296
00:12:05,233 --> 00:12:06,633
That mr. Ellis
is willing to pay

297
00:12:06,701 --> 00:12:08,068
To have jake
at the final table.

298
00:12:08,136 --> 00:12:11,071
Mr. Ellis is going to pay

299
00:12:11,139 --> 00:12:12,640
2 million dollars?

300
00:12:12,707 --> 00:12:14,742
The money is being bagged
as we speak.

301
00:12:14,810 --> 00:12:17,077
And I'll be analyzing
the ransom call.

302
00:12:17,145 --> 00:12:19,513
We're gonna figure out
who did this.

303
00:12:19,581 --> 00:12:22,750
We're gonna do everything
we can to get your husband back.

304
00:12:22,818 --> 00:12:26,187
Where's dr. Lightman?

305
00:12:29,724 --> 00:12:32,560
Why $2 million, eh?

306
00:12:32,627 --> 00:12:37,364
I mean, ellis is willing
to pay it, but $2 million?

307
00:12:42,337 --> 00:12:43,838
Is that rage,

308
00:12:43,905 --> 00:12:46,373
Mr. Valdez?

309
00:12:47,742 --> 00:12:48,542
No.

310
00:12:48,610 --> 00:12:50,177
But you're upset,
aren't you,

311
00:12:50,245 --> 00:12:52,780
That ellis is willing
to drop 2 million
to get the kid back?

312
00:12:52,848 --> 00:12:54,281
Is that it?

313
00:12:54,349 --> 00:12:55,816
How long is this gonna take?

314
00:12:55,884 --> 00:12:58,686
Me and my boys, we have
a club opening to get to.

315
00:12:58,753 --> 00:13:00,955
All this guy cares about
is cash and parties.

316
00:13:01,022 --> 00:13:02,022
No respect for the game.

317
00:13:02,090 --> 00:13:03,224
That's not true.

318
00:13:03,291 --> 00:13:05,826
I also care about fame.

319
00:13:05,894 --> 00:13:08,395
And girls.
And, of course, vodka.

320
00:13:12,901 --> 00:13:15,736
Go lose some money.
Go on, buzz off.

321
00:13:21,810 --> 00:13:23,077
Hello, beautiful lady.

322
00:13:23,144 --> 00:13:25,946
It'll never happen, vas.

323
00:13:26,014 --> 00:13:27,848
She's too good for you.

324
00:13:27,916 --> 00:13:29,617
The way she walks,
she's too good for anyone.

325
00:13:29,684 --> 00:13:31,085
That's not nice, poppy.

326
00:13:31,152 --> 00:13:33,153
Nice isn't fun.

327
00:13:33,989 --> 00:13:34,955
Oh! Look at that.

328
00:13:35,023 --> 00:13:36,924
That's what we call
a macro-expression.

329
00:13:36,992 --> 00:13:39,660
She may as well
stick her tongue
down his throat.

330
00:13:39,728 --> 00:13:41,929
No, she wants
something from him.

331
00:13:41,997 --> 00:13:44,331
Well, maybe she's just
attracted to him.

332
00:13:44,399 --> 00:13:46,567
You are such
an innocent, loker.

333
00:13:46,635 --> 00:13:48,836
Tell me, this girl
that you're dating,

334
00:13:48,904 --> 00:13:50,204
Where do you take her?

335
00:13:50,272 --> 00:13:52,172
Tonight, luigi's.

336
00:13:52,240 --> 00:13:53,474
Last week, meridiana,

337
00:13:53,542 --> 00:13:54,875
The week before that--

338
00:13:54,943 --> 00:13:56,510
No, no, no, no.
You're doing this all wrong.

339
00:13:56,578 --> 00:13:58,012
How do you
not I know this?

340
00:13:58,079 --> 00:14:01,415
Ok, I know a lot...
About dating.

341
00:14:01,483 --> 00:14:05,019
You think you are getting
lucky tonight, don't you?

342
00:14:05,086 --> 00:14:06,954
Well, you are not.

343
00:14:07,022 --> 00:14:10,291
100 bucks says she's dating you
for the 5-star food.

344
00:14:10,358 --> 00:14:12,226
Ok. If we're gonna bet,

345
00:14:12,294 --> 00:14:15,262
I want your office
for one week.

346
00:14:15,330 --> 00:14:19,066
Well, in that case,
I want your ant farm.

347
00:14:23,271 --> 00:14:24,672
It's a bet.

348
00:14:31,646 --> 00:14:32,913
I'm letting amadeo go.

349
00:14:32,981 --> 00:14:34,982
No, no, don't do that.

350
00:14:35,050 --> 00:14:37,251
The ransom call is loaded
with syntactical anomalies.

351
00:14:37,319 --> 00:14:39,353
I'd expect more use
of idiom for one thing,

352
00:14:39,421 --> 00:14:40,521
And it seems almost edited.

353
00:14:40,589 --> 00:14:42,423
I think the person
we're looking for's

354
00:14:42,490 --> 00:14:43,924
First language isn't english.

355
00:14:43,992 --> 00:14:45,859
Well, I'm getting
nothing from him.

356
00:14:45,927 --> 00:14:47,828
Well, what are you getting
from her, other than lust?

357
00:14:47,896 --> 00:14:48,796
Excuse me?

358
00:14:48,863 --> 00:14:51,031
Well, she's still
a suspect.

359
00:14:51,099 --> 00:14:52,733
She's the female equivalent
of roulette.

360
00:14:52,801 --> 00:14:54,668
And you like the view.

361
00:14:54,736 --> 00:14:57,204
It's a very nice view.

362
00:14:57,272 --> 00:15:00,307
You're smothering me.

363
00:15:01,743 --> 00:15:05,579
Amadeo, wake up, wake up.
[snaps fingers]

364
00:15:05,647 --> 00:15:07,448
You can go.

365
00:15:08,783 --> 00:15:10,351
Are you seriously
keeping me here?

366
00:15:10,418 --> 00:15:13,554
Yes. I should consider
that a compliment, mason.

367
00:15:13,622 --> 00:15:14,555
Adios, amigos.

368
00:15:14,623 --> 00:15:15,556
Adios.

369
00:15:15,624 --> 00:15:17,157
Well, I'm happy
to stay near ms. Foster.

370
00:15:17,225 --> 00:15:19,259
Yeah, I'll bet you are.

371
00:15:19,327 --> 00:15:21,028
The kidnappers just called
with the ransom drop.

372
00:15:21,096 --> 00:15:23,297
All right, let's go.

373
00:15:39,147 --> 00:15:43,617
That's our guy coming out
with the ransom money.

374
00:15:43,685 --> 00:15:44,985
All right,
the bag is in place.

375
00:15:45,053 --> 00:15:46,320
Let me get a ready
from everybody.

