VOTE | 136 fans

Script VO 201

1
00:00:37,900 --> 00:00:40,234
Cal lightman sees the truth.

2
00:00:40,301 --> 00:00:42,501
It's written
all over your face.

3
00:00:42,568 --> 00:00:44,934
It's also in your voice,
your posture,

4
00:00:45,000 --> 00:00:46,534
The words you choose.

5
00:00:46,600 --> 00:00:49,401
Because of dr. lightman's
scientific discoveries,

6
00:00:49,468 --> 00:00:51,367
We know that these signs
are the same...

7
00:00:51,434 --> 00:00:53,234
Laying it on
a bit thick,
isn't she?

8
00:00:53,301 --> 00:00:55,367
It's called
selling books, dad.
shut up and bask.

9
00:00:55,434 --> 00:00:57,167
Now, give him 5 minutes
and 20 questions,

10
00:00:57,234 --> 00:01:00,534
And he'll know whether
you went off to argentina
to cheat on your wife,

11
00:01:00,600 --> 00:01:03,733
Lied about
a well-timed stock sale,

12
00:01:03,800 --> 00:01:06,434
Or murdered
a one-night stand.

13
00:01:06,501 --> 00:01:09,568
Ladies and gentlemen,
please join me in welcoming

14
00:01:09,633 --> 00:01:12,201
The world's foremost
deception expert

15
00:01:12,267 --> 00:01:14,034
And one of america's
preeminent scientists,

16
00:01:14,101 --> 00:01:17,600
<i>author of lies we tell,
dr. cal lightman.</i>

17
00:01:17,667 --> 00:01:20,434
[applause]

18
00:01:22,667 --> 00:01:26,367
Well, she's right
when she says i'll know
if you're lying,

19
00:01:26,434 --> 00:01:29,534
But what
i wanna know is why.

20
00:01:29,600 --> 00:01:31,667
That's still
your secret.

21
00:01:31,733 --> 00:01:33,501
Any questions?

22
00:01:33,568 --> 00:01:34,733
Dr. lightman.

23
00:01:37,167 --> 00:01:38,334
Thanks for coming.

24
00:01:40,034 --> 00:01:43,568
How come no one ever
looks me in the eye
at these things?

25
00:01:45,800 --> 00:01:47,134
Oh, cool tattoo.

26
00:01:47,201 --> 00:01:48,434
Who do
i make it out to?

27
00:01:48,501 --> 00:01:49,733
Uh, trisha, please.

28
00:01:50,967 --> 00:01:53,201
You're really the world's
biggest expert on lying?

29
00:01:53,267 --> 00:01:55,967
When he's
not being a dad or
a big-time author.

30
00:01:56,034 --> 00:01:59,000
So you'll know
i'm telling the truth.

31
00:01:59,067 --> 00:02:02,101
The police don't believe me.
no one does. i--

32
00:02:02,167 --> 00:02:05,201
I just really need
someone to believe me.

33
00:02:07,101 --> 00:02:09,334
I saw a murder.

34
00:02:10,367 --> 00:02:13,367
I didn't "see it" see it,
but i saw it

35
00:02:13,434 --> 00:02:16,568
In a vision,
a psychic vision,

36
00:02:16,633 --> 00:02:18,767
But i know
it really happened.

37
00:02:20,967 --> 00:02:23,733
Am i telling the truth?

38
00:02:26,767 --> 00:02:28,633
Yes, you are.

39
00:02:28,700 --> 00:02:32,167
Captioning made possible by
20th century fox

40
00:02:32,234 --> 00:02:36,167
Ryan star: * dream,
send me a sign *

41
00:02:36,234 --> 00:02:38,767
* turn back the clock *

42
00:02:38,834 --> 00:02:40,934
* give me some time *

43
00:02:41,000 --> 00:02:43,900
* i need to break out *

44
00:02:43,967 --> 00:02:46,101
* and make a new name *

45
00:02:46,167 --> 00:02:48,733
* let's open our eyes *

46
00:02:48,800 --> 00:02:55,733
* to the brand-new day *

47
00:03:01,767 --> 00:03:02,700
Cal: hey.

48
00:03:02,767 --> 00:03:03,700
Hey. whoo.

49
00:03:03,767 --> 00:03:05,034
Where are we going?

50
00:03:05,101 --> 00:03:06,800
Surprise. oh.
divorce present.

51
00:03:06,867 --> 00:03:09,934
Wasn't planning to toast
the demise of my marriage,

52
00:03:10,000 --> 00:03:11,301
But thanks.

53
00:03:11,367 --> 00:03:12,367
How you feeling?

54
00:03:12,434 --> 00:03:13,367
Horrible,

55
00:03:13,434 --> 00:03:15,267
Depressed,
like a loser.

56
00:03:16,034 --> 00:03:17,568
You're happy.

57
00:03:17,633 --> 00:03:19,767
I'm not happy.
i'm devastated.

58
00:03:24,501 --> 00:03:26,234
All right,
trisha howell,

59
00:03:26,301 --> 00:03:27,967
She's a georgetown
law student,

60
00:03:28,034 --> 00:03:32,501
And she claims
she had a psychic vision
of a murder.

61
00:03:32,568 --> 00:03:34,534
I understand
the scientist in you

62
00:03:34,600 --> 00:03:37,234
Sees every day
as an opportunity
to discover

63
00:03:37,301 --> 00:03:39,134
Something new and wonderful
about the brain,

64
00:03:39,201 --> 00:03:41,367
But come on.
you don't believe in psychics.

65
00:03:41,434 --> 00:03:43,700
Well, as of now,
i'm switzerland.

66
00:03:43,767 --> 00:03:45,733
Plus our plate
is too full for this.

67
00:03:45,800 --> 00:03:47,733
We have a potential
supreme court nominee to vet.

68
00:03:47,800 --> 00:03:49,800
Well, i do believe
there's a scientific

69
00:03:49,867 --> 00:03:52,534
Explanation
for what she saw.

70
00:03:55,501 --> 00:03:58,934
Uh, trisha howell,
this is, uh,
gillian foster.

71
00:03:59,000 --> 00:04:03,633
Why don't you
tell foster here
about your vision.

72
00:04:03,700 --> 00:04:05,900
Um, i started
writing it down,

73
00:04:05,967 --> 00:04:08,468
But, um, i saw a man...

74
00:04:08,534 --> 00:04:11,800
Tall, short black hair,
blue eyes.

75
00:04:11,867 --> 00:04:16,967
He's in a hotel, room 202,
and he's freaking out.

