VOTE | 136 fans

Script VO 206

1
00:00:05,601 --> 00:00:07,667
* my game's in overdrive

2
00:00:07,734 --> 00:00:09,467
* baby girl is so divine

3
00:00:09,501 --> 00:00:11,167
* last shot at overtime

4
00:00:11,234 --> 00:00:12,167
[glasses clink]

5
00:00:12,234 --> 00:00:13,734
To the new year.

6
00:00:13,801 --> 00:00:18,000
To the new year.
may it be better than last year.

7
00:00:18,067 --> 00:00:20,501
Ahh! i know it will be.

8
00:00:22,067 --> 00:00:26,200
Carlos, i need you to bring
negotiations to a close.

9
00:00:28,434 --> 00:00:29,101
Not a problem, mr. greene.

10
00:00:29,134 --> 00:00:32,333
Mark and i
will take care of it.

11
00:00:34,467 --> 00:00:35,734
Hey, how you doin', man?

12
00:00:35,801 --> 00:00:36,967
How you doin', carlos?

13
00:00:37,001 --> 00:00:38,134
Good. good.

14
00:00:38,168 --> 00:00:39,901
So, uh, can we, uh,
talk about the deal.

15
00:00:39,967 --> 00:00:41,667
Of course. just follow me.

16
00:00:45,001 --> 00:00:48,767
So i, uh, had a chance
to take a look
at the numbers.

17
00:00:48,834 --> 00:00:50,834
Ohh!

18
00:00:53,434 --> 00:00:56,767
Mr. greene's proposal
wasn't a request, nick.

19
00:00:56,801 --> 00:00:59,701
Yes, but feel free to take
as much time as you need
to think about it.

20
00:00:59,767 --> 00:01:01,200
Uhh!

21
00:01:01,267 --> 00:01:02,200
[gasping]

22
00:01:02,267 --> 00:01:03,600
Uhh!

23
00:01:03,667 --> 00:01:07,134
Revelers: 10, 9, 8, 7...

24
00:01:07,168 --> 00:01:10,500
6, 5, 4, 3...

25
00:01:10,567 --> 00:01:11,734
2, 1!

26
00:01:11,801 --> 00:01:12,901
Happy new year.

27
00:01:12,967 --> 00:01:15,267
[cheering]

28
00:01:18,634 --> 00:01:21,001
So i sign this
and i'm good, right?

29
00:01:21,068 --> 00:01:24,233
As long as you testify,
you'll have total immunity,

30
00:01:24,300 --> 00:01:26,534
With new identities for you,
your wife, and kids.

31
00:01:26,600 --> 00:01:28,333
What about kimi?

32
00:01:28,400 --> 00:01:30,367
Come on, mark.
i can't put your mistress
in witness protection.

33
00:01:30,434 --> 00:01:31,934
Just like i told my wife,

34
00:01:32,001 --> 00:01:33,333
I'm not leaving kimi.

35
00:01:33,400 --> 00:01:35,400
Elliot greene's
not a forgiving man.

36
00:01:35,467 --> 00:01:38,867
You don't sign,
we cut you loose.

37
00:01:38,934 --> 00:01:41,168
You'll be dead in a day.

38
00:02:01,333 --> 00:02:03,001
Welcome to your new home.

39
00:02:05,500 --> 00:02:08,801
[gunshots]

40
00:02:09,667 --> 00:02:10,967
Drive!
get out of here!

41
00:02:11,034 --> 00:02:12,233
Go! go! go! go!

42
00:02:12,300 --> 00:02:14,667
[tires screeching]

43
00:02:21,901 --> 00:02:23,233
Get away from the window.

44
00:02:23,300 --> 00:02:23,833
What?

45
00:02:23,900 --> 00:02:24,967
Get away from
the bloody window.

46
00:02:25,034 --> 00:02:26,568
What's going on?
why?

47
00:02:26,634 --> 00:02:28,568
A sniper just killed
mark mclaughlin

48
00:02:28,634 --> 00:02:30,334
While he was in
protective custody.

49
00:02:30,401 --> 00:02:32,000
Is he someone
from one of our cases?

50
00:02:32,067 --> 00:02:35,100
No, no, no, no.
he was a case
reynolds was working

51
00:02:35,167 --> 00:02:36,267
Before he came here.

52
00:02:36,334 --> 00:02:39,067
All right, lightman,
don't say another word, ok?

53
00:02:39,134 --> 00:02:40,733
Mclaughlin was reynolds'
running buddy

54
00:02:40,800 --> 00:02:41,900
In an assortment
of crimes, right?

55
00:02:41,967 --> 00:02:44,568
You're not supposed to know
anything about that.

56
00:02:44,601 --> 00:02:46,201
You work here.
i know everything.

57
00:02:46,267 --> 00:02:48,067
Does somebody
want to fill me in?

58
00:02:48,100 --> 00:02:50,000
Reynolds was undercover
for 2 years

59
00:02:50,067 --> 00:02:52,601
Trying to dismantle
elliot greene's
organization in new york.

60
00:02:52,668 --> 00:02:54,401
Yep.
greene, the wall street guy?

61
00:02:54,434 --> 00:02:55,401
Yeah.

62
00:02:55,434 --> 00:02:57,000
Mobster, killer, extortionist.

63
00:02:57,067 --> 00:02:59,434
Mark was the lead witness
in the case against greene.

64
00:02:59,501 --> 00:03:01,267
Yeah, now he's dead.

65
00:03:01,334 --> 00:03:03,401
Reynolds is the next
in line to testify.

66
00:03:03,434 --> 00:03:05,668
The u.s. attorney's on his
way over. wants to put you
into protective custody.

67
00:03:05,733 --> 00:03:08,100
You sound like you have
a problem with that.

68
00:03:08,167 --> 00:03:10,501
Yeah, i do. they
got a spotty track
record at best.

69
00:03:10,568 --> 00:03:12,534
Would you bet your life
they could keep you
safe out there?

70
00:03:12,601 --> 00:03:13,967
No, i didn't think so.

71
00:03:14,034 --> 00:03:16,067
All right, so what
do you have in mind?

72
00:03:16,134 --> 00:03:17,934
Follow me.

73
00:03:21,234 --> 00:03:22,800
Hi. you're the u.s.
attorney, right?

74
00:03:22,867 --> 00:03:25,733
Garrett denning.
where's agent reynolds?

75
00:03:25,800 --> 00:03:27,434
He's in the loo.

76
00:03:27,467 --> 00:03:29,401
Uh, this is foster.

77
00:03:34,967 --> 00:03:37,634
Why is he in there?
we have to move now.

78
00:03:37,700 --> 00:03:41,100
Well, 'cause your last witness
got his head blown off.

79
00:03:41,134 --> 00:03:42,501
And he works here.
my office, my rules.

80
00:03:42,568 --> 00:03:43,967
You're way out of line.

81
00:03:44,034 --> 00:03:46,301
Now, he is my new lead
witness, and he's
leaving with me.

82
00:03:46,367 --> 00:03:47,800
Right. well, that's
bulletproof glass,

83
00:03:47,867 --> 00:03:50,601
That's reinforced door.
he stays until i put in
the code.

84
00:03:50,634 --> 00:03:52,100
So you're holding
him prisoner.

85
00:03:52,134 --> 00:03:53,267
Hostage.

86
00:03:53,301 --> 00:03:57,201
I'll release him
if my demands are met.

87
00:04:01,700 --> 00:04:04,934
Ryan star: * dream,
send me a sign *

88
00:04:04,967 --> 00:04:07,534
* turn back the clock

89
00:04:07,601 --> 00:04:09,700
* give me some time

90
00:04:09,767 --> 00:04:12,634
* i need to break out

91
00:04:12,733 --> 00:04:14,867
* and make a new name

92
00:04:14,934 --> 00:04:17,467
* let's open our eyes

93
00:04:17,568 --> 00:04:24,733
* to the brand-new day

94
00:04:24,800 --> 00:04:27,367
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com

95
00:04:27,434 --> 00:04:30,833
Give me agent reynolds now
or i will have your company
shut down

96
00:04:30,900 --> 00:04:32,601
And charge you with
obstruction of justice.

97
00:04:32,668 --> 00:04:34,000
Oh, well, that's not
gonna get him out of there.

98
00:04:34,267 --> 00:04:36,000
We are all concerned
about reynolds' safety,

99
00:04:36,033 --> 00:04:37,667
So let's just try
to work out a deal.

100
00:04:37,701 --> 00:04:39,401
Oh, you have
a list of demands, do you?

101
00:04:39,467 --> 00:04:43,000
Yeah. secure our building
until we know he's safe.

102
00:04:43,033 --> 00:04:44,467
That's unnecessary.

103
00:04:44,534 --> 00:04:47,267
U.s. marshals are fully capable
of protecting agent reynolds.

104
00:04:47,334 --> 00:04:49,167
You don't sound too sure
about that.

105
00:04:49,200 --> 00:04:50,734
The only ones i don't trust
were the 3 guarding mclaughlin.

106
00:04:50,801 --> 00:04:52,000
Only they knew
where he was going.

107
00:04:52,033 --> 00:04:54,434
My office is conducting
an investigation

108
00:04:54,501 --> 00:04:55,567
Into those marshals.

109
00:04:55,634 --> 00:04:57,334
Yeah. you give them
to me,

110
00:04:57,401 --> 00:04:59,467
And then i'll let
reynolds go.
his life's in danger.

111
00:04:59,534 --> 00:05:02,801
You ask him who he trusts
to get to the bottom
of this, you or us?

112
00:05:04,900 --> 00:05:08,200
You were the only ones
who knew the safe house
location.

113
00:05:08,234 --> 00:05:10,100
One of you gave up
your witness.

114
00:05:10,167 --> 00:05:11,933
It's not possible.

115
00:05:12,000 --> 00:05:13,667
If there was someone
dirty on my team...

116
00:05:13,734 --> 00:05:16,000
They all flash fear when
they hear elliot greene's name.

117
00:05:16,067 --> 00:05:17,701
What did this guy do?

118
00:05:17,734 --> 00:05:20,033
He was a wall street fixer.

119
00:05:20,067 --> 00:05:23,200
If a hedge fund was looking
for inside information,

120
00:05:23,267 --> 00:05:25,134
Greene's people did
whatever it took
to get it for them.