376
00:15:46,388 --> 00:15:47,354
Ready.

377
00:15:47,422 --> 00:15:48,489
Ready.

378
00:15:48,556 --> 00:15:50,124
All ready.

379
00:15:50,191 --> 00:15:51,925
All right, listen up.
The kidnappers will know

380
00:15:51,993 --> 00:15:54,361
That there's surveillance
cameras covering
this whole area.

381
00:15:54,429 --> 00:15:55,829
They'll have a strategy.

382
00:15:55,897 --> 00:15:58,432
Keep your eyes open.
Stay focused.

383
00:15:58,500 --> 00:16:01,802
Oh, hey, before I forget...

384
00:16:01,870 --> 00:16:03,704
You're a big winner.

385
00:16:03,772 --> 00:16:05,372
Congratulations.

386
00:16:06,675 --> 00:16:08,175
Double zero, right?

387
00:16:08,243 --> 00:16:09,643
Yeah, double zero.

388
00:16:09,711 --> 00:16:11,612
Hey.

389
00:16:11,680 --> 00:16:14,381
What number
did you bet on?

390
00:16:14,449 --> 00:16:15,849
23.

391
00:16:15,917 --> 00:16:17,785
Hey, it's michael jordan
and lebron james' number.

392
00:16:17,852 --> 00:16:18,952
What do you want me to do?

393
00:16:19,020 --> 00:16:20,621
I told you
double zero. Here.

394
00:16:20,689 --> 00:16:23,457
Listen, do you not get
that I'm mr. Lucky?

395
00:16:23,525 --> 00:16:25,059
Do you want to lose?

396
00:16:25,126 --> 00:16:26,627
You do not walk up
to a roulette table

397
00:16:26,695 --> 00:16:28,062
And just bet it
on double zero.

398
00:16:28,129 --> 00:16:29,530
You gotta feel it out.

399
00:16:29,597 --> 00:16:30,631
Nonsense.

400
00:16:30,699 --> 00:16:32,466
Yeah, well, this stack
of money in my hand

401
00:16:32,534 --> 00:16:33,967
Says otherwise.
Hold up.

402
00:16:35,336 --> 00:16:37,471
What are amadeo's boys
doing here?

403
00:16:38,540 --> 00:16:39,640
Hailing a taxi?

404
00:16:39,708 --> 00:16:41,975
Oh, listen up.
I did some digging.

405
00:16:42,043 --> 00:16:44,578
The day before
jake disappeared,
amadeo switched rooms.

406
00:16:44,646 --> 00:16:46,447
His new room
is right next to jake's.

407
00:16:46,514 --> 00:16:49,583
Amadeo's not involved
in this.

408
00:16:49,651 --> 00:16:52,986
Well, it looks like
you just got played, doc.

409
00:16:54,389 --> 00:16:56,457
These have gotta be
the dumbest kidnappers.

410
00:16:56,524 --> 00:16:58,058
Move in, move in.

411
00:17:00,962 --> 00:17:03,063
Get out of the cab!
Fbi!

412
00:17:03,131 --> 00:17:04,431
Put your hands on the roof.

413
00:17:04,499 --> 00:17:05,432
Turn around!

414
00:17:05,500 --> 00:17:07,534
Put your hands
on the roof!

415
00:17:16,609 --> 00:17:17,809
Amadeo valdez!

416
00:17:17,876 --> 00:17:19,811
Open up!

417
00:17:19,878 --> 00:17:21,813
Open up!

418
00:17:25,217 --> 00:17:27,185
Put your hands up!

419
00:17:27,252 --> 00:17:29,454
Put your hands
where I can see 'em!

420
00:17:29,521 --> 00:17:30,822
Put your damn hands up.

421
00:17:30,889 --> 00:17:31,889
What is this?

422
00:17:31,957 --> 00:17:33,191
You know what the hell
this is.

423
00:17:33,258 --> 00:17:34,826
Cuff him!

424
00:17:37,596 --> 00:17:38,863
Why are you doing this?

425
00:17:38,931 --> 00:17:43,468
[rock music playing]

426
00:17:48,407 --> 00:17:51,743
[silence]

427
00:18:00,853 --> 00:18:02,720
[barely audible]
lightman.

428
00:18:06,992 --> 00:18:08,326
What?

429
00:18:08,393 --> 00:18:10,594
He's meticulous.

430
00:18:14,666 --> 00:18:17,034
Footage of the other players.

431
00:18:17,102 --> 00:18:19,704
He's been studying them.

432
00:18:19,771 --> 00:18:21,739
Fixing onto us
to pick up the ransom?

433
00:18:21,807 --> 00:18:24,608
You're not too swift.

434
00:18:34,786 --> 00:18:36,287
Who's in the next room?

435
00:18:36,355 --> 00:18:37,755
Jake. I told you that
already.

436
00:18:37,823 --> 00:18:38,956
No, no, no.

437
00:18:39,024 --> 00:18:40,458
No.

438
00:18:40,525 --> 00:18:42,093
Not that one.

439
00:18:42,160 --> 00:18:43,661
That one.

440
00:18:43,729 --> 00:18:46,230
You know what my
favorite poker phrase is?

441
00:18:46,298 --> 00:18:49,567
I don't know.
All in? Open limp?

442
00:18:49,634 --> 00:18:51,635
The nuts?

443
00:18:51,703 --> 00:18:53,204
On tilt.

444
00:18:53,271 --> 00:18:55,740
It's so expressive.

445
00:18:55,807 --> 00:18:57,742
You want a pull.
It's amadeo's.

446
00:18:57,809 --> 00:18:59,076
I don't drink.

447
00:18:59,144 --> 00:19:00,878
Yeah, you do.

448
00:19:00,946 --> 00:19:02,580
Only an amateur
lets frustration

449
00:19:02,647 --> 00:19:04,315
Interfere
with his game theory.

450
00:19:04,383 --> 00:19:05,316
You think?

451
00:19:05,384 --> 00:19:07,785
Here.

452
00:19:07,853 --> 00:19:11,155
Have a drink.

453
00:19:11,223 --> 00:19:12,790
I insist.

454
00:19:17,696 --> 00:19:20,031
That's right. It's water.

455
00:19:20,098 --> 00:19:21,365
Oldest trick in the book.

456
00:19:21,433 --> 00:19:24,135
But amadeo sold you,
didn't he?

457
00:19:24,202 --> 00:19:25,903
He's a liar.

458
00:19:25,971 --> 00:19:27,405
Yeah.

459
00:19:27,472 --> 00:19:29,473
He's a fantastic liar,
actually.