76
00:04:17,034 --> 00:04:19,867
There's blood all over.

77
00:04:19,934 --> 00:04:22,767
Whose blood was it?
did you see a victim?

78
00:04:22,834 --> 00:04:25,700
Just an ashtray
smashing down,

79
00:04:25,767 --> 00:04:27,267
And then he's running, and...

80
00:04:27,334 --> 00:04:29,900
The hotel sign has
some kind of a devil on it.

81
00:04:29,967 --> 00:04:31,568
It's, uh--

82
00:04:31,633 --> 00:04:35,367
It's by that druggie park
over off of "l" street.

83
00:04:35,434 --> 00:04:38,733
Can you excuse us
for just one moment?

84
00:04:45,600 --> 00:04:48,468
That was a smooth exit line.
it was very professional.

85
00:04:48,534 --> 00:04:51,733
This is a matter
for the police or
a magic 8-ball.

86
00:04:51,800 --> 00:04:53,067
Right, these are
the options--

87
00:04:53,134 --> 00:04:55,667
One...

88
00:04:55,733 --> 00:04:57,234
Trisha's ill;

89
00:04:57,301 --> 00:04:59,468
2, she actually
is a psychic;

90
00:04:59,534 --> 00:05:01,800
3, she witnessed
a murder

91
00:05:01,867 --> 00:05:04,034
And no one
believes her.

92
00:05:04,101 --> 00:05:06,667
In any of these cases,
she needs our help,
right?

93
00:05:07,800 --> 00:05:09,334
Agent reynolds is waiting
with judge simon.

94
00:05:09,401 --> 00:05:11,301
Potential
supreme court nominee.

95
00:05:11,367 --> 00:05:13,067
Mmm.

96
00:05:13,134 --> 00:05:14,733
Right.

97
00:05:15,834 --> 00:05:17,067
Ah, here he is.

98
00:05:17,134 --> 00:05:19,401
Judge simon, this is
dr. cal lightman.

99
00:05:19,468 --> 00:05:22,167
Glad you could
clear your schedule
on such short notice.

100
00:05:22,234 --> 00:05:24,501
Yeah, well,
i couldn't, actually.
this is ria torres.

101
00:05:24,568 --> 00:05:28,267
She's gonna determine
whether or not you're
a lying son of a bitch.

102
00:05:29,733 --> 00:05:32,034
[gasps] just one...

103
00:05:35,000 --> 00:05:36,468
The president
specifically
asked for you.

104
00:05:36,534 --> 00:05:39,401
You do know i can tell
when you're lying, don't you?

105
00:05:39,468 --> 00:05:40,667
Yeah, well,
how 'bout this?

106
00:05:40,733 --> 00:05:42,568
Vetting this guy
is the f.b.i.'s
responsibility,

107
00:05:42,633 --> 00:05:44,600
And you have
a contractual obligation

108
00:05:44,667 --> 00:05:45,967
To give f.b.i. cases
top priority.

109
00:05:46,034 --> 00:05:47,934
Lightman group
has that obligation,
not lightman proper.

110
00:05:48,000 --> 00:05:50,234
And, uh, torres
is a natural, remember?
she's gonna do fine.

111
00:05:50,301 --> 00:05:51,700
No, fine's not gonna cut it.

112
00:05:51,767 --> 00:05:53,700
If this guy's got
some deep, dark secrets--

113
00:05:53,767 --> 00:05:55,434
He does. he does.
we all do.

114
00:05:55,501 --> 00:05:56,468
Let me be clear.

115
00:05:56,534 --> 00:05:58,434
My ass is on the line.

116
00:05:58,501 --> 00:05:59,967
Zoe.

117
00:06:00,867 --> 00:06:02,667
I was just
gonna call you.

118
00:06:02,733 --> 00:06:04,900
I saved you the trouble.
hi, ben.

119
00:06:04,967 --> 00:06:05,900
Hey.
testy ex-wife

120
00:06:05,967 --> 00:06:07,834
Trumps testy
f.b.i. agent.
excuse us.

121
00:06:07,900 --> 00:06:08,900
We're not done.

122
00:06:08,967 --> 00:06:10,700
Always nice
to see you, zoe.

123
00:06:10,767 --> 00:06:12,067
Nice to see you, ben.

124
00:06:12,134 --> 00:06:16,434
Emily says you've
been good weird.
she's concerned.

125
00:06:16,501 --> 00:06:18,234
I quit the department
of justice.

126
00:06:18,301 --> 00:06:21,568
I'm moving to chicago
to head up my own practice.

127
00:06:22,600 --> 00:06:24,834
What does emily have
to say about this?

128
00:06:24,900 --> 00:06:27,134
She doesn't know yet,
and since she'll wonder

129
00:06:27,201 --> 00:06:29,134
Why i'm not
going in to work,

130
00:06:29,201 --> 00:06:32,501
I figured we should
probably tell her
before then, say, today.

131
00:06:33,767 --> 00:06:35,967
Well, chicago's
a nice town.

132
00:06:36,034 --> 00:06:37,301
Not close, though.

133
00:06:37,367 --> 00:06:39,834
Well, you were always
the one who said
if i had any guts,

134
00:06:39,900 --> 00:06:41,401
I would start
my own law firm.

135
00:06:41,468 --> 00:06:42,401
Yeah, but, chicago?

136
00:06:42,468 --> 00:06:44,067
You remember dave gruber
from law school?

137
00:06:44,134 --> 00:06:45,568
The handsy, flirty guy.

138
00:06:45,633 --> 00:06:47,000
Heh.

139
00:06:47,067 --> 00:06:49,600
You're gonna work for
the handsy, flirty guy?

140
00:06:49,667 --> 00:06:51,334
No, i'm not going to be
working for him.

141
00:06:51,401 --> 00:06:53,501
I'm gonna be
running a new branch
of his law firm.

142
00:06:53,568 --> 00:06:54,800
Yeah, but still
not your firm, though.

143
00:06:54,867 --> 00:06:56,733
I knew you would
try to make me
change my mind,

144
00:06:56,800 --> 00:06:59,568
And i'm not
going to, ok? it's done,
so just be happy for me.

145
00:06:59,633 --> 00:07:01,600
I am happy for you.
good.

146
00:07:01,667 --> 00:07:04,900
It'd just be
quite an adjustment for emily.

147
00:07:04,967 --> 00:07:07,700
It'll take time.

148
00:07:07,767 --> 00:07:09,468
She's an amazing kid.

149
00:07:11,800 --> 00:07:14,434
You wanna take emily
to chicago.