121
00:05:25,167 --> 00:05:26,501
What did it normally take?

122
00:05:26,567 --> 00:05:27,801
Blackmail, kidnapping,

123
00:05:27,834 --> 00:05:29,933
Torture, murder.

124
00:05:30,000 --> 00:05:31,300
Our identities
were kept secret,

125
00:05:31,367 --> 00:05:33,167
Even from each other.

126
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
Which one of you
did greene get to?

127
00:05:35,267 --> 00:05:38,467
The u.s. marshals
don't hire turncoats.

128
00:05:39,634 --> 00:05:41,033
Uh, just a minute.

129
00:05:44,200 --> 00:05:45,534
Can i borrow you?

130
00:05:48,701 --> 00:05:51,234
All right,
this gentleman here

131
00:05:51,300 --> 00:05:53,634
Is from the u.s.
attorney's office,

132
00:05:53,701 --> 00:05:56,200
And it is his job to put
whichever one of you 3

133
00:05:56,267 --> 00:05:58,868
Killed mclaughlin, in prison.

134
00:06:05,367 --> 00:06:08,134
Right, well, you two,
ok, go on.

135
00:06:08,200 --> 00:06:10,401
Out. go on.

136
00:06:11,768 --> 00:06:13,334
I want to talk to you.

137
00:06:13,401 --> 00:06:15,200
What did i do?

138
00:06:15,267 --> 00:06:17,401
Well, those two were scared
they might be working with

139
00:06:17,467 --> 00:06:18,501
Someone connected to greene.

140
00:06:18,567 --> 00:06:20,334
Only you showed
additional fear

141
00:06:20,401 --> 00:06:22,367
When you were threatened
with jail time.

142
00:06:22,434 --> 00:06:25,134
So what did greene do?
did he pay you off?

143
00:06:27,067 --> 00:06:28,200
Did he threaten your family?

144
00:06:28,267 --> 00:06:29,534
No.

145
00:06:29,601 --> 00:06:31,134
Something else.

146
00:06:31,200 --> 00:06:33,868
What, did you simply
not like mclaughlin?

147
00:06:33,933 --> 00:06:37,033
Mark was an obnoxious
lowlife and scumbag,

148
00:06:37,100 --> 00:06:39,134
But i didn't want him dead.

149
00:06:47,467 --> 00:06:48,401
Hey.

150
00:06:48,467 --> 00:06:50,534
Keep an eye on him,
all right?

151
00:06:50,601 --> 00:06:53,300
What does that mean?
we question the marshal

152
00:06:53,334 --> 00:06:55,100
Or wait for lightman
to come back?

153
00:06:55,167 --> 00:06:56,167
Hmm. i don't know.

154
00:06:56,234 --> 00:06:58,667
But i'm sure
it's some kind of test.

155
00:07:00,234 --> 00:07:01,601
So is that our guy or not?

156
00:07:01,667 --> 00:07:04,401
Uh, what can you tell me
about the case
now mclaughlin's dead?

157
00:07:04,467 --> 00:07:05,933
Well, his death
is a disaster.

158
00:07:06,000 --> 00:07:08,501
I have to restructure
my entire approach
to the trial.

159
00:07:08,567 --> 00:07:10,534
And without reynolds,
i don't have a case.

160
00:07:10,601 --> 00:07:13,167
Does his voice sound
like his face looks
to you?

161
00:07:13,200 --> 00:07:15,300
There was a distinct
upturn in his vocal pitch

162
00:07:15,367 --> 00:07:17,868
When he mentioned
mclaughlin's death.

163
00:07:17,933 --> 00:07:19,234
Did you have him killed?

164
00:07:19,300 --> 00:07:21,167
That's absurd.
he was our lead witness.

165
00:07:21,200 --> 00:07:22,534
Yeah, but he was
at a meeting with you

166
00:07:22,601 --> 00:07:23,868
Just before
he was murdered, right?

167
00:07:23,933 --> 00:07:26,134
You knew the exact
place and time
he was being moved.

168
00:07:26,200 --> 00:07:28,167
Well, of course.
i'm an assistant u.s.
attorney, for god's sake.

169
00:07:28,200 --> 00:07:29,734
And yet you're happy
he's dead.

170
00:07:29,801 --> 00:07:31,967
Oh, it makes sense.
he had a rap sheet
a mile long,

171
00:07:32,033 --> 00:07:34,467
And he only cut a deal
with you because you
had him by the throat.

172
00:07:34,534 --> 00:07:36,100
I mean, if it was me,

173
00:07:36,167 --> 00:07:38,933
I would much prefer
a highly decorated fbi
agent as a witness.

174
00:07:39,000 --> 00:07:40,967
Did you have
mark mclaughlin killed?

175
00:07:41,033 --> 00:07:42,300
Are you people on drugs?

176
00:07:42,367 --> 00:07:44,834
Did you have any idea
he was about to be murdered?

177
00:07:44,900 --> 00:07:46,634
Absolutely not.

178
00:07:48,567 --> 00:07:49,801
That's the truth.

179
00:07:49,868 --> 00:07:52,067
Thank you. now get back
in there with that marshal.

180
00:07:52,334 --> 00:07:54,601
He's a puppet.
i'm much more interested

181
00:07:54,667 --> 00:07:56,300
In the guy who's pulling
the strings.

182
00:07:56,367 --> 00:07:59,434
You want me to get you
in front of elliot greene?

183
00:07:59,500 --> 00:08:01,001
Yeah. absolutely.

184
00:08:01,068 --> 00:08:03,667
If you want the truth.

185
00:08:06,133 --> 00:08:07,100
[velcro rips]

186
00:08:07,167 --> 00:08:09,034
This'll tell you
if i have swine flu?

187
00:08:09,100 --> 00:08:11,801
Nah. nah.

188
00:08:11,867 --> 00:08:15,434
It's a prerequisite
for a body cavity search.

189
00:08:17,367 --> 00:08:19,233
I'm kidding.

190
00:08:19,300 --> 00:08:21,133
Just kidding, mr. greene.

191
00:08:22,133 --> 00:08:24,734
So, how are we
feeling today?

192
00:08:24,801 --> 00:08:25,734
Fine, i guess.

193
00:08:25,834 --> 00:08:26,667
What, just fine?

194
00:08:26,734 --> 00:08:28,534
It's not every day
the lead witness

195
00:08:28,601 --> 00:08:30,467
In a case against you
gets killed, is it?

196
00:08:32,100 --> 00:08:33,834
Who are you?

197
00:08:33,901 --> 00:08:35,567
I'm a friend of the witness
that's about to step in

198
00:08:35,634 --> 00:08:37,001
To keep you behind bars.

199
00:08:37,068 --> 00:08:39,001
I'm also a doctor.

200
00:08:39,068 --> 00:08:41,334
And you're entitled
to a lawyer.

201
00:08:41,400 --> 00:08:43,767
Don't need one.

202
00:08:43,801 --> 00:08:47,367
Tell me, how'd you
get to mclaughlin?

203
00:08:47,434 --> 00:08:51,500
Did you pay off
one of the marshals?

204
00:08:51,567 --> 00:08:53,701
Did you threaten him?

205
00:08:53,767 --> 00:08:56,167
Someone higher up
the food chain, then?

206
00:08:56,233 --> 00:08:58,767
No, it's not that either.

207
00:08:58,834 --> 00:09:00,467
It is funny, isn't it?

208
00:09:00,534 --> 00:09:02,701
A man gets killed,
today you're facing
another murder count.

209
00:09:02,767 --> 00:09:04,068
That's funny.

210
00:09:04,100 --> 00:09:05,567
Tell your friends
i'm confident

211
00:09:05,601 --> 00:09:07,434
I'll be cleared
at trial.

212
00:09:09,001 --> 00:09:12,001
You believe that, don't you?

213
00:09:12,068 --> 00:09:14,500
I have nothing to fear.

214
00:09:14,567 --> 00:09:16,334
You think you can
kill my friend?

215
00:09:16,400 --> 00:09:17,901
Who's your friend?

216
00:09:17,934 --> 00:09:20,667
The man i know as carlos?
benjamin reynolds, right?

217
00:09:20,734 --> 00:09:22,500
If you think
that federal agent

218
00:09:22,567 --> 00:09:25,500
Is gonna be the guy
who's gonna take me down,

219
00:09:25,567 --> 00:09:28,801
Ask him about
his old friend scotty.

220
00:09:30,467 --> 00:09:31,534
What's up?

221
00:09:31,601 --> 00:09:33,634
I just had
a very interesting chat

222
00:09:33,701 --> 00:09:35,367
With your friend
elliot greene.

223
00:09:35,434 --> 00:09:37,767
He says he has no intention
of harming you.

224
00:09:37,834 --> 00:09:39,667
Yeah, well, forgive me
if i don't believe him.

225
00:09:39,734 --> 00:09:42,767
Do you have any idea
why he's not the slightest bit
worried about your testimony?

226
00:09:42,834 --> 00:09:45,100
Half of what i know
could send him away
for life.

227
00:09:45,167 --> 00:09:48,300
Does the name scotty
mean anything to you?

228
00:09:50,701 --> 00:09:52,734
There it is.

229
00:09:52,801 --> 00:09:54,634
There it is.

230
00:09:56,534 --> 00:09:58,500
Let me see that case file.

231
00:10:02,734 --> 00:10:04,367
What are you looking for?

232
00:10:16,667 --> 00:10:18,100
Ok, there.

233
00:10:19,500 --> 00:10:20,667
What is that?

234
00:10:20,701 --> 00:10:22,200
Can we quit screwing
around here?

235
00:10:22,267 --> 00:10:23,867
Greene's trial
is in 4 days.

236
00:10:23,934 --> 00:10:25,667
Yeah, well, that's
not gonna matter,

237
00:10:25,701 --> 00:10:28,701
Because you're gonna have to
make your case without me.

238
00:10:28,767 --> 00:10:30,467
Without you,
i don't have a case.

239
00:10:30,534 --> 00:10:31,834
Just use the surveillance tapes.

240
00:10:31,901 --> 00:10:33,200
That should be enough.

241
00:10:33,233 --> 00:10:35,233
You're my witness
who authenticates the tapes

242
00:10:35,300 --> 00:10:36,567
And nails the guy.

243
00:10:36,634 --> 00:10:37,701
And as a federal agent,
you know,

244
00:10:37,734 --> 00:10:39,400
You really don't have
a choice in the matter.