460
00:19:29,541 --> 00:19:30,908
When you thought
he was partying next door,

461
00:19:30,976 --> 00:19:32,410
He was wearing
noise-reduction headphones,

462
00:19:32,477 --> 00:19:34,712
Mapping out a strategy
for every possible hand.

463
00:19:34,780 --> 00:19:38,549
Amadeo knows every play
at that final table
inside and out.

464
00:19:38,617 --> 00:19:41,385
But you're the one
he considers a threat.

465
00:19:41,453 --> 00:19:42,987
Guess I'm flattered.

466
00:19:43,055 --> 00:19:45,423
Fake drinking,
constant talk of partying.

467
00:19:45,490 --> 00:19:47,825
Changing his room to torture
you with hideous music.

468
00:19:47,893 --> 00:19:49,827
It's all calculated
to drive you nuts.

469
00:19:49,895 --> 00:19:52,296
He wanted your tilt
at the final table.

470
00:19:52,364 --> 00:19:54,131
But you tilted ahead of
schedule, didn't you?

471
00:19:54,199 --> 00:19:57,535
So has lightman broken down
the old man yet?

472
00:19:57,602 --> 00:20:00,037
No, but he will.

473
00:20:00,105 --> 00:20:02,139
Well, maybe I can be
the hero of the day, then.

474
00:20:02,207 --> 00:20:06,077
This...Was taken earlier
this afternoon.

475
00:20:06,144 --> 00:20:08,245
Watch mason's hands.

476
00:20:08,313 --> 00:20:11,649
Now you see the cell phone,
now you don't.

477
00:20:17,789 --> 00:20:20,324
5 minutes later...

478
00:20:22,227 --> 00:20:25,062
And now you do again.

479
00:20:27,766 --> 00:20:28,766
Ta-da.

480
00:20:28,834 --> 00:20:30,935
We've got it all
on video, mason.

481
00:20:31,002 --> 00:20:32,503
You palmed amadeo's
cell phone

482
00:20:32,571 --> 00:20:35,005
And texted his boys
to pick up the ransom bag.

483
00:20:37,342 --> 00:20:39,844
I'm not making it
to the final table, am I?

484
00:20:39,911 --> 00:20:42,646
No. Afraid not.

485
00:20:42,714 --> 00:20:44,582
Come on, it was a prank.

486
00:20:44,649 --> 00:20:46,650
I messed with amadeo,
he messed with me.

487
00:20:46,718 --> 00:20:47,751
You faked a kidnapping

488
00:20:47,819 --> 00:20:50,454
To give yourself a leg up
to win $8.5 million.

489
00:20:50,522 --> 00:20:52,123
That's not a prank.

490
00:20:52,190 --> 00:20:54,125
That's a crime.

491
00:20:55,494 --> 00:20:57,461
It wasn't about the money,
though, was it?

492
00:20:57,529 --> 00:20:59,463
You didn't think that amadeo

493
00:20:59,531 --> 00:21:00,965
Deserved to sit at the final
table with you.

494
00:21:01,032 --> 00:21:03,734
He's a punk.
He doesn't take
the game seriously.

495
00:21:05,804 --> 00:21:08,139
Well, that's what
I thought, anyway.

496
00:21:08,206 --> 00:21:10,941
He played this old
gambler but good, didn't he?

497
00:21:11,009 --> 00:21:12,743
Who did you get to make
the ransom calls?

498
00:21:12,811 --> 00:21:14,311
Some drunken tourist.

499
00:21:14,379 --> 00:21:16,514
Gave him 1,000 bucks.
People will do anything

500
00:21:16,581 --> 00:21:18,315
For the almighty dollar
in this town.

501
00:21:18,383 --> 00:21:19,850
I got a question
for you.

502
00:21:19,918 --> 00:21:21,252
It's a yes-or-no question.

503
00:21:21,319 --> 00:21:25,523
Did you have anything to do
with jake's disappearance?

504
00:21:25,590 --> 00:21:29,059
No. 40 years ago
that boy was me.

505
00:21:29,127 --> 00:21:32,129
Hell, even I'm
rooting for him.

506
00:21:32,197 --> 00:21:34,165
Let's go, mason.

507
00:21:34,232 --> 00:21:36,233
Come on.

508
00:21:39,271 --> 00:21:41,839
Not to be smothering,

509
00:21:41,907 --> 00:21:43,174
But are you ok?

510
00:21:43,241 --> 00:21:44,241
Yeah.

511
00:21:44,309 --> 00:21:45,442
Why wouldn't I be?

512
00:21:45,510 --> 00:21:47,511
Well, you've known mason
a long time.

513
00:21:47,579 --> 00:21:50,948
No, I knew him
a long time ago.

514
00:21:51,016 --> 00:21:54,618
That's a completely
different thing.

515
00:21:54,686 --> 00:21:57,955
I mean, he took
a gamble and he lost.

516
00:21:58,023 --> 00:22:00,191
His choice.

517
00:22:01,026 --> 00:22:03,961
Speaking of gambles...

518
00:22:06,631 --> 00:22:08,499
She's roulette.

519
00:22:08,567 --> 00:22:10,401
Stay away.

520
00:22:18,543 --> 00:22:20,311
You enjoying the show?

521
00:22:20,378 --> 00:22:21,912
Very much.

522
00:22:21,980 --> 00:22:23,881
Word is ellis
is having you followed

523
00:22:23,949 --> 00:22:27,484
Because he doesn't
want you fleecing
his big customers.

524
00:22:27,552 --> 00:22:29,753
You really that good
at harpooning whales?

525
00:22:29,821 --> 00:22:32,323
I used to be.

526
00:22:32,390 --> 00:22:34,658
Hmm, we should play
sometime.

527
00:22:34,726 --> 00:22:37,261
My guess is
we already are.

528
00:22:38,563 --> 00:22:41,732
If your friend foster
as suspicious as you?

529
00:22:41,800 --> 00:22:43,334
More so.

530
00:22:43,401 --> 00:22:44,401
She doesn't like me.

531
00:22:44,469 --> 00:22:45,436
Not at all.

532
00:22:45,503 --> 00:22:47,338
She fears women like you

533
00:22:47,405 --> 00:22:49,840
Bring out the worst in me.

534
00:22:50,909 --> 00:22:52,743
Promise?

535
00:23:02,520 --> 00:23:03,821
What is it?

536
00:23:03,888 --> 00:23:06,290
I'm not quite sure.

537
00:23:06,358 --> 00:23:08,392
Fancy a field trip?

538
00:23:08,460 --> 00:23:11,929
Is your bodyguard
still out there?

539
00:23:13,698 --> 00:23:16,233
Hey, how you doing?
You all right?

540
00:23:17,802 --> 00:23:20,170
Yep.

541
00:23:22,240 --> 00:23:23,941
All right.

542
00:23:38,223 --> 00:23:40,224
Rudy!