150
00:07:14,501 --> 00:07:15,900
I've already
made a schedule

151
00:07:15,967 --> 00:07:17,934
Where you can have her
for the holidays,

152
00:07:18,000 --> 00:07:21,367
And, you know, you're
free to come to chicago
any time you want.

153
00:07:21,434 --> 00:07:23,034
You know,
we can make this work.

154
00:07:23,101 --> 00:07:25,234
Look, i'm not saying
it's not selfish,

155
00:07:25,301 --> 00:07:27,000
But the right thing
for me

156
00:07:27,067 --> 00:07:29,900
Also happens
to be the right thing
for emily.

157
00:07:32,167 --> 00:07:34,000
Don't do that.

158
00:07:34,067 --> 00:07:37,667
You know i hate it
when you do that.

159
00:07:48,101 --> 00:07:49,700
Thanks for waiting,
judge simon.

160
00:07:49,767 --> 00:07:54,733
I came here
fully prepared to be
vetted by an expert.

161
00:07:54,800 --> 00:07:56,867
How old are you?

162
00:07:56,934 --> 00:07:58,733
24.

163
00:08:04,900 --> 00:08:06,234
Let's get started.

164
00:08:13,667 --> 00:08:14,700
Where's the girl?

165
00:08:14,767 --> 00:08:16,800
There was a girl
in there claiming

166
00:08:16,867 --> 00:08:18,534
Psychic abilities.
where is she?

167
00:08:21,334 --> 00:08:22,568
Where's the girl?

168
00:08:22,633 --> 00:08:26,067
Oh. do we have
funds for a study
on herd behavior?

169
00:08:26,134 --> 00:08:27,334
The girl,
where is she?

170
00:08:27,401 --> 00:08:29,101
She left.
oh, and you let her?

171
00:08:29,167 --> 00:08:31,134
I run a research lab,
not a prison.

172
00:08:31,201 --> 00:08:32,434
She wanted to leave.
she left.

173
00:08:32,501 --> 00:08:34,167
Where are you going?

174
00:08:34,234 --> 00:08:35,568
None of my business.

175
00:08:35,633 --> 00:08:38,434
Check. power of nonverbal
communication. awesome. love it.

176
00:08:38,501 --> 00:08:41,367
Boom.

177
00:08:52,468 --> 00:08:54,633
You got a room?

178
00:08:54,700 --> 00:08:56,468
You lookin' for company?

179
00:08:56,534 --> 00:08:57,468
Uh, no.

180
00:08:57,534 --> 00:08:58,733
Not in this economy.

181
00:08:58,800 --> 00:09:01,501
I'll settle for
the porn package.

182
00:09:21,667 --> 00:09:23,867
Well, that does
appear to be blood.

183
00:09:23,934 --> 00:09:25,900
Well, we need
to find the girl.

184
00:09:25,967 --> 00:09:27,800
I assume you wanna
bring her downtown.

185
00:09:27,867 --> 00:09:29,367
The girl with
the psychic visions?

186
00:09:29,434 --> 00:09:30,967
Well, why don't
we just have her

187
00:09:31,034 --> 00:09:32,234
Give us tomorrow's
lottery numbers,

188
00:09:32,301 --> 00:09:34,000
And we can all
retire early?

189
00:09:34,867 --> 00:09:37,000
Nice to meet you.

190
00:09:38,334 --> 00:09:40,600
So this is what you
dragged me down here for.

191
00:09:40,667 --> 00:09:43,167
You know, every hotel room
this side of town

192
00:09:43,234 --> 00:09:46,267
Is gonna be ripe with blood
and various other
human discharges.

193
00:09:46,334 --> 00:09:47,834
No body, no crime.

194
00:09:48,733 --> 00:09:50,900
I'm gettin' back
to the judge.

195
00:09:50,967 --> 00:09:53,534
I suggest you do the same.

196
00:09:55,034 --> 00:09:58,301
Well, that's it for your,
you know, most prominent cases.

197
00:09:58,367 --> 00:10:04,367
Uh, let's move on
to your family.

198
00:10:04,434 --> 00:10:06,267
Ah. ok.

199
00:10:06,334 --> 00:10:09,101
Celia, your wife,
tell me about her.

200
00:10:09,167 --> 00:10:10,733
What would
you like to know?

201
00:10:10,800 --> 00:10:14,767
Uh, well, i guess the--
the big one is, uh,
have you ever cheated on her?

202
00:10:14,834 --> 00:10:17,900
I can't imagine
any senator on
the judiciary committee

203
00:10:17,967 --> 00:10:19,000
Asking me that.

204
00:10:19,067 --> 00:10:22,167
Oh, no. that's not--
i mean, i--i just--

205
00:10:22,234 --> 00:10:23,767
I have to ask you.

206
00:10:23,834 --> 00:10:25,101
The answer's no.

207
00:10:26,034 --> 00:10:27,468
So you've never
been interested

208
00:10:27,534 --> 00:10:29,334
In another woman
in that time?

209
00:10:29,401 --> 00:10:30,900
Never.

210
00:10:32,367 --> 00:10:35,267
Really?

211
00:10:35,334 --> 00:10:36,633
You never cheated?

212
00:10:36,700 --> 00:10:38,267
He said no.

213
00:10:39,201 --> 00:10:41,468
Did you ever cheat
on your taxes?

214
00:10:41,534 --> 00:10:43,167
Torres.

215
00:10:43,234 --> 00:10:44,101
No,

216
00:10:44,167 --> 00:10:45,568
And i've been
paying them

217
00:10:45,633 --> 00:10:47,401
Longer than you've
been breathing air.

218
00:10:47,468 --> 00:10:49,867
My age really bothers you.

219
00:10:49,934 --> 00:10:53,067
In my experience,
anybody under
the age of 35

220
00:10:53,134 --> 00:10:56,767
Normally doesn't
know their ass from
a hole in the ground.

221
00:10:56,834 --> 00:10:59,900
So, yes, the fact
that you're standing

222
00:10:59,967 --> 00:11:01,934
Between me
and a position

223
00:11:02,000 --> 00:11:05,201
On the supreme court
of the united states
of america

224
00:11:05,267 --> 00:11:07,067
Does not thrill me.

225
00:11:36,633 --> 00:11:38,501
Trisha.

226
00:11:42,534 --> 00:11:44,667
Found this
under the bed.

227
00:11:47,101 --> 00:11:48,867
Who are you?

228
00:11:48,934 --> 00:11:50,134
What do you want?

229
00:11:50,201 --> 00:11:52,201
Don't you know me?