245
00:10:39,467 --> 00:10:40,934
I do have a choice.

246
00:10:41,001 --> 00:10:43,834
You sacrificed
2 years of your life
to build this case.

247
00:10:43,901 --> 00:10:44,767
Hey?

248
00:10:44,834 --> 00:10:47,434
And now i'm done
sacrificing.

249
00:10:47,500 --> 00:10:49,934
If you don't take the stand,
you'll be fired from the fbi

250
00:10:50,001 --> 00:10:51,467
And we will press charges
against you.

251
00:10:51,534 --> 00:10:53,567
I'm not testifying.

252
00:10:53,634 --> 00:10:55,367
You can't do that.

253
00:10:56,334 --> 00:10:58,434
Watch me.

254
00:10:58,500 --> 00:11:00,567
I've seen that face before.

255
00:11:06,051 --> 00:11:08,250
You need to call me back
as soon as you get this.

256
00:11:08,267 --> 00:11:09,767
I've got a big problem here.

257
00:11:09,801 --> 00:11:11,701
Call me on my cell phone
as soon as you get
to the office.

258
00:11:15,467 --> 00:11:16,501
Have you lost your mind?

259
00:11:16,567 --> 00:11:17,567
You know, that's funny,

260
00:11:17,600 --> 00:11:20,234
'cause i was about to ask you
the same question.

261
00:11:20,767 --> 00:11:21,734
Why are you doing this to me?

262
00:11:22,101 --> 00:11:25,034
Look, lightman,
i get it, ok?

263
00:11:25,101 --> 00:11:27,101
You're concerned
and i appreciate that.

264
00:11:27,134 --> 00:11:28,867
But you really need
to back off, ok?

265
00:11:28,934 --> 00:11:31,267
I'm the man that's
keeping you safe.

266
00:11:31,333 --> 00:11:34,400
You know what this is?
this is just another one
of your ego trips.

267
00:11:34,467 --> 00:11:36,200
You can't rest
until you find out

268
00:11:36,233 --> 00:11:38,667
What i've been keeping
from you.

269
00:11:38,701 --> 00:11:40,168
No, it's not about me.

270
00:11:40,200 --> 00:11:42,134
No, it's about the pain
you're feeling, right now.

271
00:11:42,168 --> 00:11:44,801
Oh, so you just
see it all, huh?

272
00:11:44,834 --> 00:11:47,400
But, see, you have
no idea. none.

273
00:11:47,467 --> 00:11:49,400
I've had to make a few
brutal choices in the past

274
00:11:49,467 --> 00:11:50,801
To arrive at the right outcome.

275
00:11:50,834 --> 00:11:52,134
Hey, let me tell you
something.

276
00:11:52,168 --> 00:11:54,134
When i was undercover
on the greene case,

277
00:11:54,168 --> 00:11:55,233
My father, he died.

278
00:11:55,300 --> 00:11:57,233
I didn't go
to the hospital.

279
00:11:57,300 --> 00:11:58,400
Or the funeral.

280
00:11:58,467 --> 00:12:00,168
So don't talk to me
about tough choices.

281
00:12:00,200 --> 00:12:02,734
Well, then testify.

282
00:12:02,801 --> 00:12:04,200
Go on, then.

283
00:12:04,233 --> 00:12:07,801
Make the sacrifice
count for something.

284
00:12:07,867 --> 00:12:10,500
Just--just shut up
and give me my phone.

285
00:12:12,667 --> 00:12:14,068
Who were you calling?

286
00:12:14,101 --> 00:12:15,867
Sheila radotti. who's she?

287
00:12:15,901 --> 00:12:17,701
She was my handler
on the case.

288
00:12:17,734 --> 00:12:20,267
Oh, yeah? does she know
why you won't testify?

289
00:12:20,333 --> 00:12:22,101
I haven't spoken
to her in months.

290
00:12:24,934 --> 00:12:26,867
Oh, so, i get it.

291
00:12:26,901 --> 00:12:28,567
So you're investigating
me for them.

292
00:12:28,600 --> 00:12:30,934
Yep. yeah.

293
00:12:31,001 --> 00:12:32,667
To keep you from getting
dragged out of here.

294
00:12:32,701 --> 00:12:34,467
Yeah, funny you didn't
mention that up front.

295
00:12:34,534 --> 00:12:36,467
Just trying to get
to the truth, ben.

296
00:12:36,534 --> 00:12:37,567
Yeah.

297
00:12:37,600 --> 00:12:40,034
And i bet you'll
serve me up to get it.

298
00:12:48,701 --> 00:12:49,634
Hey.

299
00:12:49,701 --> 00:12:51,233
Hey.

300
00:12:51,267 --> 00:12:53,200
Is there anything
in the case file
from reynolds' handler?

301
00:12:53,233 --> 00:12:54,801
Sheila radotti.

302
00:12:54,867 --> 00:12:57,233
Yeah, yeah.
she wrote most of it.

303
00:12:57,267 --> 00:13:00,233
The language suggest
she's, uh, intelligent,

304
00:13:00,267 --> 00:13:02,567
Meticulous, and, uh,

305
00:13:02,600 --> 00:13:04,734
Emotionally attached
to reynolds.

306
00:13:04,767 --> 00:13:07,034
You think he was
shagging his boss?

307
00:13:07,934 --> 00:13:10,001
Well...

308
00:13:10,068 --> 00:13:12,934
I can't confirm that
from the case file,

309
00:13:12,967 --> 00:13:15,600
But her feelings for him
run deep.

310
00:13:15,634 --> 00:13:17,701
I wonder if he feels
the same way.

311
00:13:17,767 --> 00:13:19,767
What, do you think
he's trying to protect her?

312
00:13:19,801 --> 00:13:22,068
He's protecting someone.

313
00:13:24,134 --> 00:13:25,600
That's it. i'm going in.

314
00:13:25,634 --> 00:13:28,101
No. lightman will be furious
that you interfered.

315
00:13:28,134 --> 00:13:30,233
I'm gonna go find out
what he wants.

316
00:13:30,267 --> 00:13:34,267
No. then he'll be angry
that we didn't take
the initiative sooner.

317
00:13:35,434 --> 00:13:37,300
Well, if i'm gonna get
yelled at no matter what,

318
00:13:37,333 --> 00:13:39,101
I might as well
get in the game.

319
00:13:39,134 --> 00:13:40,667
You coming?

320
00:13:43,300 --> 00:13:45,667
Describe the events
of this morning.

321
00:13:45,701 --> 00:13:49,200
I woke up at 5:15 a.m.

322
00:13:49,267 --> 00:13:52,068
I took a shower.
i got dressed.

323
00:13:52,134 --> 00:13:54,101
Interested in what i did
in the john?

324
00:13:54,134 --> 00:13:56,168
Loker: why don't we
skip ahead to after that?

325
00:13:56,200 --> 00:13:58,901
I woke mark up and i took him
to his meeting

326
00:13:58,967 --> 00:14:00,001
With the u.s. attorney.

327
00:14:00,034 --> 00:14:01,567
Whoa, whoa, you skipped
some steps there.

328
00:14:01,634 --> 00:14:02,901
What happened between
waking him up

329
00:14:02,967 --> 00:14:04,333
And taking him
out of the safe house?

330
00:14:04,367 --> 00:14:06,467
The usual. he got ready
and we left.

331
00:14:06,500 --> 00:14:09,734
Well, did he brush his
teeth? did he shower?
talk us through it.

332
00:14:09,801 --> 00:14:11,967
I wasn't with him
in the bathroom.

333
00:14:14,801 --> 00:14:16,500
You screwed up.

334
00:14:16,534 --> 00:14:18,934
When mark was in
the bathroom,
what did you do?

335
00:14:19,001 --> 00:14:20,867
Who do you tnk you are, huh?

336
00:14:20,901 --> 00:14:23,333
I've been decorated 3 times
in the line of duty.

337
00:14:23,367 --> 00:14:26,233
But you made a mistake
this morning.
so what was it?

338
00:14:26,300 --> 00:14:29,701
Tell us or your
career ends today.

339
00:14:29,734 --> 00:14:32,600
We can see to that.

340
00:14:32,667 --> 00:14:35,101
I could hear mark
talking in the bathroom

341
00:14:35,168 --> 00:14:37,767
And i caught him
using the cell phone.

342
00:14:37,801 --> 00:14:39,101
He wasn't supposed
to have one.

343
00:14:39,134 --> 00:14:41,333
And i'm guessing
you didn't report it.

344
00:14:41,367 --> 00:14:44,600
I tossed it.
i didn't think it would
compromise our security.

345
00:14:44,634 --> 00:14:47,267
Tell us where
you ditched the phone.

346
00:14:49,467 --> 00:14:51,867
Special agent radotti?

347
00:14:51,901 --> 00:14:54,233
Gillian foster.
i've left you
a few messages.

348
00:14:54,300 --> 00:14:56,500
Oh, right. i'm sorry
i haven't gotten back to you.

349
00:14:56,534 --> 00:14:59,134
I'm on my way to a briefing
on the hill and i'm kind of
in a hurry.

350
00:14:59,168 --> 00:15:01,068
No problem.
i'll walk with you.

351
00:15:01,134 --> 00:15:03,168
I really need to talk
about agent reynolds.

352
00:15:03,200 --> 00:15:05,801
I can't discuss any of
the details of the greene case.

353
00:15:05,834 --> 00:15:09,467
Well, i'm more concerned
about why he's refusing
to testify.

354
00:15:09,500 --> 00:15:12,600
I wish i could help you,
but we haven't spoken
since he was reassigned,

355
00:15:12,667 --> 00:15:14,101
And they didn't even
tell me where.

356
00:15:14,168 --> 00:15:16,200
You were his only lifeline
to the outside world

357
00:15:16,233 --> 00:15:17,534
When he was undercover.

358
00:15:17,567 --> 00:15:18,967
You must have
some insights.

359
00:15:19,001 --> 00:15:21,400
I just found out
that he's refusing to testify,

360
00:15:21,467 --> 00:15:23,367
And it shocked me.
it's not like him.

361
00:15:23,400 --> 00:15:25,667
He's a model agent.
the gold standard.

362
00:15:25,701 --> 00:15:27,168
Model agent, gold standard.