543
00:23:40,292 --> 00:23:42,159
Do you still keep your ladies

544
00:23:42,227 --> 00:23:44,328
Down at the bar
at the nouveau royale?

545
00:23:44,396 --> 00:23:46,764
You do? How many you got?

546
00:23:46,831 --> 00:23:48,332
I'll take 3.

547
00:23:48,400 --> 00:23:51,335
Yeah. You send them
up to, um,

548
00:23:51,403 --> 00:23:52,603
The 28th floor.

549
00:23:52,671 --> 00:23:53,704
Yeah.

550
00:23:53,772 --> 00:23:55,239
There's a guy there.
He's in a gray suit

551
00:23:55,307 --> 00:23:56,440
And he's a meathead.

552
00:23:56,508 --> 00:23:58,676
And just tell him
that, um,

553
00:23:58,743 --> 00:24:00,611
He's getting married
tomorrow.

554
00:24:00,679 --> 00:24:02,780
Yeah. How long?

555
00:24:02,847 --> 00:24:05,683
Yeah, 15 minutes.
15 minutes, yeah.

556
00:24:05,750 --> 00:24:06,884
That's good.

557
00:24:06,951 --> 00:24:08,852
All right.
Yeah, we'll talk.

558
00:24:08,920 --> 00:24:10,454
All right,
put it on my account.

559
00:24:10,522 --> 00:24:12,022
[chuckles]

560
00:24:12,090 --> 00:24:14,091
[laughs]

561
00:24:14,159 --> 00:24:17,594
[sighs] what are we
gonna do for 15 minutes?

562
00:24:34,713 --> 00:24:36,814
You only take me
to the best places.

563
00:24:36,881 --> 00:24:38,849
Yeah.

564
00:24:40,251 --> 00:24:41,985
The note with
this address on it--

565
00:24:42,053 --> 00:24:43,487
Do you think
it came from jake?

566
00:24:43,555 --> 00:24:44,988
I don't know.

567
00:24:45,056 --> 00:24:46,490
Do you?

568
00:24:46,558 --> 00:24:48,992
Can we ever just have
a normal conversation?

569
00:24:49,060 --> 00:24:51,295
Point taken.

570
00:24:51,363 --> 00:24:55,099
Oh, god.
What is that smell?

571
00:25:13,351 --> 00:25:15,352
[grunts]

572
00:25:16,287 --> 00:25:18,722
Oh, my god.

573
00:25:29,444 --> 00:25:30,778
You got the note
early this morning?

574
00:25:30,846 --> 00:25:31,779
Yep.

575
00:25:31,847 --> 00:25:33,080
Uh-huh.
In your room?

576
00:25:33,148 --> 00:25:34,849
And then you got
some prostitutes

577
00:25:34,916 --> 00:25:37,585
To cause a distraction
so you could sneak out
of the hotel?

578
00:25:37,652 --> 00:25:39,553
Kind of ingenious,
don't you think?

579
00:25:39,621 --> 00:25:41,856
Foster, why can't
you take it easy?
We're in vegas.

580
00:25:41,923 --> 00:25:44,892
I just think it's a bad idea
to antagonize ellis.

581
00:25:44,960 --> 00:25:46,794
Among other bad ideas.

582
00:25:46,862 --> 00:25:48,829
I was happy to help.

583
00:25:48,897 --> 00:25:51,365
She was.

584
00:25:52,934 --> 00:25:55,302
Dr. Foster,
thank you for the call.

585
00:25:55,370 --> 00:25:56,337
Sure.

586
00:25:56,404 --> 00:25:58,038
How was it with the ladies?
Was it good?

587
00:25:58,106 --> 00:25:59,874
Is it jake?

588
00:26:01,743 --> 00:26:03,811
Abe.

589
00:26:08,383 --> 00:26:10,718
It's abe tostevin.

590
00:26:10,785 --> 00:26:13,087
He was one of the best
poker coaches in the country
back in the day.

591
00:26:13,155 --> 00:26:14,722
He died.
So what happened?

592
00:26:14,789 --> 00:26:17,391
Abe had a knack
for pissing people off.

593
00:26:17,459 --> 00:26:20,661
A few years ago
vegas became untenable.

594
00:26:20,729 --> 00:26:23,964
He worked with most
of the greats
until he nosedived.

595
00:26:24,032 --> 00:26:27,201
The question is,
what's the connection
between jake and abe?

596
00:26:27,269 --> 00:26:28,536
Well, maybe
he was coaching jake.

597
00:26:28,603 --> 00:26:30,504
Abe wouldn't show his face
near the championship.

598
00:26:30,572 --> 00:26:31,906
Well, in addition
to jake hartman

599
00:26:31,973 --> 00:26:34,775
Being a missing person,
he's now also a murder
suspect.

600
00:26:43,718 --> 00:26:45,186
You cared about him.

601
00:26:45,253 --> 00:26:48,489
He gave me the only advice
I ever needed.

602
00:26:48,557 --> 00:26:51,058
T-o-t-t.

603
00:26:51,126 --> 00:26:52,560
Tatas on the table.

604
00:26:52,627 --> 00:26:55,563
Won me a lot of pots.

605
00:26:58,400 --> 00:27:01,535
Ok, now, look at
the contraction

606
00:27:01,603 --> 00:27:03,737
Of the orbicularis oculi
pars lateralis.

607
00:27:03,805 --> 00:27:07,308
With the smile, there,

608
00:27:07,375 --> 00:27:09,977
That's classic action
unit 6.

609
00:27:10,045 --> 00:27:11,645
She's so into me.

610
00:27:15,450 --> 00:27:18,052
But, looking for someone
better to talk to.

611
00:27:18,119 --> 00:27:19,353
That's bad.

612
00:27:20,188 --> 00:27:21,255
All right. Come here.

613
00:27:21,323 --> 00:27:24,892
I'll show you something
that'll blow your mind.

614
00:27:28,129 --> 00:27:30,731
Oops!

615
00:27:30,799 --> 00:27:32,132
The lip lick.

616
00:27:32,200 --> 00:27:34,301
The universal signal

617
00:27:34,369 --> 00:27:35,569
For "I want you."

618
00:27:35,637 --> 00:27:37,504
Case closed. I win.

619
00:27:37,572 --> 00:27:40,407
Loker, I'm gonna let you in
on one of the true rules

620
00:27:40,475 --> 00:27:41,542
Of womanhood.

621
00:27:41,610 --> 00:27:42,643
Cool.

622
00:27:42,711 --> 00:27:44,578
If a guy's boring you,

623
00:27:44,646 --> 00:27:46,814
Like you want to stick
a fork in your eye boring,

624
00:27:46,881 --> 00:27:49,216
A good lip lick
can rattle him enough

625
00:27:49,284 --> 00:27:51,986
To change
the conversation topic.