230
00:11:52,267 --> 00:11:54,167
Oh, yeah, yeah.
i know you.

231
00:11:54,234 --> 00:11:56,568
You and me,
we're old friends, babe.

232
00:11:58,367 --> 00:11:59,767
Tell me your name.

233
00:11:59,834 --> 00:12:01,600
Why should i?

234
00:12:08,867 --> 00:12:10,134
It's jessie.

235
00:12:10,934 --> 00:12:12,267
I'm cal lightman.

236
00:12:12,334 --> 00:12:14,501
We met earlier today.

237
00:12:14,568 --> 00:12:16,934
Only, then you
were someone else.

238
00:12:17,000 --> 00:12:19,134
I'll be anybody
you want me to be.

239
00:12:19,201 --> 00:12:21,633
I wanna spend
some time with you.

240
00:12:22,867 --> 00:12:23,800
No.

241
00:12:23,867 --> 00:12:26,167
Not like that.

242
00:12:27,468 --> 00:12:29,834
I want you to meet
some friends of mine.

243
00:12:30,867 --> 00:12:32,834
Gonna cost you extra.

244
00:12:39,467 --> 00:12:41,800
Foster: the camera,
the strange white room.

245
00:12:41,867 --> 00:12:43,100
She's afraid.

246
00:12:44,067 --> 00:12:46,601
And we're about
to get funky.

247
00:12:47,668 --> 00:12:49,534
4 hours ago...

248
00:12:51,434 --> 00:12:54,833
Right before
she ran out of here.

249
00:12:54,900 --> 00:12:57,067
Shoulders back.
chest out.

250
00:12:57,134 --> 00:12:58,734
Totally different posture.

251
00:12:58,800 --> 00:13:01,134
Totally different girl.

252
00:13:01,200 --> 00:13:02,634
Eli: hello, hair.

253
00:13:02,701 --> 00:13:05,634
Trisha walked
into that room,
and jessie walked out.

254
00:13:05,701 --> 00:13:08,301
Yeah. for funsies,
i had...

255
00:13:08,367 --> 00:13:10,234
Hooker jessie
write down her
coffee order,

256
00:13:10,301 --> 00:13:13,601
And i compared
that to law student
trisha's account

257
00:13:13,668 --> 00:13:15,467
Of her
so-called vision.

258
00:13:15,534 --> 00:13:16,668
Night and day.

259
00:13:16,734 --> 00:13:17,734
These 2 documents

260
00:13:17,800 --> 00:13:19,467
Indicate
2 fundamentally

261
00:13:19,534 --> 00:13:21,701
Different
personalities.

262
00:13:21,768 --> 00:13:23,067
Trisha's got it,

263
00:13:23,134 --> 00:13:25,800
Multiple personality
disorder.

264
00:13:25,867 --> 00:13:27,367
The holy grail
of psychiatry.

265
00:13:27,434 --> 00:13:30,167
This is your
divorce present.

266
00:13:30,234 --> 00:13:31,967
It's dissociative
identity disorder,

267
00:13:32,034 --> 00:13:35,167
And it's--
it's more plausible than
a psychic phenomenon,

268
00:13:35,234 --> 00:13:36,167
But just barely.

269
00:13:36,234 --> 00:13:37,701
Of course,
if it is d.i.d.,

270
00:13:37,768 --> 00:13:39,167
There's empirical
evidence of explicit

271
00:13:39,234 --> 00:13:40,668
Memory transfer
in such cases.

272
00:13:40,734 --> 00:13:44,000
I mean, she could have--
she could have perceived
that as a vision.

273
00:13:44,067 --> 00:13:45,567
So her alter
witnessed a murder.

274
00:13:45,634 --> 00:13:48,200
Or committed a murder.

275
00:13:48,267 --> 00:13:51,567
No. no, this girl
didn't hurt anyone.

276
00:13:51,634 --> 00:13:52,900
If she had, her
other personalities

277
00:13:52,967 --> 00:13:54,933
Would never
have let her come
to me, right?

278
00:13:55,000 --> 00:13:58,301
Jessie probably
isn't the only alter.

279
00:13:58,367 --> 00:13:59,800
Right.

280
00:14:09,833 --> 00:14:13,034
You know i can see you
all out there staring at me.

281
00:14:13,100 --> 00:14:15,134
Loker.

282
00:14:21,900 --> 00:14:23,367
What the hell?

283
00:14:23,434 --> 00:14:25,434
Just giving you
some privacy.

284
00:14:25,501 --> 00:14:27,267
Met some freaks
in my time,

285
00:14:27,334 --> 00:14:29,100
But this place
is perv central.

286
00:14:29,167 --> 00:14:31,134
Oh, you might
have a point there.

287
00:14:31,200 --> 00:14:33,501
Guess if you're
payin' for it.

288
00:14:37,067 --> 00:14:40,134
Why'd you sneak
into that hotel room?

289
00:14:40,200 --> 00:14:41,634
Why did you?

290
00:14:41,701 --> 00:14:43,567
Were you trying
to cover up a crime?

291
00:14:43,634 --> 00:14:45,367
No.

292
00:14:45,434 --> 00:14:47,067
Lip curl,
forced eye contact.

293
00:14:47,134 --> 00:14:48,467
You're lying.

294
00:14:48,534 --> 00:14:50,833
I'm not some lab rat.

295
00:14:50,900 --> 00:14:52,833
Did you
kill somebody?

296
00:14:54,234 --> 00:14:56,167
No.

297
00:14:56,234 --> 00:14:57,833
Heart rate
and blood pressure
are steady.

298
00:14:57,900 --> 00:15:00,100
It's not determinate,
but she's believable.

299
00:15:00,167 --> 00:15:03,334
I'm gonna go see how jessie
feels about hypnosis.

300
00:15:03,401 --> 00:15:04,933
Bring your wallet.

301
00:15:06,567 --> 00:15:09,501
You presided over 16 cases
before your 35th birthday,

302
00:15:09,567 --> 00:15:11,833
<i>starting with
cahill v. wilson,</i>

303
00:15:11,900 --> 00:15:15,134
<i>then abandandou v. temple...</i>

304
00:15:16,567 --> 00:15:19,067
<i>ohio v. george.</i>

305
00:15:20,900 --> 00:15:24,234
<i>all right, ohio v. george.</i>

306
00:15:25,367 --> 00:15:27,401
Why do you have that reaction
to that case?

307
00:15:27,467 --> 00:15:29,167
What reaction?

308
00:15:29,234 --> 00:15:33,000
A drifter named bryce george
raped 56-year-old margaret lane.