363
00:15:27,200 --> 00:15:28,667
You're lavishing all sorts
of praise on him,

364
00:15:28,701 --> 00:15:31,233
But you don't act
very concerned.

365
00:15:31,267 --> 00:15:33,767
Let me clue you in
about what it's like

366
00:15:33,834 --> 00:15:35,867
For people to work
together undercover.

367
00:15:35,901 --> 00:15:38,168
I've counseled agents
after they've completed
undercover assignments.

368
00:15:38,200 --> 00:15:41,068
Well, then you should understand
that there's a very strong bond

369
00:15:41,101 --> 00:15:42,400
Between ben and me.

370
00:15:42,434 --> 00:15:44,734
I do not want to see him
ruined or in prison.

371
00:15:44,767 --> 00:15:46,734
Well, then you should
want him to testify.

372
00:15:48,534 --> 00:15:50,734
To get in with greene's
organization,

373
00:15:50,767 --> 00:15:54,333
Ben was authorized to commit
minor crimes to play the role
of a criminal.

374
00:15:54,367 --> 00:15:57,867
He assaulted people,
made threats, used narcotics.

375
00:15:57,901 --> 00:15:59,300
I've been there.

376
00:15:59,367 --> 00:16:02,934
Even if you're authorized
to break the law,
it changes you.

377
00:16:02,967 --> 00:16:05,300
How did it change reynolds?

378
00:16:05,367 --> 00:16:07,701
He was authorized to use drugs,
not abuse them.

379
00:16:07,734 --> 00:16:10,467
And if he testifies,
it'll all come out.

380
00:16:12,068 --> 00:16:14,367
We have reason to believe
someone named scotty

381
00:16:14,400 --> 00:16:16,001
Is keeping him
off the stand.

382
00:16:16,068 --> 00:16:17,834
Scotty villarosa?

383
00:16:17,901 --> 00:16:19,534
Is that someone
reynolds used drugs with?

384
00:16:19,567 --> 00:16:20,701
Among other things.

385
00:16:20,734 --> 00:16:23,367
When we swept up
greene's crew,

386
00:16:23,400 --> 00:16:25,200
We never found scotty.

387
00:16:25,233 --> 00:16:26,534
He just disappeared.

388
00:16:26,567 --> 00:16:28,233
Got away.

389
00:16:29,400 --> 00:16:31,200
We could really
use your help

390
00:16:31,267 --> 00:16:32,567
Back at my office.

391
00:16:32,600 --> 00:16:35,101
And reynolds
really needs a friend.

392
00:16:35,134 --> 00:16:36,467
Can you come down
and talk to him?

393
00:16:36,534 --> 00:16:40,500
Anything for ben.
i'll head over
after the briefing.

394
00:16:40,567 --> 00:16:43,534
Well, i don't think
that they're
romantically involved.

395
00:16:43,567 --> 00:16:44,801
She cares for him.

396
00:16:44,867 --> 00:16:47,333
Well, she paints a pretty ugly
picture with her words,

397
00:16:47,400 --> 00:16:49,134
So what did you see?

398
00:16:49,200 --> 00:16:51,034
The whole drug thing
with reynolds--
does it bother you?

399
00:16:51,068 --> 00:16:54,400
Does it unsettle you?
is it flashback
to your ex-husband?

400
00:16:54,434 --> 00:16:57,333
If--if i'm upset,
it's because this just
got twice as complicated.

401
00:16:57,400 --> 00:17:00,101
Me being married to alec
gave me insights

402
00:17:00,134 --> 00:17:01,500
Into how addicts can lead
double lives.

403
00:17:01,567 --> 00:17:03,667
Don't read me.
you're supposed to
be reading her.

404
00:17:03,734 --> 00:17:05,567
Oh. sorry, love.

405
00:17:05,600 --> 00:17:08,168
Well, um, that was alec,
this is reynolds.

406
00:17:08,233 --> 00:17:11,001
Who is refusing to testify
in order to protect himself.

407
00:17:11,068 --> 00:17:12,168
According to her.

408
00:17:12,233 --> 00:17:13,434
But protect himself
from what?

409
00:17:13,467 --> 00:17:14,500
I don't know.

410
00:17:14,567 --> 00:17:16,001
Well, maybe
we don't know reynolds

411
00:17:16,068 --> 00:17:17,667
As well as we thought we did.

412
00:17:19,434 --> 00:17:21,500
Don't throw your career away
like this.

413
00:17:23,068 --> 00:17:24,001
All right.

414
00:17:24,068 --> 00:17:25,500
Everybody out.
go on.

415
00:17:25,567 --> 00:17:27,901
This is my investigation.

416
00:17:27,934 --> 00:17:30,667
Out you go. go on.

417
00:17:30,734 --> 00:17:31,667
Go on.

418
00:17:31,734 --> 00:17:33,001
Thanks for your help.

419
00:17:35,300 --> 00:17:38,801
Oh, don't--don't do that.
don't try it.

420
00:17:38,834 --> 00:17:41,967
I'm onto you.

421
00:17:42,001 --> 00:17:43,400
Really?
yeah.

422
00:17:43,467 --> 00:17:45,034
Well, if that's true,
you should see
how pointless it is

423
00:17:45,101 --> 00:17:46,901
For you to keep coming
at me like that.

424
00:17:46,967 --> 00:17:48,967
See, you're wrestling
with something that
you can't live with.

425
00:17:49,001 --> 00:17:49,967
Been there, done that.

426
00:17:50,001 --> 00:17:51,001
Look, lightman,
just stop, ok?

427
00:17:51,034 --> 00:17:53,567
I've interrogated
more suspects than you.

428
00:17:53,634 --> 00:17:54,634
Oh, you think so?

429
00:17:54,667 --> 00:17:55,634
Yeah, i know so.

430
00:17:55,667 --> 00:17:57,267
And i know
all the mind games.

431
00:17:57,300 --> 00:17:59,134
Wrong again.
i don't need mind games
when i got the truth.

432
00:17:59,168 --> 00:18:01,300
The truth? really?
enlighten me.

433
00:18:01,333 --> 00:18:03,567
You were a cokehead.

434
00:18:04,634 --> 00:18:08,934
Prone to mood swings
and violence.

435
00:18:08,967 --> 00:18:11,967
Foster spoke
to your handler.

436
00:18:16,467 --> 00:18:18,734
I was doing my job.

437
00:18:18,801 --> 00:18:20,834
I hear you liked doing drugs.

438
00:18:20,867 --> 00:18:22,967
I hear you liked
being a criminal.

439
00:18:23,001 --> 00:18:25,034
Bit of a rush, right?

440
00:18:25,101 --> 00:18:27,734
I was getting close enough
to greene to make my case.
that's it.

441
00:18:27,801 --> 00:18:30,667
No, there's more to it
than that. i think
you miss those days.

442
00:18:30,701 --> 00:18:32,434
That's why you won't testify.

443
00:18:32,467 --> 00:18:33,801
You're wrong.

444
00:18:33,834 --> 00:18:36,767
Yeah, i think you're afraid.
you're afraid that everyone's

445
00:18:36,801 --> 00:18:38,701
Gonna see the coke-snorting
whoremonger

446
00:18:38,767 --> 00:18:41,200
You've been trying so hard
to bury.

447
00:18:41,267 --> 00:18:42,634
You better back off now.

448
00:18:42,667 --> 00:18:46,134
Yeah, your handler said your
time undercover changed you.

449
00:18:46,168 --> 00:18:47,233
I don't think
you changed at all.

450
00:18:47,300 --> 00:18:48,300
I think that's what
you really are.

451
00:18:48,333 --> 00:18:49,267
I think you're afraid

452
00:18:49,333 --> 00:18:50,534
Everyone's gonna see that.

453
00:18:50,567 --> 00:18:51,701
You want to talk about me?

454
00:18:51,734 --> 00:18:53,734
Yeah.

455
00:18:53,801 --> 00:18:55,667
Do you know i read
your file, too, lightman?

456
00:18:55,701 --> 00:18:56,967
Northern ireland.

457
00:18:57,001 --> 00:18:58,667
Hoabout
we talk about that?

458
00:18:59,867 --> 00:19:02,034
I'm not the one
heading off to jail.

459
00:19:02,101 --> 00:19:03,801
Yeah, well,
you should be.

460
00:19:03,834 --> 00:19:07,934
Some of the crap
you were involved in
over there.

461
00:19:09,567 --> 00:19:10,567
You know...

462
00:19:10,600 --> 00:19:12,867
There's still time
to step up

463
00:19:12,934 --> 00:19:14,300
And be the good boy
in all this.

464
00:19:14,333 --> 00:19:17,467
It's too late
for a change now.

465
00:19:17,500 --> 00:19:19,667
It doesn't have to be.

466
00:19:29,434 --> 00:19:31,134
What's in the case file, ben?

467
00:19:31,168 --> 00:19:35,001
What was it that
surprised you so much?

468
00:19:38,867 --> 00:19:41,233
You helped me out with
some serious trouble

469
00:19:41,300 --> 00:19:43,967
With my friend terry.

470
00:19:44,001 --> 00:19:46,967
I might be able
to repay the favor.

471
00:19:47,001 --> 00:19:49,233
My office.

472
00:19:49,300 --> 00:19:52,367
No cameras.

473
00:19:59,400 --> 00:20:01,667
Who's scotty?

474
00:20:03,667 --> 00:20:07,034
You know,
you make one mistake...

475
00:20:07,068 --> 00:20:09,600
And any other day
it wouldn't even matter.

476
00:20:09,667 --> 00:20:11,967
Who is he?

477
00:20:12,001 --> 00:20:14,600
You know, people who are
supposed to have your back,

478
00:20:14,667 --> 00:20:17,101
They just...

479
00:20:17,168 --> 00:20:19,367
They just leave you hanging.

480
00:20:19,400 --> 00:20:21,667
Did he betray you?

481
00:20:23,267 --> 00:20:27,967
Scotty villarosa was
another one of greene's guys.

482
00:20:28,034 --> 00:20:29,168
I worked with him.

483
00:20:29,200 --> 00:20:31,333
Did he threaten you?

484
00:20:31,367 --> 00:20:33,767
He can't ever get to me.

485
00:20:35,034 --> 00:20:37,233
You seem pretty certain
of that.

486
00:20:39,068 --> 00:20:40,867
Why?

487
00:20:43,500 --> 00:20:45,701
Because i killed scotty.