626
00:27:52,053 --> 00:27:53,854
No.

627
00:27:57,092 --> 00:27:59,193
I was going on
about the herd mentality

628
00:27:59,261 --> 00:28:01,462
In the kenyan elk population.

629
00:28:02,631 --> 00:28:05,332
I'm not getting your office
for a week, am I?

630
00:28:05,400 --> 00:28:06,967
Nope.

631
00:28:07,035 --> 00:28:10,738
Ingrid's not dating me,
she is dating
my restaurant choices.

632
00:28:10,805 --> 00:28:12,339
Yep.

633
00:28:12,407 --> 00:28:14,375
Oh, well.

634
00:28:21,082 --> 00:28:23,651
Treat them well.

635
00:28:33,395 --> 00:28:34,895
Abe tostevin is dead.

636
00:28:34,963 --> 00:28:37,498
I thought that this
was about jake.

637
00:28:37,565 --> 00:28:39,033
Yeah, it is.

638
00:28:39,100 --> 00:28:41,068
How'd you feel about
abe being back in town?

639
00:28:41,136 --> 00:28:42,169
I felt nothing.

640
00:28:42,237 --> 00:28:43,437
I didn't know.

641
00:28:43,505 --> 00:28:45,372
I met him once
in monte carlo.

642
00:28:45,440 --> 00:28:46,840
You mean drunk?

643
00:28:46,908 --> 00:28:48,442
You ever see abe
and jake together?

644
00:28:48,510 --> 00:28:49,610
No.

645
00:28:49,678 --> 00:28:50,978
But I saw abe
2 days ago.

646
00:28:51,046 --> 00:28:52,513
We had lunch together.

647
00:28:52,580 --> 00:28:53,914
Well, you could have told me
about that earlier.

648
00:28:53,982 --> 00:28:55,449
You didn't ask before.

649
00:28:55,517 --> 00:28:57,384
Anything else
you're keeping from me?

650
00:28:57,452 --> 00:28:59,620
Your partner makes me
light in the head.

651
00:29:02,891 --> 00:29:06,160
Well, I have to begin
my pregame ritual, so...

652
00:29:06,227 --> 00:29:11,298
Why don't you come
and have blueberry
pancakes with me?

653
00:29:11,366 --> 00:29:13,734
You're not going
anywhere. Sit down.

654
00:29:13,802 --> 00:29:16,337
That's a bit naughty, isn't it?

655
00:29:16,404 --> 00:29:20,674
Hitting on foster here
while your girlfriend's
sitting right there.

656
00:29:20,742 --> 00:29:24,678
You two are, uh,
you're, you know,
sleeping together, are you?

657
00:29:24,746 --> 00:29:28,315
Occasionally, but it
doesn't mean anything.

658
00:29:28,383 --> 00:29:29,416
She sleeps with everyone.

659
00:29:29,484 --> 00:29:31,385
This gets
better and better.

660
00:29:31,453 --> 00:29:32,820
This is not a sideshow, bob.

661
00:29:32,887 --> 00:29:34,888
Move on.

662
00:29:34,956 --> 00:29:36,490
Oh, I get it.

663
00:29:36,558 --> 00:29:38,058
I get it. You guys--

664
00:29:38,126 --> 00:29:40,227
You are the best liars
in the world.

665
00:29:40,295 --> 00:29:41,328
Congratulations.
Terrific.

666
00:29:41,396 --> 00:29:42,830
I'm bowled over.

667
00:29:42,897 --> 00:29:46,233
Someone tell me something.

668
00:29:46,301 --> 00:29:48,969
Vas and I, we have
a 10 grand prop bet

669
00:29:49,037 --> 00:29:52,072
On whether he can get
your partner into bed.

670
00:29:52,140 --> 00:29:54,475
Which is now off.

671
00:30:05,787 --> 00:30:07,354
Arrest poppy.

672
00:30:07,422 --> 00:30:09,256
For what?

673
00:30:09,324 --> 00:30:10,457
Murder.

674
00:30:10,525 --> 00:30:12,760
You're joking.
He's joking.

675
00:30:12,827 --> 00:30:14,862
Can I talk to you?

676
00:30:14,929 --> 00:30:16,697
She's a murderer.
Arrest her.

677
00:30:16,765 --> 00:30:19,133
You sure this isn't one of
your double zero bets?

678
00:30:19,200 --> 00:30:20,934
Reynolds.

679
00:30:21,870 --> 00:30:24,938
All right, come on,
stand up.

680
00:30:25,006 --> 00:30:27,174
Put your hands
behind your back.

681
00:30:27,242 --> 00:30:31,612
You're under arrest
for the murder of abe tostevin.

682
00:30:39,203 --> 00:30:40,672
You know, you probably want
to call a lawyer about this.

683
00:30:40,739 --> 00:30:43,174
Of course, you wont be able
to make bail till Monday.

684
00:30:43,242 --> 00:30:44,375
After the final table.

685
00:30:44,443 --> 00:30:47,011
Cal, I know
you're mad at me,
but don't do this.

686
00:30:47,079 --> 00:30:48,413
Mad? What,
should I be mad?

687
00:30:48,480 --> 00:30:49,614
I know I'd be mad.

688
00:30:49,682 --> 00:30:50,882
Are you gonna
stop this?

689
00:30:50,950 --> 00:30:53,217
You started it.
You're gonna
have to stop it.

690
00:30:55,688 --> 00:30:57,322
Fine.

691
00:30:57,389 --> 00:30:58,790
Fine.

692
00:30:58,857 --> 00:31:01,926
Jake wanted macey
to know he was ok,

693
00:31:01,994 --> 00:31:03,595
But he didn't think
it was safe to call her,

694
00:31:03,662 --> 00:31:04,596
So he called my cell.

695
00:31:04,663 --> 00:31:06,898
Truth at last. When?

696
00:31:06,966 --> 00:31:09,300
An hour before
we got together.

697
00:31:09,368 --> 00:31:10,969
So I stopped a guy
in the casino,

698
00:31:11,036 --> 00:31:13,638
Told him to take that
note to the front desk.

699
00:31:13,706 --> 00:31:15,139
To be delivered
in the morning

700
00:31:15,207 --> 00:31:17,642
When you planned to be with me,
above suspicion, right?

701
00:31:17,710 --> 00:31:20,912
I was gonna tell you
all about it after
the championship was over.

702
00:31:20,980 --> 00:31:22,080
How thoughtful.

703
00:31:22,147 --> 00:31:25,516
Why is jake hiding?
What's he so afraid of?

704
00:31:25,584 --> 00:31:26,818
No idea.