309
00:15:33,067 --> 00:15:34,301
Where's agent reynolds?

310
00:15:34,367 --> 00:15:38,000
Busy. you gave him life
in prison for a first offense?

311
00:15:40,567 --> 00:15:44,501
You think i should
have given him
a lesser sentence?

312
00:15:46,434 --> 00:15:50,100
Agent reynolds doesn't
know that we've started
up again, does he?

313
00:15:50,167 --> 00:15:53,234
Did you have
a personal relationship
with margaret lane?

314
00:15:53,301 --> 00:15:55,634
No.

315
00:15:56,900 --> 00:16:00,401
I may be 24, but i have
a talent for spotting lies.

316
00:16:04,267 --> 00:16:05,467
Move on, ms. torres.

317
00:16:05,534 --> 00:16:07,867
You know, you really
shouldn't speak that way

318
00:16:07,933 --> 00:16:10,967
To the person
standing between you
and the supreme court.

319
00:16:15,701 --> 00:16:18,634
Just listen to my voice
and float.

320
00:16:18,701 --> 00:16:21,867
As you listen to my voice,
keep breathing,

321
00:16:21,933 --> 00:16:24,467
Getting heavier
with each exhale,

322
00:16:24,534 --> 00:16:28,933
Again, allowing yourself
to fall into a deep...

323
00:16:29,000 --> 00:16:32,100
Deep sleep.

324
00:16:32,167 --> 00:16:34,167
In their
conscious lives,

325
00:16:34,234 --> 00:16:36,100
The alters aren't
aware of each other.

326
00:16:36,167 --> 00:16:38,234
Hopefully hypnosis
will allow foster

327
00:16:38,301 --> 00:16:40,734
To tap into their
shared unconscious.

328
00:16:41,933 --> 00:16:43,967
Torres is
in over her head
with judge simon.

329
00:16:44,034 --> 00:16:47,134
You know, i could, um--
i could jump in on that.

330
00:16:47,200 --> 00:16:49,000
I'm just saying
i have seniority,

331
00:16:49,067 --> 00:16:51,768
And if the wrong guy gets
put on the supreme court,

332
00:16:51,833 --> 00:16:56,034
I mean, that could
really affect the whole
future of the county.

333
00:16:56,100 --> 00:16:58,234
Yeah, i'm fine here.

334
00:16:58,301 --> 00:16:59,768
Now that you're
fully relaxed,

335
00:16:59,833 --> 00:17:01,467
You can open your eyes.

336
00:17:05,067 --> 00:17:07,601
Is it all right if i ask you
a few questions?

337
00:17:07,668 --> 00:17:09,534
Sure.

338
00:17:09,601 --> 00:17:11,668
Can you tell me
about trisha?

339
00:17:11,734 --> 00:17:13,134
Ucch. her.

340
00:17:13,200 --> 00:17:14,467
You don't like her?

341
00:17:14,534 --> 00:17:17,100
She thinks
she's so perfect.

342
00:17:17,167 --> 00:17:19,301
Anyway, gavin likes me
way better.

343
00:17:19,367 --> 00:17:21,067
Who's gavin?

344
00:17:21,134 --> 00:17:22,833
My best friend.

345
00:17:22,900 --> 00:17:24,734
Why don't you
tell me about him?

346
00:17:24,800 --> 00:17:26,134
I don't want to.

347
00:17:26,200 --> 00:17:29,301
Well, maybe trisha
can tell me about him.

348
00:17:29,367 --> 00:17:31,334
Can i speak to her?

349
00:17:31,401 --> 00:17:33,501
[deep breath]

350
00:17:42,601 --> 00:17:43,768
Hi, dr. foster.

351
00:17:43,833 --> 00:17:45,067
Trisha?

352
00:17:45,134 --> 00:17:48,034
What--what am i
doing here?

353
00:17:48,100 --> 00:17:50,067
I met jessie today.

354
00:17:50,134 --> 00:17:51,668
Oh.

355
00:17:51,734 --> 00:17:54,401
You two don't get along.

356
00:17:54,467 --> 00:17:56,367
She's very crass.

357
00:17:56,434 --> 00:17:59,100
Jessie was telling me
about gavin.

358
00:17:59,167 --> 00:18:01,067
She would.

359
00:18:01,134 --> 00:18:02,867
She thinks
he adores her.

360
00:18:02,933 --> 00:18:04,967
Trisha, did anything bad
happen to you?

361
00:18:05,034 --> 00:18:07,267
You know, anything
when you were younger?

362
00:18:08,401 --> 00:18:11,000
The bad things
happen to r.j.

363
00:18:11,067 --> 00:18:12,967
R.j.

364
00:18:13,034 --> 00:18:14,867
That's a new name.

365
00:18:14,933 --> 00:18:16,867
Can i talk to her?

366
00:18:16,933 --> 00:18:18,000
You mean him.

367
00:18:18,067 --> 00:18:19,668
R.j. doesn't
talk to people.

368
00:18:19,734 --> 00:18:22,034
R.j.'s strong.

369
00:18:22,100 --> 00:18:24,134
Nobody can hurt him.

370
00:18:24,200 --> 00:18:26,734
He protects
the rest of us.

371
00:18:28,367 --> 00:18:31,134
I don't wanna think
about this anymore.

372
00:18:31,200 --> 00:18:33,867
You're doing great.
no problem.

373
00:18:33,933 --> 00:18:36,067
All right,
you can close your eyes.

374
00:18:36,900 --> 00:18:37,800
On my count,

375
00:18:37,867 --> 00:18:40,167
You're gonna wake up
feeling refreshed.

376
00:18:40,234 --> 00:18:41,967
You'll be
completely yourself.

377
00:18:43,134 --> 00:18:44,067
3,

378
00:18:44,134 --> 00:18:45,167
2,

379
00:18:45,234 --> 00:18:46,800
1.

380
00:18:54,701 --> 00:18:56,501
[whimpering]

381
00:18:56,567 --> 00:18:59,234
Trisha. trisha,
you're--you're safe.

382
00:18:59,301 --> 00:19:00,768
Ahh!

383
00:19:01,734 --> 00:19:03,701
Trisha, you're safe.
trisha.

384
00:19:03,768 --> 00:19:06,734
Trisha, you're safe.

385
00:19:06,800 --> 00:19:08,067
I'm not trisha.

386
00:19:08,134 --> 00:19:10,501
I-i'm sophie.

387
00:19:10,567 --> 00:19:13,768
[sobbing]
i'm sophie.

388
00:19:13,833 --> 00:19:16,768
I'm sophie.
i'm sophie.