488
00:20:46,867 --> 00:20:49,600
Shot him dead.

489
00:20:55,801 --> 00:20:56,701
You killed scotty villarosa?

490
00:20:58,268 --> 00:21:02,167
I mean, was it
self-defense or...

491
00:21:03,600 --> 00:21:04,800
Yeah.

492
00:21:06,934 --> 00:21:07,867
He was my first one.

493
00:21:09,934 --> 00:21:11,000
I never shot
a person before.

494
00:21:14,001 --> 00:21:16,634
And you think that
he'd just fall back
and be dead instantly,

495
00:21:16,667 --> 00:21:18,368
But no, he--
he held on.

496
00:21:20,433 --> 00:21:21,934
He just stood there,

497
00:21:22,001 --> 00:21:23,834
Watching me as he died.

498
00:21:24,901 --> 00:21:26,533
Why'd you kill him?

499
00:21:26,600 --> 00:21:29,600
Just wrong place,
wrong time, i guess.

500
00:21:29,667 --> 00:21:31,134
We were in his apartment.
i went to the intercom

501
00:21:33,567 --> 00:21:38,634
My wire started futzing out,
making noises.

502
00:21:38,667 --> 00:21:42,701
And i tried to cover it up,
i tried to explain
to him, but...

503
00:21:42,768 --> 00:21:44,067
I was busted.

504
00:21:44,134 --> 00:21:47,334
So, scotty finds your wire,

505
00:21:47,401 --> 00:21:49,434
And he pulled his gun on you.

506
00:21:52,100 --> 00:21:54,634
Tell me he pulled a gun
on you.

507
00:21:56,601 --> 00:21:58,234
[sigh]

508
00:21:59,434 --> 00:22:02,200
He had this look
on his face.

509
00:22:02,267 --> 00:22:04,300
And i knew he had a gun.

510
00:22:04,367 --> 00:22:07,467
But i had the drop on him,
and i warned his dumb ass

511
00:22:07,534 --> 00:22:08,967
And he still tried to...

512
00:22:09,033 --> 00:22:11,100
[sighs]

513
00:22:11,167 --> 00:22:13,367
So that was that.

514
00:22:13,434 --> 00:22:15,134
I took the wire off my body,
put it on scotty's,

515
00:22:15,200 --> 00:22:18,234
Made him look like the rat
to greene.

516
00:22:19,067 --> 00:22:20,634
I was in after that.

517
00:22:20,700 --> 00:22:23,100
You know, killing scotty
was the best thing

518
00:22:23,167 --> 00:22:25,900
That ever happened to me
on this case.

519
00:22:25,967 --> 00:22:28,000
You've covered this up
the whole time?

520
00:22:28,067 --> 00:22:29,534
Hell, no. as soon
as i got a chance,
i called sheila

521
00:22:29,568 --> 00:22:31,000
And i told her everything.

522
00:22:31,067 --> 00:22:32,634
She told me
to stay on the case

523
00:22:32,700 --> 00:22:34,034
And that she would handle it.

524
00:22:34,101 --> 00:22:35,234
And you took her
at her word?

525
00:22:35,268 --> 00:22:36,700
Yes, i did.
because the very next day,

526
00:22:36,734 --> 00:22:38,967
She said headquarters
signed off on the shooting

527
00:22:39,000 --> 00:22:41,334
She even had me sign
an incident report.

528
00:22:41,401 --> 00:22:43,800
But it's not
in the case file now.

529
00:22:43,833 --> 00:22:45,634
So don't you understand?
i'll be discredited

530
00:22:45,668 --> 00:22:47,668
As a witness
and greene will walk.

531
00:22:47,734 --> 00:22:50,800
You'll get done
for murder.

532
00:22:50,833 --> 00:22:52,034
Exactly.

533
00:22:52,100 --> 00:22:54,100
Now you see why
i can't testify.

534
00:22:54,167 --> 00:22:57,100
'cause either way,
i'm screwed.

535
00:22:58,933 --> 00:23:01,000
Yeah. yeah, you are.

536
00:23:01,067 --> 00:23:03,900
Radotti uses you and you
just roll over, right?

537
00:23:03,967 --> 00:23:05,933
And, you know, you let
greene have another go
at you, is that it?

538
00:23:06,000 --> 00:23:08,401
Are you just gonna
give it up without a fuss?

539
00:23:08,467 --> 00:23:09,467
Excuse me?

540
00:23:09,501 --> 00:23:11,267
You heard me.
i mean, it's pathetic.

541
00:23:11,334 --> 00:23:14,634
I can't believe i've wasted
this much time on you.

542
00:23:14,701 --> 00:23:18,134
I mean, you're a baby.
what are you, are you some
kind of coward or what?

543
00:23:18,200 --> 00:23:19,900
Uhh!

544
00:23:19,967 --> 00:23:22,034
It's about bloody time.

545
00:23:22,100 --> 00:23:26,200
I've been waiting for this.
i mean, my god,

546
00:23:26,267 --> 00:23:28,234
You've still got a bit
of fight left in you, i see.

547
00:23:28,301 --> 00:23:31,234
So, you're gonna stand up
for yourself now, are you?

548
00:23:31,301 --> 00:23:33,167
What the hell do you
think i've been doing?

549
00:23:33,200 --> 00:23:36,034
Huh? i've been looking
for a better way out of this

550
00:23:36,100 --> 00:23:38,100
And there isn't one.

551
00:23:38,167 --> 00:23:39,933
There is. yeah, there is.

552
00:23:40,000 --> 00:23:42,434
Let me have a crack at it.

553
00:23:42,501 --> 00:23:44,768
And why should i trust you?

554
00:23:44,867 --> 00:23:46,534
Now...

555
00:23:46,567 --> 00:23:49,967
It's a funny thing,
about trust.

556
00:23:50,034 --> 00:23:52,134
'cause it's a matter
of faith.

557
00:23:52,200 --> 00:23:57,034
I mean, you can never really
be sure of anything. right?

558
00:24:01,100 --> 00:24:04,701
Because i killed scotty.

559
00:24:04,768 --> 00:24:07,000
Shot him dead.

560
00:24:08,434 --> 00:24:10,467
You told me there were
no cameras in here.

561
00:24:10,534 --> 00:24:12,367
This tape belongs to the fbi,

562
00:24:12,434 --> 00:24:15,301
I mean, as evidence
in an ongoing
investigation, right?

563
00:24:17,334 --> 00:24:18,567
All right, so,
you watch the screen.

564
00:24:18,634 --> 00:24:19,734
Watch the screen.

565
00:24:27,000 --> 00:24:29,234
It's gone.

566
00:24:30,334 --> 00:24:32,800
I mean...

567
00:24:32,867 --> 00:24:34,701
It's gone.

568
00:24:34,768 --> 00:24:38,434
If anybody finds
that you ever did that,
you're going to prison.

569
00:24:38,501 --> 00:24:40,200
Yeah.

570
00:24:40,267 --> 00:24:43,200
So now we're in
the same boat,
aren't we?

571
00:24:44,267 --> 00:24:48,267
So let's start
getting creative.

572
00:24:49,434 --> 00:24:52,634
[music playing]

573
00:24:58,967 --> 00:25:00,668
This better be about the case.

574
00:25:00,733 --> 00:25:02,867
Oh, yeah,
fortuitously it is.

575
00:25:02,900 --> 00:25:04,067
This is
mark mclaughlin's
mistress.

576
00:25:04,134 --> 00:25:06,900
She is a dancer
of the...
exotic variety.

577
00:25:07,267 --> 00:25:09,434
We're going to bring
her and his wife in.

578
00:25:09,501 --> 00:25:11,033
An hour before mark died,

579
00:25:11,100 --> 00:25:13,567
He called each of them
on the cell phone
he wasn't supposed to have.

580
00:25:13,634 --> 00:25:15,901
We figured he dropped
his location to them
and got set up.

581
00:25:15,968 --> 00:25:17,534
So, what, you're gonna
establish a baseline

582
00:25:17,601 --> 00:25:19,200
By watching her strangle
a pole with her thighs, are you?

583
00:25:19,267 --> 00:25:20,534
Well, we're trying
to determine

584
00:25:20,601 --> 00:25:22,634
If she gets embarrassed
when she performs.

585
00:25:22,701 --> 00:25:24,501
We could use that
to rattle her.

586
00:25:24,534 --> 00:25:26,000
If you want
to rattle her,

587
00:25:26,067 --> 00:25:27,834
Interview the mistress
and the wife together,
let the sparks fly.

588
00:25:27,901 --> 00:25:29,267
We scheduled them
to avoid that.

589
00:25:29,334 --> 00:25:31,367
Well, that's very
considerate, but wrong.

590
00:25:31,400 --> 00:25:33,334
People find it hard
to suppress their emotions

591
00:25:33,367 --> 00:25:34,934
Wheny're confronted by
the victim of eir deception.

592
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Ok. we'll bring them in
together.

593
00:25:38,067 --> 00:25:39,367
Good.

594
00:25:40,801 --> 00:25:43,333
Well, i'm glad to see
you pushed ahead on this.

595
00:25:44,133 --> 00:25:46,501
I half-expected to return
and find you sitting
on your thumbs.

596
00:25:47,934 --> 00:25:50,400
Mm-hmm.

597
00:25:58,301 --> 00:26:01,568
Damn, lightman.
you're not messing
around, huh?

598
00:26:05,000 --> 00:26:07,733
Your handler's in the cube
and denning's in the lab.

599
00:26:07,800 --> 00:26:09,000
All right.

600
00:26:10,067 --> 00:26:11,100
Ready?

601
00:26:11,167 --> 00:26:13,634
I guess i got
no other choice.

602
00:26:13,700 --> 00:26:15,867
Let's go have some fun.

603
00:26:26,184 --> 00:26:28,250
What are they doing here?

604
00:26:28,317 --> 00:26:29,384
I'm charging
agent reynolds

605
00:26:29,451 --> 00:26:30,850
For every crime
he committed

606
00:26:30,917 --> 00:26:32,351
While he was
on the greene case.

607
00:26:32,417 --> 00:26:35,317
I was under orders
to commit certain crimes
to maintain my cover.

608
00:26:35,384 --> 00:26:37,617
Based on the assumption
you'd fully cooperate
with prosecution.