705
00:31:26,885 --> 00:31:28,219
You seemed genuinely surprised

706
00:31:28,287 --> 00:31:29,754
When you saw abe's body.

707
00:31:29,822 --> 00:31:31,489
Jake just said he saw
something awful.

708
00:31:31,557 --> 00:31:34,726
That's it. I didn't know
it was abe.

709
00:31:34,793 --> 00:31:36,861
If jake called from wherever
he's holed up,

710
00:31:36,929 --> 00:31:39,364
A trace will lead us
right to him.

711
00:31:39,431 --> 00:31:42,000
You let jake's wife
carry on thinking

712
00:31:42,067 --> 00:31:43,835
He was, what,
dead or worse.

713
00:31:43,902 --> 00:31:46,938
You really are a hawk
with a bunny rabbit,
aren't you?

714
00:31:47,006 --> 00:31:49,440
The golden boy missing
from the final table--

715
00:31:49,508 --> 00:31:52,276
That's worth at least
an extra $400,000.

716
00:31:52,344 --> 00:31:55,013
I studied the numbers
and made my decision,

717
00:31:55,080 --> 00:31:56,681
Same as always.

718
00:32:07,159 --> 00:32:09,927
Jake? It's me, baby.
Let me in.

719
00:32:11,530 --> 00:32:12,964
What are you doing?

720
00:32:13,032 --> 00:32:16,067
It's all right now.

721
00:32:24,109 --> 00:32:25,043
Hey.

722
00:32:25,110 --> 00:32:26,944
All right?

723
00:32:28,180 --> 00:32:30,515
I just wanted it to be over.

724
00:32:30,582 --> 00:32:33,184
Which part, the fame
or the fortune?

725
00:32:33,252 --> 00:32:35,653
As soon as I made
the final table,
my life changed.

726
00:32:35,721 --> 00:32:37,121
Yeah, knowing
you were about to win

727
00:32:37,189 --> 00:32:39,857
At least $1.5 million,
that really sucks.

728
00:32:39,925 --> 00:32:42,660
I didn't know who to trust.
Everyone's different.

729
00:32:42,728 --> 00:32:47,165
Is that you talking
or is that poppy?

730
00:32:47,232 --> 00:32:50,034
I just want
our old life back.

731
00:32:50,102 --> 00:32:51,502
I don't even know
this abe guy.

732
00:32:51,570 --> 00:32:53,104
Yeah, but you knew
where to find his body.

733
00:32:53,172 --> 00:32:54,639
I stumbled across it.

734
00:32:54,707 --> 00:32:58,476
Also you stumbled across
the trunk of his car?

735
00:33:00,846 --> 00:33:04,582
You know we found
the murderer, right?

736
00:33:04,650 --> 00:33:05,783
You did?

737
00:33:05,851 --> 00:33:08,019
Yeah.

738
00:33:08,921 --> 00:33:10,455
No, I lied.

739
00:33:10,522 --> 00:33:13,357
When I lie,
sometimes I do this.

740
00:33:13,425 --> 00:33:16,861
You...When you lie,

741
00:33:16,929 --> 00:33:18,896
You do this.

742
00:33:20,332 --> 00:33:22,467
I think poppy got close
enough to you
to figure that out.

743
00:33:22,534 --> 00:33:25,703
The others,
I don't know, maybe.

744
00:33:25,771 --> 00:33:28,940
That little move,
the right cards in your hand,

745
00:33:29,007 --> 00:33:30,641
You could make, what?

746
00:33:30,709 --> 00:33:32,543
8 and a half million?

747
00:33:32,611 --> 00:33:35,947
That's why abe was here.

748
00:33:36,014 --> 00:33:38,216
To coach you,
help you win.

749
00:33:39,318 --> 00:33:42,220
Look, I don't care
what you think you know.

750
00:33:42,287 --> 00:33:44,489
I'm not risking
my family's safety.

751
00:33:44,556 --> 00:33:47,625
And I don't know
anybody named abe.

752
00:33:47,693 --> 00:33:50,094
Stay tuned for more
of the poker world
championship--

753
00:33:50,162 --> 00:33:51,095
All right, cut.

754
00:33:51,163 --> 00:33:53,397
Excuse me.

755
00:33:53,465 --> 00:33:54,432
Do it again.

756
00:33:54,500 --> 00:33:56,067
If you wanted me
in handcuffs,

757
00:33:56,135 --> 00:33:57,602
You could have
just asked.

758
00:33:57,669 --> 00:34:00,271
We found jake.

759
00:34:00,339 --> 00:34:02,673
He was hiding out.

760
00:34:02,741 --> 00:34:04,108
He saw abe's murder.

761
00:34:04,176 --> 00:34:07,011
He just got scared.

762
00:34:07,079 --> 00:34:08,446
So, who did it?

763
00:34:08,514 --> 00:34:09,480
What do you care?

764
00:34:09,548 --> 00:34:11,549
It's nothing to you, right?

765
00:34:11,617 --> 00:34:14,585
It turns out jake
doesn't know who did it.

766
00:34:14,653 --> 00:34:17,255
He just freaked out.
He...

767
00:34:17,322 --> 00:34:20,591
His wife wants him to play
the final table, though.

768
00:34:20,659 --> 00:34:23,060
But I don't think
he'll budge.

769
00:34:23,128 --> 00:34:24,762
I'd say too bad, but--

770
00:34:24,830 --> 00:34:25,830
Poppy, you're up.

771
00:34:25,898 --> 00:34:27,532
[indistinct]

772
00:34:34,039 --> 00:34:37,642
Stay tuned for more of
the poker world championship.

773
00:34:41,580 --> 00:34:43,915
What if she doesn't
take the bait?

774
00:34:43,982 --> 00:34:44,982
She will.

775
00:34:45,050 --> 00:34:46,517
Maybe there's time for ben

776
00:34:46,585 --> 00:34:47,785
To run to the casino
while we wait.

777
00:34:47,853 --> 00:34:51,088
So, the betting you two
have been doing,

778
00:34:51,156 --> 00:34:53,658
You up or down?

779
00:34:53,725 --> 00:34:56,027
You think I didn't know?

780
00:34:56,094 --> 00:34:58,296
Gillian, your really gotta
learn to embrace this town.

781
00:34:58,363 --> 00:35:01,899
It was just
a couple of bets
for old times' sake.

782
00:35:01,967 --> 00:35:04,101
Mm-hmm.

783
00:35:06,271 --> 00:35:07,772
Vas.

784
00:35:09,741 --> 00:35:12,043
It was you, wasn't it?

785
00:35:13,445 --> 00:35:15,046
What are you talking about?

786
00:35:15,113 --> 00:35:16,681
We had a deal.

787
00:35:16,748 --> 00:35:18,583
You and me,
first and second place

788
00:35:18,650 --> 00:35:20,785
At the final table.