389
00:19:16,833 --> 00:19:18,501
I'm sophie.

390
00:19:18,567 --> 00:19:20,501
I'm sophie.

391
00:19:25,833 --> 00:19:27,933
Sophie,
i'm dr. cal lightman.

392
00:19:28,000 --> 00:19:29,933
This is
dr. gillian foster.

393
00:19:30,000 --> 00:19:31,200
Try to relax, please.

394
00:19:31,267 --> 00:19:32,900
I don't wanna be
in a hospital.

395
00:19:32,967 --> 00:19:34,034
It's not a hospital.

396
00:19:34,100 --> 00:19:36,067
It may look
kind of weird,

397
00:19:36,134 --> 00:19:38,734
But this is
where i work.

398
00:19:38,800 --> 00:19:40,100
You came to me.

399
00:19:40,167 --> 00:19:42,434
Which one of me?

400
00:19:42,501 --> 00:19:45,100
You know about
the other personalities?

401
00:19:45,167 --> 00:19:49,900
You know about
trisha and jessie
and, uh--and r.j.?

402
00:19:49,967 --> 00:19:52,933
They stole my life.

403
00:19:53,000 --> 00:19:55,167
Sophie, are--are you
the core personality?

404
00:19:55,234 --> 00:19:57,501
I'm the real person,

405
00:19:57,567 --> 00:20:00,301
The doctors say.

406
00:20:04,200 --> 00:20:06,734
Wh-what did they do?

407
00:20:06,800 --> 00:20:08,567
They did
something bad?

408
00:20:09,967 --> 00:20:12,734
We believe one
of your personalities
witnessed a murder.

409
00:20:12,800 --> 00:20:16,768
Trisha came to me because
she thought i could help.

410
00:20:16,833 --> 00:20:19,167
God. why?

411
00:20:19,234 --> 00:20:22,933
She tried the police,
but they didn't believe her.

412
00:20:23,000 --> 00:20:25,933
The work i do here
is determining the truth,

413
00:20:26,000 --> 00:20:28,334
And i do believe her.

414
00:20:28,401 --> 00:20:30,401
I think we can help you.

415
00:20:30,467 --> 00:20:34,000
You can't help me.

416
00:20:35,301 --> 00:20:36,701
Nobody can help me.

417
00:20:36,768 --> 00:20:39,601
There's a murderer out there
who may know who you are.

418
00:20:39,668 --> 00:20:41,933
We need to prove
a crime happened

419
00:20:42,000 --> 00:20:44,134
To get the police involved.

420
00:20:44,200 --> 00:20:47,034
Can you tell me
who gavin is?

421
00:20:48,200 --> 00:20:49,534
I don't know.

422
00:20:51,000 --> 00:20:52,900
Sophie...

423
00:20:54,833 --> 00:20:58,200
[buzzer]

424
00:21:00,034 --> 00:21:01,501
You're safe here.

425
00:21:01,567 --> 00:21:05,134
You can trust us.
i promise.

426
00:21:08,534 --> 00:21:10,467
Gavin's my brother.

427
00:21:10,534 --> 00:21:14,900
I don't see him,
ever.

428
00:21:16,867 --> 00:21:19,601
Um, jessie does.

429
00:21:23,000 --> 00:21:25,534
<i>starting with
cahill v. wilson,</i>

430
00:21:25,601 --> 00:21:27,301
<i>then abandandou v. temple,</i>

431
00:21:27,367 --> 00:21:29,034
<i>ohio v. george.</i>

432
00:21:29,100 --> 00:21:30,301
Look. right there.

433
00:21:30,367 --> 00:21:31,200
21c.

434
00:21:31,267 --> 00:21:32,900
That's fear.

435
00:21:32,967 --> 00:21:34,134
If you say so.

436
00:21:34,200 --> 00:21:36,900
He doesn't want me
anywhere near that case.

437
00:21:36,967 --> 00:21:38,800
<i>ok, watch this.
ohio v. george</i>

438
00:21:38,867 --> 00:21:41,601
Was a rape case.
nicole lane was
the victim's daughter.

439
00:21:43,301 --> 00:21:46,134
And now he will never
hurt another woman.

440
00:21:46,200 --> 00:21:48,000
Judge simon
did the right thing.

441
00:21:48,067 --> 00:21:51,000
He's a noble man,
and i'll always be grateful.

442
00:21:51,067 --> 00:21:53,867
Her pupils dilate
when she talks
about the judge.

443
00:21:54,967 --> 00:21:56,401
That's arousal.

444
00:21:56,467 --> 00:21:58,401
And her voice
gets all gooey.

445
00:21:58,467 --> 00:22:01,134
Heh. well, you expect me
to tell the president

446
00:22:01,200 --> 00:22:03,734
Not to nominate this guy
because 20 years ago,

447
00:22:03,800 --> 00:22:05,800
Some woman's voice
got all gooey.

448
00:22:05,867 --> 00:22:07,933
Have you even
talked to her?

449
00:22:08,967 --> 00:22:09,933
She died.

450
00:22:10,000 --> 00:22:11,200
Ovarian cancer
2 years ago.

451
00:22:11,267 --> 00:22:12,467
But look.
watch this.

452
00:22:19,234 --> 00:22:20,401
It's the same face.

453
00:22:20,467 --> 00:22:22,134
I am telling you,
he had an affair

454
00:22:22,200 --> 00:22:23,367
With nicole lane
during that trial.

455
00:22:23,434 --> 00:22:26,034
Or maybe you just
don't like the guy.

456
00:22:26,100 --> 00:22:26,967
Excuse me?

457
00:22:27,034 --> 00:22:28,167
Come on.
i'm no face reader,

458
00:22:28,234 --> 00:22:30,234
But even i can see it.
he's a liar,

459
00:22:30,301 --> 00:22:32,134
A liar who had
an affair with someone

460
00:22:32,200 --> 00:22:33,900
Directly involved in
a case he was deciding.

461
00:22:33,967 --> 00:22:36,134
He doesn't deserve to be
on the supreme court.

462
00:22:36,200 --> 00:22:38,434
Maybe, maybe not,
but, see, the problem is

463
00:22:38,501 --> 00:22:40,167
The second that
this got personal,

464
00:22:40,234 --> 00:22:42,668
You lost the right
to make that decision.

465
00:22:52,634 --> 00:22:53,634
Hi. how you doin'?

466
00:22:53,701 --> 00:22:55,034
Gavin howell? i'm--

467
00:22:55,100 --> 00:22:56,768
Jessie?