609
00:26:37,684 --> 00:26:39,617
You're not keeping
your end of the deal.

610
00:26:39,684 --> 00:26:41,751
I don't think your people
have been telling
the whole truth here.

611
00:26:41,818 --> 00:26:43,417
You know, unless you can
make him testify,

612
00:26:43,484 --> 00:26:45,684
I have no reason
to listen to you anymore.

613
00:26:51,983 --> 00:26:53,983
What is special agent
radotti doing here?

614
00:26:54,050 --> 00:26:57,217
Well, you know how
you were wondering why
reynolds won't testify.

615
00:26:57,284 --> 00:26:58,217
Yeah.

616
00:26:58,284 --> 00:27:00,551
She's about to tell you.

617
00:27:11,084 --> 00:27:12,984
I'm sorry about the wait,
agent radotti.

618
00:27:13,051 --> 00:27:14,418
Special agent radotti.

619
00:27:14,483 --> 00:27:15,617
Where's ben?

620
00:27:15,684 --> 00:27:17,318
Well, he's gonna be tied up
for a while

621
00:27:17,384 --> 00:27:18,418
With the u.s. attorney.

622
00:27:18,450 --> 00:27:22,418
This is some setup
you've got here.

623
00:27:22,483 --> 00:27:24,184
I came to speak with
agent reynolds,

624
00:27:24,251 --> 00:27:27,117
So if he's not available,
i have a lot of work to do
ba at headquarters.

625
00:27:27,184 --> 00:27:29,684
What else can you tell me
about reynolds' drug use

626
00:27:29,750 --> 00:27:32,184
While he was undercover?

627
00:27:32,251 --> 00:27:34,684
He did his duty.

628
00:27:34,750 --> 00:27:37,151
Which, at times,

629
00:27:37,217 --> 00:27:38,583
Included drug use,

630
00:27:38,650 --> 00:27:40,184
So that he could
prove himself

631
00:27:40,251 --> 00:27:42,117
To some very
dangerous people.

632
00:27:42,184 --> 00:27:44,784
You seem to think
he went above  and beyond
the call of duty.

633
00:27:44,850 --> 00:27:46,817
Ben's a good agent

634
00:27:46,884 --> 00:27:50,450
Who got caught up
in a very bad situation.

635
00:27:50,517 --> 00:27:52,517
End of story.

636
00:27:54,984 --> 00:27:58,617
Can you tell me about
the night reynolds killed
scotty villarosa?

637
00:27:59,884 --> 00:28:01,817
Here we go.
radotti:
what are you talking about?

638
00:28:01,884 --> 00:28:03,184
You killed a man
while undercover?

639
00:28:03,251 --> 00:28:05,151
Are you telling me you don't
know anything about it?

640
00:28:05,217 --> 00:28:08,917
There's nothing to know.

641
00:28:08,984 --> 00:28:10,917
He never killed anyo.

642
00:28:10,984 --> 00:28:11,984
What the hell are
they talking about?

643
00:28:12,051 --> 00:28:13,418
That was not
in the file.

644
00:28:13,483 --> 00:28:15,650
Mouth shut, eyes open,
counselor.

645
00:28:15,717 --> 00:28:17,017
Reynolds said
he shot scotty

646
00:28:17,084 --> 00:28:18,217
And then informed you,

647
00:28:18,284 --> 00:28:21,017
As required by fbi protocol.

648
00:28:21,084 --> 00:28:23,017
Never.

649
00:28:23,084 --> 00:28:25,217
You can tell
she's lying, right?

650
00:28:25,284 --> 00:28:29,583
Look, she spent more time
undercover than you.
i can't tell a thing yet.

651
00:28:29,650 --> 00:28:32,084
Ben got in too deep.

652
00:28:32,151 --> 00:28:33,717
He became addicted.

653
00:28:33,784 --> 00:28:36,017
I should have
pulled him out sooner.

654
00:28:36,084 --> 00:28:38,251
Reynolds, you're up.

655
00:28:38,318 --> 00:28:40,151
Wait.

656
00:28:40,217 --> 00:28:43,184
What are you doing?

657
00:28:43,251 --> 00:28:45,650
I'm saving your case.

658
00:28:52,617 --> 00:28:54,384
Where did he get that gun?

659
00:28:54,450 --> 00:28:56,583
From me.

660
00:29:00,884 --> 00:29:03,151
You better start telling
the truth right now.

661
00:29:03,217 --> 00:29:06,184
Ben, don't make this worse.

662
00:29:06,251 --> 00:29:07,517
Let me go.

663
00:29:07,583 --> 00:29:08,984
No. you're not going anywhere

664
00:29:09,051 --> 00:29:11,850
Till you admit
that i told you about scotty.

665
00:29:11,917 --> 00:29:16,284
Whatever you've done,
i can explain the pressure
that you were under.

666
00:29:16,351 --> 00:29:17,450
When the dust settles,

667
00:29:17,517 --> 00:29:20,084
You can have a great career
out of the fbi.

668
00:29:20,151 --> 00:29:21,917
I'm not making
another deal with you.

669
00:29:21,984 --> 00:29:24,017
After killing scotty,
i called you.

670
00:29:24,084 --> 00:29:26,684
I told you everything.

671
00:29:26,750 --> 00:29:27,984
Radotti:
that never happened.

672
00:29:27,985 --> 00:29:30,985
Maybe the drugs made you think
that tha happened.

673
00:29:30,985 --> 00:29:32,283
Look, stop, ok? Stop lying.

674
00:29:33,650 --> 00:29:35,418
You wrote up an incident report
for the shooting

675
00:29:35,483 --> 00:29:36,984
And you had me sign it.

676
00:29:37,051 --> 00:29:38,251
No, i didn't.

677
00:29:38,318 --> 00:29:42,117
Ben, you never called.

678
00:29:42,184 --> 00:29:44,017
I didn't know.

679
00:29:44,351 --> 00:29:45,917
You told me
to stay undercover

680
00:29:45,984 --> 00:29:47,384
Because the case
against greene

681
00:29:47,451 --> 00:29:48,817
Was too important to lose.

682
00:29:49,383 --> 00:29:51,684
If you had come to me
with this,

683
00:29:51,751 --> 00:29:53,550
I could have done my job.

684
00:29:53,617 --> 00:29:56,383
And then you wouldn't be in
the mess that you're in now.

685
00:29:56,450 --> 00:29:59,350
I'm sorry.

686
00:30:01,151 --> 00:30:03,517
I trusted you.

687
00:30:05,584 --> 00:30:08,984
You were all i had.

688
00:30:11,717 --> 00:30:13,584
Oh, she's good.

689
00:30:16,184 --> 00:30:18,218
[buzzer]

690
00:30:25,084 --> 00:30:26,584
But reynolds got to her.

691
00:30:26,650 --> 00:30:28,550
There are 3 points
where the deception leaked.

692
00:30:28,617 --> 00:30:31,817
Yeah, she could have sold the lie
to anyone else except him.

693
00:30:32,917 --> 00:30:35,184
Well, what did you get?

694
00:30:35,250 --> 00:30:36,784
Take agent reynolds
into custody,

695
00:30:36,817 --> 00:30:37,817
Remove that weapon.

696
00:30:37,884 --> 00:30:39,417
No, wait a minute, no.
he's telling the truth.

697
00:30:39,484 --> 00:30:40,417
We can show you.

698
00:30:40,484 --> 00:30:41,784
Take a look at radotti

699
00:30:41,851 --> 00:30:43,283
As she's offering
her first denial.

700
00:30:43,350 --> 00:30:45,417
Save it. he just
confessed to murder.

701
00:30:45,484 --> 00:30:47,851
He had to make an appalling
decision, granted.

702
00:30:47,917 --> 00:30:50,218
But radotti endorsed it.

703
00:30:50,283 --> 00:30:51,751
Her lies were aparent
when he confronted her

704
00:30:51,817 --> 00:30:53,283
From the beginning,
agent reynolds

705
00:30:53,350 --> 00:30:55,218
Has shown a complete
lack of candor.

706
00:30:55,283 --> 00:30:56,383
I don't have any choice.

707
00:30:56,450 --> 00:30:58,517
If you arrest him,
your case is over.

708
00:30:58,584 --> 00:31:01,617
My case was over the second
mark mclaughlin died.

709
00:31:01,684 --> 00:31:03,784
Reynolds is no good to me
without hard evidence

710
00:31:03,851 --> 00:31:05,717
That proves radotti
covered up the shooting.

711
00:31:05,784 --> 00:31:07,817
I don't even know
if that proof exists.

712
00:31:07,884 --> 00:31:09,218
It does.

713
00:31:09,250 --> 00:31:11,417
We just have to follow.

714
00:31:11,484 --> 00:31:14,817
She'll take us there.

715
00:31:16,751 --> 00:31:17,984
we're very sorry for your loss.

716
00:31:18,051 --> 00:31:20,817
We only have
a few questions.

717
00:31:20,884 --> 00:31:23,450
Mark had an unauthorized
cell phone,

718
00:31:23,517 --> 00:31:25,584
And the only people that he called
with it were you two.

719
00:31:25,651 --> 00:31:28,283
So, which one of you
is really grieving,

720
00:31:28,350 --> 00:31:31,684
And which one of you gave him up
to elliot greene's people?

721
00:31:34,017 --> 00:31:34,884
Interesting.

722
00:31:34,951 --> 00:31:36,684
You're both angry.

723
00:31:36,751 --> 00:31:38,218
Yeah, i'm angry.

724
00:31:38,283 --> 00:31:40,051
She got Mark killed.

725
00:31:40,118 --> 00:31:41,817
Maybe you killed him
because he loved me

726
00:31:41,884 --> 00:31:43,684
And not your used
piece of ass.

727
00:31:43,751 --> 00:31:45,584
Shutt your mouth, tramp.

728
00:31:45,650 --> 00:31:49,118
Ok. how long did you know
mark had a mistress?

729
00:31:49,184 --> 00:31:51,851
Long enough to come up
with plan to kill him over it?

730
00:31:51,917 --> 00:31:54,684
I didn't have him killed.

731
00:31:54,751 --> 00:31:57,283
Mrs. mclaughlin,
look at kimi.

732
00:31:57,350 --> 00:31:59,884
How do you feel
when you see her?

733
00:32:04,051 --> 00:32:05,283
Angry.

734
00:32:05,350 --> 00:32:07,584
And sad.