789
00:35:20,853 --> 00:35:23,120
The deal stands.

790
00:35:23,188 --> 00:35:24,689
Not if you killed abe.

791
00:35:24,756 --> 00:35:27,258
I told you he didn't know
about us.

792
00:35:27,326 --> 00:35:29,460
The bastard could read you
like a book.

793
00:35:29,528 --> 00:35:32,129
Why do you think
he asked you to lunch, huh?

794
00:35:32,197 --> 00:35:33,464
Old times' sake?

795
00:35:33,532 --> 00:35:35,132
He cared about me.

796
00:35:35,200 --> 00:35:38,035
He was coaching another player.
He wanted information.

797
00:35:38,103 --> 00:35:39,403
Are you really that stupid?

798
00:35:39,471 --> 00:35:40,771
Are you?

799
00:35:43,208 --> 00:35:44,508
You just kill a man

800
00:35:44,576 --> 00:35:46,344
Because you think
maybe he knows something?

801
00:35:46,411 --> 00:35:49,647
Yeah. Going to cost me
$15 million.

802
00:35:49,715 --> 00:35:51,649
You really did it?

803
00:35:51,717 --> 00:35:53,851
You killed him?

804
00:35:53,919 --> 00:35:56,087
Not me. One of my investors
from moscow.

805
00:35:56,154 --> 00:35:58,990
I'm calling the police.

806
00:35:59,057 --> 00:36:01,559
We're good.

807
00:36:03,395 --> 00:36:04,929
Cal.

808
00:36:05,898 --> 00:36:07,231
She's in trouble.

809
00:36:09,360 --> 00:36:12,095
[choking]

810
00:36:13,130 --> 00:36:14,063
[shouts]

811
00:36:14,131 --> 00:36:15,064
Uhh!

812
00:36:15,132 --> 00:36:16,232
[coughing]

813
00:36:16,300 --> 00:36:17,734
Hold it right there, vas!

814
00:36:20,638 --> 00:36:22,705
Stop!

815
00:36:22,773 --> 00:36:25,041
You hold it right there!

816
00:36:28,579 --> 00:36:30,313
[screaming]

817
00:36:42,426 --> 00:36:44,360
Have you had enough?

818
00:36:44,428 --> 00:36:46,162
Have you had enough?

819
00:36:51,936 --> 00:36:54,337
Stay still.

820
00:36:58,209 --> 00:37:00,843
So how did you know
she'd go there?

821
00:37:00,911 --> 00:37:02,779
It was in her own
best interest.

822
00:37:02,846 --> 00:37:04,948
Some people
don't change.

823
00:37:05,015 --> 00:37:06,950
So you knew she had
information the whole time

824
00:37:07,017 --> 00:37:08,685
And you still slept with her?

825
00:37:08,752 --> 00:37:10,286
That's not why
I slept with her.

826
00:37:10,354 --> 00:37:11,688
You all right?

827
00:37:15,092 --> 00:37:16,226
We're live in 2 hours.

828
00:37:16,293 --> 00:37:18,127
Perfection, people.

829
00:37:18,195 --> 00:37:19,729
Oi!

830
00:37:19,797 --> 00:37:22,432
Ellis.

831
00:37:22,499 --> 00:37:24,267
I want double.

832
00:37:24,335 --> 00:37:26,970
My bonus for bringing jake
back to the final table--
double it.

833
00:37:27,037 --> 00:37:28,705
He says he's not
showing up.

834
00:37:28,772 --> 00:37:29,973
Oh, he'll show up.

835
00:37:30,040 --> 00:37:32,442
Abe was killed by the russian

836
00:37:32,509 --> 00:37:35,144
And his mafia investors.

837
00:37:35,212 --> 00:37:36,846
Why?

838
00:37:36,914 --> 00:37:39,249
'cause he was coaching jake.

839
00:37:43,320 --> 00:37:45,054
You already knew that,
didn't you?

840
00:37:45,122 --> 00:37:48,591
That's why you brought
him back to town.

841
00:37:48,659 --> 00:37:50,260
I paid for
his ticket out.

842
00:37:50,327 --> 00:37:52,695
Yeah. Yeah. And you paid
for mine, too.

843
00:37:52,763 --> 00:37:55,331
Yet here I am,
'cause you need me.

844
00:37:55,399 --> 00:37:57,200
Well, I didn't need abe.

845
00:37:57,268 --> 00:37:58,768
What, you didn't want him
to coach jake,

846
00:37:58,836 --> 00:38:00,603
Just give him that
little extra edge?

847
00:38:00,671 --> 00:38:02,272
I don't get involved
on that level.

848
00:38:02,339 --> 00:38:04,607
Because the integrity
of the championship

849
00:38:04,675 --> 00:38:05,608
Is paramount.

850
00:38:05,676 --> 00:38:07,176
Yes, it is.

851
00:38:07,244 --> 00:38:08,945
Oh. Right.

852
00:38:09,013 --> 00:38:10,947
Golden boy from
evergreen park, illinois,

853
00:38:11,015 --> 00:38:12,615
Wins the tournament.

854
00:38:12,683 --> 00:38:14,784
Next year, every hayseed
in america

855
00:38:14,852 --> 00:38:17,186
Is going to be plopping down
20 grand to enter.

856
00:38:17,254 --> 00:38:19,689
I didn't bring abe
back to vegas.

857
00:38:19,757 --> 00:38:22,292
See, you hired me
as a lie expert,

858
00:38:22,359 --> 00:38:24,294
And then you lied to me.

859
00:38:24,361 --> 00:38:26,195
Double it.

860
00:38:33,070 --> 00:38:35,538
Medium triple latte.

861
00:38:35,606 --> 00:38:36,773
Thanks.

862
00:38:36,840 --> 00:38:38,107
How long you been
watching that?

863
00:38:38,175 --> 00:38:40,043
Mm.

864
00:38:40,110 --> 00:38:42,178
Not long.

865
00:38:44,615 --> 00:38:46,015
I lied.

866
00:38:46,917 --> 00:38:48,051
She likes you.

867
00:38:48,118 --> 00:38:49,285
Nice try.

868
00:38:49,353 --> 00:38:51,421
But I saw the lip lick.

869
00:38:51,488 --> 00:38:54,223
The, uh, true rule
of womanhood.

870
00:38:54,291 --> 00:38:55,958
Yeah, uh...

871
00:38:56,026 --> 00:38:59,195
Loker, there's no such thing
as true rule of womanhood.

872
00:38:59,263 --> 00:39:00,496
I made it up.

873
00:39:00,564 --> 00:39:03,266
You were doing that
really super-annoying

874
00:39:03,334 --> 00:39:05,268
Smug guy thing.