468
00:23:00,067 --> 00:23:01,768
Oh, my god.

469
00:23:01,833 --> 00:23:03,000
Sophie?

470
00:23:10,334 --> 00:23:13,067
What happened
to your sister?

471
00:23:13,134 --> 00:23:14,501
Well, whatever it was,

472
00:23:14,567 --> 00:23:16,768
You blame yourself,
don't you?

473
00:23:19,567 --> 00:23:21,067
The two of us
spent summers

474
00:23:21,134 --> 00:23:23,634
At our
grandparents' farm
in upstate new york.

475
00:23:24,967 --> 00:23:26,933
Uh, for me,
it was heaven.

476
00:23:27,000 --> 00:23:29,267
Not for sophie?

477
00:23:30,467 --> 00:23:34,234
I didn't know
till i was 10
and she was 13.

478
00:23:34,301 --> 00:23:37,134
I walked into the barn,
and my grandfather...

479
00:23:38,534 --> 00:23:40,100
Did things to her.

480
00:23:41,634 --> 00:23:43,100
It was evil.

481
00:23:43,167 --> 00:23:46,367
When did you first start
seeing a change in her,

482
00:23:46,434 --> 00:23:47,701
That she was different?

483
00:23:47,768 --> 00:23:49,701
Jessie showed up
the next summer,

484
00:23:49,768 --> 00:23:51,367
Selling herself
to local kids.

485
00:23:51,434 --> 00:23:53,034
Uh, trisha came later.

486
00:23:53,100 --> 00:23:54,034
They visit you.

487
00:23:54,100 --> 00:23:55,467
Jessie does.

488
00:23:55,534 --> 00:23:56,768
She crashes in my shed

489
00:23:56,833 --> 00:23:59,301
When she's had
a rough night, but i--

490
00:24:00,668 --> 00:24:03,167
Not lately. i haven't
seen her in months.

491
00:24:08,267 --> 00:24:09,668
I really stay here?

492
00:24:09,734 --> 00:24:13,601
Scared the hell out of me
first time you showed up.

493
00:24:17,701 --> 00:24:19,634
Foster: does anything
feel familiar, sophie?

494
00:24:19,701 --> 00:24:23,334
Uh, i got
that bike for my
seventh birthday.

495
00:24:24,567 --> 00:24:27,734
I smell that bad, gavin?

496
00:24:28,800 --> 00:24:30,668
You're holding
your breath,

497
00:24:30,734 --> 00:24:33,800
Which could
mean you're
tense or upset...

498
00:24:33,867 --> 00:24:36,601
Or it could
mean you're
hiding something.

499
00:24:38,134 --> 00:24:39,567
[exhales]

500
00:24:39,634 --> 00:24:41,701
Exhale marks the spot.

501
00:24:50,501 --> 00:24:52,200
Gavin.

502
00:24:52,267 --> 00:24:53,467
I'm sorry.

503
00:24:53,534 --> 00:24:56,434
I can--i really can't
protect you, can i?

504
00:25:06,501 --> 00:25:09,567
Kyle arnow.

505
00:25:10,668 --> 00:25:12,401
Did i kill him?

506
00:25:14,234 --> 00:25:15,933
[uses knocker]

507
00:25:17,933 --> 00:25:19,000
Hi.
yes?

508
00:25:19,067 --> 00:25:21,034
Um, sorry about
the intrusion.

509
00:25:21,100 --> 00:25:23,334
I--i was just driving by,
and i saw your car.

510
00:25:23,401 --> 00:25:24,601
It's a beautiful car.

511
00:25:24,668 --> 00:25:25,434
Thank you.

512
00:25:25,501 --> 00:25:27,301
I don't suppose
it's for sale.

513
00:25:27,367 --> 00:25:28,467
It's my husband's.

514
00:25:28,534 --> 00:25:30,200
Oh.
kyle.

515
00:25:30,267 --> 00:25:31,800
Another man
is in love
with your car.

516
00:25:31,867 --> 00:25:33,134
Well, good taste.

517
00:25:33,200 --> 00:25:36,034
I had the interior
completely restored
about 6 years ago.

518
00:25:36,100 --> 00:25:37,367
That's a nice job.

519
00:25:37,434 --> 00:25:41,034
I found this...

520
00:25:41,100 --> 00:25:45,167
And i thought
you were dead.

521
00:25:45,234 --> 00:25:46,668
Where'd you get that?

522
00:25:46,734 --> 00:25:49,734
No, no. it's just, uh, evidence
in a murder investigation.

523
00:25:49,800 --> 00:25:51,800
Murder? what are you
talking about?

524
00:25:55,768 --> 00:25:58,634
So you didn't do it, then.

525
00:25:58,701 --> 00:25:59,900
You have to go away.

526
00:25:59,967 --> 00:26:01,567
Does your wife know
you like hookers?

527
00:26:01,634 --> 00:26:02,567
No, because i don't.

528
00:26:02,634 --> 00:26:03,900
'cause, you know,
the only thing

529
00:26:03,967 --> 00:26:06,800
I didn't find in your wallet
was a condom.

530
00:26:07,634 --> 00:26:09,267
Why don't we ask your wife...

531
00:26:09,334 --> 00:26:11,134
[uses knocker]

532
00:26:11,200 --> 00:26:12,134
Hey.

533
00:26:12,200 --> 00:26:13,267
How your wallet ended up

534
00:26:13,334 --> 00:26:15,534
Covered in blood
at a murder scene, shall we?

535
00:26:18,501 --> 00:26:20,734
Ok, 2 working girls
robbed me

536
00:26:20,800 --> 00:26:22,067
At some hotel
downtown.

537
00:26:22,134 --> 00:26:23,701
I fought back,
and i ran,

538
00:26:23,768 --> 00:26:25,200
But that's
not my blood,

539
00:26:25,267 --> 00:26:28,501
So how 'bout you
just mind your own
damn business?

540
00:26:30,734 --> 00:26:33,200
Ok.

541
00:26:34,567 --> 00:26:36,134
Ok, kyle.

542
00:26:39,034 --> 00:26:40,167
What?

543
00:26:40,234 --> 00:26:43,668
Oh. your husband likes
unprotected sex with hookers,

544
00:26:43,734 --> 00:26:46,100
So it might be a good time
to get yourself tested

545
00:26:46,167 --> 00:26:47,867
For, uh, you know...

546
00:26:47,933 --> 00:26:49,367
Everything, really.

547
00:26:50,368 --> 00:26:51,368
Nice car, Kyle.

548
00:27:02,317 --> 00:27:05,784
Ok, let's say sophie
didn't kill anybody.