735
00:32:07,650 --> 00:32:10,017
You feel very hurt.

736
00:32:13,851 --> 00:32:16,350
I still loved mark.

737
00:32:16,417 --> 00:32:18,484
It's true, but...

738
00:32:18,550 --> 00:32:20,484
You're hiding something.

739
00:32:22,151 --> 00:32:23,751
I was gonna divorce him, ok?

740
00:32:23,817 --> 00:32:27,184
I talked to a lawyer
last tuesday, 2 weeks ago.

741
00:32:27,250 --> 00:32:28,617
Because of her?

742
00:32:30,884 --> 00:32:34,884
I really believed
he worked on wall street.

743
00:32:34,951 --> 00:32:38,283
I didn't know
he was a criminal
until he was arrested.

744
00:32:38,350 --> 00:32:41,417
I couldn't stay married
to someone like that.

745
00:32:41,484 --> 00:32:44,383
Did you tell him
the truth?

746
00:32:46,283 --> 00:32:49,650
She isn't the kind of person who would
knowingly stay with a criminal.

747
00:32:49,717 --> 00:32:51,984
What kind of person
are you, kimi?

748
00:32:52,251 --> 00:32:54,650
I loved mark.

749
00:32:54,717 --> 00:32:58,483
I was gonna spend my life
with him.

750
00:32:58,550 --> 00:33:00,750
I didn't want him dead.

751
00:33:00,817 --> 00:33:02,917
She's telling
the truth, too.

752
00:33:02,984 --> 00:33:05,084
Well, maybe you let it slip
somehow.

753
00:33:05,151 --> 00:33:08,151
Maybe you wrote it down
on a piece of paper
and forgot?

754
00:33:08,217 --> 00:33:10,717
When i gave mark his phone,
he told me to tell no one.

755
00:33:10,784 --> 00:33:11,684
You gave mark the phone?

756
00:33:12,250 --> 00:33:14,950
Yeah. back when
he was in county,

757
00:33:15,017 --> 00:33:16,684
Before he cut his deal.

758
00:33:18,017 --> 00:33:20,417
You dumb little bitch.

759
00:33:20,484 --> 00:33:22,150
What?

760
00:33:22,217 --> 00:33:24,484
If someone knew that number,
they could locate the phone.

761
00:33:24,551 --> 00:33:26,117
They would know
where mark was.

762
00:33:26,184 --> 00:33:27,484
No one knew the number.

763
00:33:27,551 --> 00:33:29,150
It was our private phone

764
00:33:29,217 --> 00:33:32,350
So she couldn't find out
about us.

765
00:33:32,417 --> 00:33:34,517
Kimi.

766
00:33:35,717 --> 00:33:41,250
Sometimes he would take
work calls on the phone.

767
00:33:43,083 --> 00:33:44,784
From greene.

768
00:33:48,717 --> 00:33:53,083
Mark died and it was my fault.

769
00:33:53,150 --> 00:33:54,950
[sobbing]

770
00:34:02,717 --> 00:34:04,951
You wrote up an incident report
for the shooting,

771
00:34:05,017 --> 00:34:06,650
Which you had me sign.

772
00:34:06,717 --> 00:34:08,017
No, i didn't.

773
00:34:08,084 --> 00:34:10,383
She's nodding yes
while she's saying no.

774
00:34:10,550 --> 00:34:12,117
Well, that's not gonna help
reynolds.

775
00:34:12,184 --> 00:34:14,951
Oh, hey, uh, did you guys
close the case?

776
00:34:15,017 --> 00:34:18,017
Yeah. fbi is working
to tie mghlahin's
murder to greene.

777
00:34:18,084 --> 00:34:20,084
All right. foster.

778
00:34:21,284 --> 00:34:23,417
Ben, you never called.

779
00:34:23,483 --> 00:34:25,617
I didn't know.

780
00:34:25,684 --> 00:34:27,151
You told me
to stay undercover

781
00:34:27,218 --> 00:34:29,550
Because the case against greene
was too important to lose.

782
00:34:29,617 --> 00:34:32,851
If you had come to me with this,
I would have done my job

783
00:34:32,917 --> 00:34:36,017
And you would not be in
the mess that you're in now.

784
00:34:36,084 --> 00:34:37,750
I'm sorry.

785
00:34:37,817 --> 00:34:39,084
She's lying.

786
00:34:39,151 --> 00:34:41,184
Yeah, she is. when she denies
that she knows anything,

787
00:34:41,251 --> 00:34:43,417
She's lying. when she says
she's sorry, she means it.

788
00:34:43,983 --> 00:34:48,284
She cares about reynolds,
but just not enough
to tell the whole truth.

789
00:34:48,351 --> 00:34:49,850
We need to up the stakes
on her,

790
00:34:49,883 --> 00:34:53,217
Make it more clear
how her actions
are affecting reynolds.

791
00:34:54,417 --> 00:34:56,584
How much pull you got
with the justice department?

792
00:34:56,651 --> 00:34:58,451
It depends.
what are you asking for?

793
00:34:58,517 --> 00:35:00,351
I need to call in a favor.

794
00:35:00,417 --> 00:35:02,150
I'm gonna take
run at her.

795
00:35:02,217 --> 00:35:04,883
She's not gonna simply
crack under pressure.

796
00:35:04,950 --> 00:35:06,584
Under the right kind
of pressure, she will.

797
00:35:06,651 --> 00:35:09,818
[soft piano playing]

798
00:35:22,150 --> 00:35:23,917
Hey. how you doing?

799
00:35:23,983 --> 00:35:25,217
Thank you.

800
00:35:25,284 --> 00:35:26,751
Oh. glad i could help.

801
00:35:26,818 --> 00:35:28,784
You have a certain
look about you.

802
00:35:28,850 --> 00:35:30,017
Oh, really?

803
00:35:30,084 --> 00:35:31,417
What kind of look?

804
00:35:31,484 --> 00:35:35,284
Like a fox trying
to outrun the hounds.

805
00:35:37,184 --> 00:35:40,551
I bet that accent of yours gets
you pretty far, doesn't it?

806
00:35:40,617 --> 00:35:43,117
Well, you work with
what you've got, right?

807
00:35:44,184 --> 00:35:46,950
A beautiful woman--
you know the game.

808
00:35:48,017 --> 00:35:50,617
Well, where i work,
beauty is not an asset.

809
00:35:50,684 --> 00:35:53,651
I'll bet you handle your end
of affairs quite nicely.

810
00:35:53,718 --> 00:35:57,017
My affairs, yes.
Other people's

811
00:35:57,084 --> 00:35:58,517
That's the nightmare.

812
00:35:58,584 --> 00:36:00,517
That's the worst.

813
00:36:00,584 --> 00:36:03,617
They screw up and then
they expect you to fix it.

814
00:36:03,684 --> 00:36:07,017
There's just no sense
of accountability

815
00:36:07,084 --> 00:36:10,651
Or follow-through,
self-reliance.

816
00:36:10,718 --> 00:36:13,351
Or loyalty.

817
00:36:15,851 --> 00:36:17,184
Buy me another?

818
00:36:17,251 --> 00:36:18,917
Sure, love.

819
00:36:18,984 --> 00:36:20,617
Excuse me.

820
00:36:20,684 --> 00:36:22,684
2 this time.

821
00:36:22,750 --> 00:36:24,084
I'm sheila.

822
00:36:24,151 --> 00:36:26,151
I'm terry.

823
00:36:26,218 --> 00:36:27,684
Nice to meet you.

824
00:36:27,750 --> 00:36:28,984
Cheers.

825
00:36:29,051 --> 00:36:30,151
Cheers.

826
00:36:30,218 --> 00:36:31,151
[glasses clink]

827
00:36:31,218 --> 00:36:33,684
To the end of a long day.

828
00:36:33,750 --> 00:36:35,951
Thank you.

829
00:36:36,017 --> 00:36:38,151
It sounds like a line.

830
00:36:38,218 --> 00:36:41,383
Well, it is a line. Well...

831
00:36:41,450 --> 00:36:44,117
I think we've met
somewhere before.

832
00:36:45,884 --> 00:36:47,184
Tell me you don't
work with the bureau.

833
00:36:47,251 --> 00:36:48,984
No. wall street.

834
00:36:50,551 --> 00:36:53,851
I think you know my boss.

835
00:36:53,918 --> 00:36:56,317
He's going to trial
in a few days.

836
00:36:58,683 --> 00:37:00,717
Get your hands off me.

837
00:37:06,184 --> 00:37:08,083
It's a shame.

838
00:37:08,150 --> 00:37:11,350
Elliot greene got caught
with his hand in the jar.

839
00:37:13,651 --> 00:37:16,083
It's lucky for him
he's got friends like us.

840
00:37:16,450 --> 00:37:18,550
Hey?

841
00:37:19,917 --> 00:37:21,218
You have a nice night.

842
00:37:32,484 --> 00:37:34,984
Radotti: hey! stop.

843
00:37:35,051 --> 00:37:38,383
Oh! and here i was thinking
i'd ruined my chances.

844
00:37:38,450 --> 00:37:41,650
What did you mean by,
"greene's lucky to have
friends like us"?

845
00:37:41,717 --> 00:37:43,350
Are you saying you're
not a friend of ours?

846
00:37:43,417 --> 00:37:45,250
What are you asking me?

847
00:37:45,317 --> 00:37:49,218
Well, any friend of ours
won't take the stand
against greene.

848
00:37:49,283 --> 00:37:53,118
I can arrest you
for threatening to harm
a federal agent.

849
00:37:53,184 --> 00:37:55,484
Which makes me glad
i did no such thing.

850
00:37:55,550 --> 00:37:56,684
Don't touch him.

851
00:37:56,717 --> 00:37:58,051
I would never.

852
00:37:58,118 --> 00:38:01,184
I saw him today.
he's not even gonna testify.

853
00:38:01,250 --> 00:38:04,151
See, we heard different.

854
00:38:04,218 --> 00:38:06,051
He cut a deal
about an hour ago.

855
00:38:06,118 --> 00:38:09,484
So..night, love.

856
00:38:10,550 --> 00:38:13,951
I'm not gonna let anything bad
happen to reynolds,

857
00:38:14,017 --> 00:38:15,317
So call it off.

858
00:38:17,450 --> 00:38:18,917
The wheels are
in motion, love.