875
00:39:05,336 --> 00:39:06,769
I was pissed.

876
00:39:06,837 --> 00:39:08,538
And I wanted
the ant farm.

877
00:39:08,605 --> 00:39:09,839
I am smug?

878
00:39:09,907 --> 00:39:13,843
Well, how do I know
you're telling the truth now?

879
00:39:19,183 --> 00:39:20,817
Not only is she laughing,

880
00:39:20,884 --> 00:39:22,618
She's looking
right into your eyes.

881
00:39:22,686 --> 00:39:24,987
She's being polite.

882
00:39:27,057 --> 00:39:29,592
This isn't being polite.

883
00:39:31,595 --> 00:39:34,464
Her pupils were dilated.

884
00:39:36,800 --> 00:39:40,937
Well, she did...
Touch my knee

885
00:39:41,004 --> 00:39:42,839
At one point.

886
00:39:46,977 --> 00:39:50,780
So you think I should...
Call her and--

887
00:39:50,848 --> 00:39:52,081
Definitely.

888
00:39:55,386 --> 00:39:58,087
[music playing]

889
00:39:58,155 --> 00:40:00,990
[cheering and applause]

890
00:40:04,061 --> 00:40:05,528
Crazy things happen
in the desert,

891
00:40:05,596 --> 00:40:07,430
And we've seen our fair share,

892
00:40:07,498 --> 00:40:09,232
With our final table
already cut down

893
00:40:09,299 --> 00:40:11,901
From 5 players
to just 3.

894
00:40:11,969 --> 00:40:15,171
Let's get started
and introduce them to you.

895
00:40:15,239 --> 00:40:16,472
It's not easy being leader,

896
00:40:16,540 --> 00:40:18,741
And that's true of our
current chip leader,

897
00:40:18,809 --> 00:40:21,244
The lone amateur
at this final table.

898
00:40:21,311 --> 00:40:24,013
The golden boy from
evergreen park, illinois.

899
00:40:24,081 --> 00:40:26,382
Where's that, you ask?
No one knows.

900
00:40:26,450 --> 00:40:29,519
This kid came out of
nowhere to sweep through
the early rounds...

901
00:40:29,586 --> 00:40:30,586
Hey, ben.

902
00:40:30,654 --> 00:40:32,121
Hey.

903
00:40:32,956 --> 00:40:34,824
Hey, wow. You--

904
00:40:34,892 --> 00:40:37,093
Huh. Wow.

905
00:40:37,161 --> 00:40:38,094
You look great.

906
00:40:38,162 --> 00:40:39,862
Yeah, you, too.
I mean...

907
00:40:39,930 --> 00:40:41,798
The dress, the shoes,
the whole thing.

908
00:40:41,865 --> 00:40:43,199
Lovely.

909
00:40:43,267 --> 00:40:45,268
I thought I should
embrace the vegas.

910
00:40:45,335 --> 00:40:46,269
[chuckles]

911
00:40:46,336 --> 00:40:48,204
Ladies and gentlemen,
jake hartman!

912
00:40:48,272 --> 00:40:50,907
[cheering and applause]

913
00:41:02,886 --> 00:41:03,820
No.

914
00:41:03,887 --> 00:41:05,421
No, no, no, no, no.

915
00:41:05,489 --> 00:41:07,824
I'm not letting you
spend your last night here,

916
00:41:07,891 --> 00:41:11,227
Looking like that,
watching other people
play poker.

917
00:41:11,295 --> 00:41:13,129
I'm not interested
in gambling.

918
00:41:13,197 --> 00:41:15,631
Do you really think
that that's all this town
has to offer?

919
00:41:15,699 --> 00:41:18,468
Just wait and see.
I'm gonna blow your mind.

920
00:41:18,535 --> 00:41:21,537
¶ watch out
for the hustler ¶

921
00:41:21,605 --> 00:41:25,575
¶ watch out for the hustler ¶

922
00:41:25,642 --> 00:41:28,478
I'm gonna go get the car
and I'll met you out front.

923
00:41:28,545 --> 00:41:30,179
First-class service
for you all the way.

924
00:41:30,247 --> 00:41:31,848
Just for you.

925
00:41:31,915 --> 00:41:32,982
And now,

926
00:41:33,050 --> 00:41:36,185
The 23rd poker
world championship...

927
00:41:36,253 --> 00:41:37,520
Shuffle up and deal!

928
00:41:37,588 --> 00:41:39,856
[cheering and applause]

929
00:41:48,432 --> 00:41:49,799
How you doin', gordie?

930
00:41:49,867 --> 00:41:51,234
Living the life,
dr. Lightman.

931
00:41:51,301 --> 00:41:53,536
I'm told you got
a one-night pass
to the casino.

932
00:41:53,604 --> 00:41:57,373
One million dollars
compliments of mr. Ellis.

933
00:42:04,481 --> 00:42:07,817
¶ get down
and I'll show you how ¶

934
00:42:07,885 --> 00:42:10,686
¶ get down... ¶

935
00:42:10,754 --> 00:42:13,756
¶ get down
and I'll show you how... ¶

936
00:42:19,730 --> 00:42:22,198
All of it
on double zero.

937
00:42:23,200 --> 00:42:25,535
Hi, foster.

938
00:42:25,602 --> 00:42:28,905
Could you imagine putting
that much money on one number?!

Ecrit par Chris2004 
Activité récente
Actualités
After | Jennifer Beals - Sortie en France

After | Jennifer Beals - Sortie en France
Le film After réalisé par Jenny Gage sortira le 17 avril 2019 en France.  Jennifer Beals complète le...

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !
Quelques mois après l'annulation de Taken, Jennifer Beals est à nouveau au casting d'une série...

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !
Après avoir joué le secouriste pendant six ans dans Chicago Fire, Monica Raymund devient agent des...

Monica Raymund quitte Chicago Fire

Monica Raymund quitte Chicago Fire
L'actrice Monica Raymund a décidé de ne pas renouveller son contrat avec NBC.  Elle quitte la série...

Programme télévision

Programme télévision
Mardi 17 avril Urgence à 19h55 sur TF1 Serie films avec Mekhi Phifer Mercredi 18 avril Urgence à...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

serieserie, Avant-hier à 17:30

Et n'oubliez pas de passez voter dans les préférences

stephe, Avant-hier à 21:58

hello ! nouveau sondage sur shameless on vous y attend!

Sevnol, Hier à 00:45

Nouveau design sur Numb3rs ! N'hésitez pas à venir commenter

Emilie1905, Hier à 11:25

Nouveaux designs sur The Glades, What about Brian ? et Studio60. N'hésitez pas à passer si vous avez 5 minutes

fairgirl, Hier à 18:31

Nouveau Design sur "Everwood"'. Venez donner votre avis !

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site