859
00:38:18,951 --> 00:38:21,784
How does 20 years
in federal prison
sound to you?

860
00:38:21,851 --> 00:38:24,151
Based on your experience
with greene, do you think
you can get me to trial?

861
00:38:24,218 --> 00:38:26,283
Oh, i'm not afraid to
go outside the system
to get justice.

862
00:38:26,350 --> 00:38:27,450
That's interesting.

863
00:38:27,517 --> 00:38:30,250
It sounds like you should
be working with us.

864
00:38:31,184 --> 00:38:33,350
You don't need
to kill reynolds.

865
00:38:33,417 --> 00:38:36,718
I have information
that can ensure greene
becomes a free man

866
00:38:36,783 --> 00:38:39,950
Just promise me
nothing happens to ben.

867
00:38:40,017 --> 00:38:41,783
You're playing for time,
love.

868
00:38:41,850 --> 00:38:45,251
You can have greene's
lawyer verify it
in a matter of minutes.

869
00:38:46,917 --> 00:38:48,050
All right.

870
00:38:48,117 --> 00:38:50,284
Let reynolds testify.

871
00:38:50,351 --> 00:38:53,251
Question him about the murder
of scotty villarosa.

872
00:38:53,317 --> 00:38:54,950
Knock it off.

873
00:38:55,017 --> 00:38:57,218
Everybody knows
he killed scotty.

874
00:38:57,283 --> 00:38:58,684
We told him where
to bury the corpse.

875
00:38:58,751 --> 00:38:59,984
But i never reported it.

876
00:39:00,051 --> 00:39:01,817
There's no record of it
in the fbi files.

877
00:39:01,884 --> 00:39:05,250
Have greene's lawyer
ask reynolds the shooting.

878
00:39:05,317 --> 00:39:07,283
He'll be discredited
on the stand.

879
00:39:07,350 --> 00:39:10,051
He'll look like a rogue
agent and the whole case
will collapse.

880
00:39:10,118 --> 00:39:12,851
You don't need to kill him.

881
00:39:15,283 --> 00:39:17,917
Have greene's lawyer ask reynolds
about the shooting.

882
00:39:17,984 --> 00:39:19,951
He'll be discredited
on the stand.

883
00:39:20,017 --> 00:39:22,383
He'll look like a rogue
agent and the whole case
will collapse.

884
00:39:22,450 --> 00:39:24,684
You don't need to kill him.

885
00:39:26,350 --> 00:39:29,250
Anything else you want to add?

886
00:39:29,317 --> 00:39:33,484
Among the many other
atrocities this monster
committed,

887
00:39:33,551 --> 00:39:35,850
Elliot greene held
12-year-old girl hostage

888
00:39:35,917 --> 00:39:39,550
So her ceo father would
disclose his quarterly
earnings a day early.

889
00:39:39,617 --> 00:39:42,784
I'm sorry. what's your point?

890
00:39:42,851 --> 00:39:44,350
I made a choice.

891
00:39:44,417 --> 00:39:46,817
Oh, i see.
and where did that choice

892
00:39:46,884 --> 00:39:49,051
Leave a loyal agent, then?

893
00:39:49,118 --> 00:39:50,851
If i had reported
the shooting,

894
00:39:50,917 --> 00:39:54,283
They would have pulled him
off the case and greene
would still be out there.

895
00:39:54,851 --> 00:39:56,317
I realized last night,
that i couldn't do anything

896
00:39:56,383 --> 00:39:59,517
That would cost you
your life, ben.

897
00:40:01,584 --> 00:40:03,851
I'm so sorry.

898
00:40:03,917 --> 00:40:07,350
It's a little late
for that, isn't it?

899
00:40:07,917 --> 00:40:09,984
I should remind you,
you have the right
to remain silent.

900
00:40:10,351 --> 00:40:12,251
I was in charge
and i put the case

901
00:40:12,317 --> 00:40:13,550
Before the interests
of one person.

902
00:40:13,717 --> 00:40:16,417
Hanging me out to dry
wasn't about the case.

903
00:40:16,484 --> 00:40:17,984
It was about advancing
your career.

904
00:40:18,051 --> 00:40:20,283
Which has obviously
come to an end.

905
00:40:20,350 --> 00:40:22,317
If i didn't do what i did,
you'd have no case.

906
00:40:22,383 --> 00:40:24,917
You should be thanking me.

907
00:40:29,517 --> 00:40:32,450
There will be an internal
investigation,
but you'll be cleared.

908
00:40:32,517 --> 00:40:35,017
You'll testify
against greene
with our full support.

909
00:40:35,084 --> 00:40:36,117
Thank you, sir.

910
00:40:36,184 --> 00:40:37,384
Dr. lightman.

911
00:40:37,451 --> 00:40:38,817
You're welcome.

912
00:40:39,684 --> 00:40:41,551
I could see the, um...

913
00:40:41,618 --> 00:40:43,517
The gratitude.

914
00:40:45,118 --> 00:40:46,507
I'll see myself out.

915
00:40:51,084 --> 00:40:52,117
[lightman whistles]

916
00:40:52,284 --> 00:40:53,984
Oi! convict.

917
00:40:54,051 --> 00:40:56,717
how'd you get here?

918
00:40:56,784 --> 00:40:58,984
I got quite a reputation
with the guards.

919
00:40:59,051 --> 00:41:00,251
They're terrified of me.

920
00:41:00,317 --> 00:41:01,951
[laughs]

921
00:41:02,517 --> 00:41:05,451
Yeah, as they should be.

922
00:41:05,517 --> 00:41:07,551
You all right?

923
00:41:07,617 --> 00:41:08,784
Yeah, you know,

924
00:41:08,851 --> 00:41:10,417
3 hot meals, comfy bed,

925
00:41:10,484 --> 00:41:12,950
Nothing to do but read
and watch tv.

926
00:41:13,017 --> 00:41:14,684
You know, being
a protected witness

927
00:41:14,751 --> 00:41:16,217
Is kind of like
being on vacation.

928
00:41:16,284 --> 00:41:20,184
But i am ready to get
back to work, though.

929
00:41:20,250 --> 00:41:24,417
Yeah, well,
not long now, eh?

930
00:41:24,484 --> 00:41:26,083
Yeah.

931
00:41:28,050 --> 00:41:32,384
Now, officially,
you didn't do anything wrong.

932
00:41:32,451 --> 00:41:34,150
How you feel about it,

933
00:41:34,217 --> 00:41:36,651
That's an entirely
different matter.

934
00:41:39,350 --> 00:41:42,083
You know, i keep thinking
about scotty's son.

935
00:41:42,150 --> 00:41:44,117
His name's mike.
He's...

936
00:41:44,184 --> 00:41:48,083
He's about 12 years old now,
and, uh...

937
00:41:48,150 --> 00:41:51,117
I used to take him
to the knicks games
sometimes and...

938
00:41:51,184 --> 00:41:53,551
He was a good kid.

939
00:41:55,117 --> 00:41:56,517
I killed his father.

940
00:41:56,550 --> 00:41:58,117
Yeah, you did.

941
00:41:59,951 --> 00:42:01,351
Yeah, you did.

942
00:42:01,418 --> 00:42:03,017
You made your choice.

943
00:42:03,084 --> 00:42:04,418
Yeah.

944
00:42:08,117 --> 00:42:10,083
Why didn't you
just write me off?

945
00:42:10,150 --> 00:42:14,350
I've been cut loose
many times, you know,

946
00:42:14,417 --> 00:42:16,584
When the truth
was inconvenient.

947
00:42:16,651 --> 00:42:19,884
There was one person
caught me on the way down.

948
00:42:19,950 --> 00:42:22,184
That's a true friend.

949
00:42:22,250 --> 00:42:23,417
Yeah.

950
00:42:23,484 --> 00:42:24,884
Yeah, she is.

951
00:42:27,017 --> 00:42:30,217
Hey, look, uh,
you know, they pulled
me away so fast,

952
00:42:30,284 --> 00:42:31,584
I never got a chance
to tnank you--

953
00:42:31,651 --> 00:42:32,818
Oh, shut up.

954
00:42:38,151 --> 00:42:42,317
Family doesn't need to
stand on ceremony, all right?

955
00:42:42,383 --> 00:42:44,283
Court's in session.

956
00:42:44,350 --> 00:42:45,984
It's time, agent reynolds.

957
00:42:46,050 --> 00:42:47,050
All right.

958
00:42:47,117 --> 00:42:49,150
Here goes.

959
00:42:49,217 --> 00:42:51,451
You'll get it done.

960
00:42:51,517 --> 00:42:53,351
That i will.

Ecrit par Chris2004 
Activité récente

Emily Lightman
Avant-hier

Cal Lightman
Avant-hier

Actualités
After | Jennifer Beals - Sortie en France

After | Jennifer Beals - Sortie en France
Le film After réalisé par Jenny Gage sortira le 17 avril 2019 en France.  Jennifer Beals complète le...

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !
Quelques mois après l'annulation de Taken, Jennifer Beals est à nouveau au casting d'une série...

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !
Après avoir joué le secouriste pendant six ans dans Chicago Fire, Monica Raymund devient agent des...

Monica Raymund quitte Chicago Fire

Monica Raymund quitte Chicago Fire
L'actrice Monica Raymund a décidé de ne pas renouveller son contrat avec NBC.  Elle quitte la série...

Programme télévision

Programme télévision
Mardi 17 avril Urgence à 19h55 sur TF1 Serie films avec Mekhi Phifer Mercredi 18 avril Urgence à...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

Luna25, Hier à 18:27

Les frères Salvatore s'opposent aux frères Winchester dans le quartier Reign ! Venez voter pour votre fratrie préférée

ptitebones, Hier à 18:40

Nouvelle photo du mois et calendrier sur Stargate SG-1 ! Le pendu a aussi été relancé

Xanaphia, Hier à 18:41

Un duo père-fille à l'honneur sur le calendrier du quartier Marvel. Une idée de qui cela peut être ? Venez donc découvrir le calendrier

swceliikz, Hier à 20:28

Bonsoir Nouveau sondage, nouvelle PDM et nouveau calendrier vous attendent sur le quartier Teen Wolf ainsi que les anciens résultats

swceliikz, Hier à 22:03

Bonsoir, Nouveau Sondage et nouvelles PDM vous attendent sur le quartier d'All American

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site