549
00:27:05,851 --> 00:27:08,884
Or jessie or trisha.

550
00:27:08,951 --> 00:27:10,951
But there's another
personality out there,

551
00:27:11,017 --> 00:27:13,350
A male personality, r.j.

552
00:27:13,417 --> 00:27:15,450
Yeah, but we don't even
know if he exists.

553
00:27:15,517 --> 00:27:18,184
I think he does.
i think he's the protector,

554
00:27:18,250 --> 00:27:20,884
The one who emerges when
there are violent situations.

555
00:27:20,951 --> 00:27:24,884
What if he perceived sophie
to be in trouble?

556
00:27:24,951 --> 00:27:26,817
Who knows
what could have happened?

557
00:27:26,884 --> 00:27:29,250
Yeah, but it
doesn't make him
a killer, does it?

558
00:27:29,317 --> 00:27:31,751
R.j. could have
witnessed the murder.

559
00:27:31,817 --> 00:27:34,383
Things get ugly.
jessie gets scared.

560
00:27:34,450 --> 00:27:38,584
And transitions into r.j.,
the protector,

561
00:27:38,650 --> 00:27:44,484
Meaning it was r.j.
that trisha saw in her vision.

562
00:27:44,550 --> 00:27:46,751
R.j. running
down a street.

563
00:27:46,817 --> 00:27:48,851
R.j. washing off
the blood.

564
00:27:50,350 --> 00:27:53,784
We talk to r.j.,
we'll get to the truth.

565
00:27:53,851 --> 00:27:55,550
Sometimes i wake up,

566
00:27:55,617 --> 00:27:58,317
And i'm walking across
the georgetown quad

567
00:27:58,383 --> 00:28:01,017
With a backpack full
of books i've never seen,

568
00:28:01,084 --> 00:28:02,851
Or i'm in a changing room

569
00:28:02,917 --> 00:28:05,784
Trying on an outfit
i've never picked out,

570
00:28:05,851 --> 00:28:09,751
Or the worst one, i'm--

571
00:28:09,817 --> 00:28:13,317
I'm stumbling out
of some guy's car.

572
00:28:17,151 --> 00:28:19,017
I just wanna be me.

573
00:28:20,051 --> 00:28:23,017
Well, you'll get there, love.

574
00:28:24,784 --> 00:28:29,250
Maybe one day, one of 'em
will take over for good,

575
00:28:29,317 --> 00:28:32,717
And i'll just be gone.

576
00:28:32,784 --> 00:28:33,984
[door opens]

577
00:28:34,051 --> 00:28:36,550
Hey, so mom
said you wanted
to talk to m--

578
00:28:36,617 --> 00:28:38,550
Bad timing.

579
00:28:38,617 --> 00:28:41,784
Hi. i'm sorry.
unlike my dad,

580
00:28:41,851 --> 00:28:43,550
I'm not normally
totally insensitive.

581
00:28:43,617 --> 00:28:44,951
That's ok.

582
00:28:45,017 --> 00:28:47,584
Uh, you hungry?
let's get a snack.

583
00:28:54,051 --> 00:28:56,118
Is she ok?
yeah.

584
00:28:57,383 --> 00:28:58,650
No, not really.

585
00:28:58,717 --> 00:29:01,751
Well, did she really
witness a murder?

586
00:29:01,817 --> 00:29:04,484
That's nothing for you
to think about.

587
00:29:04,550 --> 00:29:06,317
All right?

588
00:29:06,383 --> 00:29:09,317
I wanna talk to you
about something else.

589
00:29:09,383 --> 00:29:12,383
Just please tell me
you and mom aren't, like,

590
00:29:12,450 --> 00:29:14,817
Getting back together
or something.

591
00:29:14,884 --> 00:29:16,550
Ah, no, no. um...

592
00:29:20,350 --> 00:29:22,350
Something's come up
for your mum.

593
00:29:22,417 --> 00:29:23,517
[knock on door]

594
00:29:23,584 --> 00:29:24,517
Not now!

595
00:29:24,584 --> 00:29:26,250
Hey.

596
00:29:26,317 --> 00:29:28,751
Remember when i
said, "no body,
no crime"?

597
00:29:28,817 --> 00:29:29,917
Yeah, well, i just
got off the phone

598
00:29:29,984 --> 00:29:31,017
With
my detective friend.

599
00:29:31,084 --> 00:29:32,484
There's a body,
a prostitute

600
00:29:32,550 --> 00:29:34,317
By the name
of amber o'malley.

601
00:29:34,383 --> 00:29:35,383
She's been
known to work

602
00:29:35,450 --> 00:29:36,751
Out of the devil
may care hotel.

603
00:29:36,817 --> 00:29:37,751
That changes things.

604
00:29:37,817 --> 00:29:39,784
The cops, they wanna
talk to your girl,

605
00:29:39,851 --> 00:29:41,017
I mean
like right now.

606
00:29:41,084 --> 00:29:43,118
They're
on their way up.

607
00:29:44,017 --> 00:29:45,283
All right?

608
00:29:45,350 --> 00:29:46,650
Ok.

609
00:29:47,984 --> 00:29:49,283
You should get home.

610
00:29:49,350 --> 00:29:50,517
Ok.

611
00:29:52,051 --> 00:29:53,450
Ok.

612
00:29:56,184 --> 00:29:58,218
And we'll talk
about this later.

613
00:29:58,283 --> 00:29:59,350
Ok.
you driving?

614
00:29:59,417 --> 00:30:00,851
Yeah.
ok.

615
00:30:05,484 --> 00:30:06,784
Hey.

616
00:30:06,851 --> 00:30:08,484
Let's go.
what's up?

617
00:30:08,550 --> 00:30:10,917
Cops found a body.
they wanna talk to you.
where's foster?

618
00:30:10,984 --> 00:30:12,951
Uh, bathroom. why?

619
00:30:13,017 --> 00:30:14,951
I need to talk to r.j.

620
00:30:20,617 --> 00:30:21,450
[locks door]

621
00:30:21,517 --> 00:30:23,450
Dr. lightman,
what's going on?

622
00:30:31,151 --> 00:30:32,084
Now, before i do this,

623
00:30:32,151 --> 00:30:33,851
I want you to know
that i'm sorry.

624
00:30:33,917 --> 00:30:36,851
What's happening?
what's going on?

625
00:30:37,817 --> 00:30:39,118
Take your clothes off.

626
00:30:39,184 --> 00:30:40,984
What?

627
00:30:42,584 --> 00:30:46,884
Take your clothes off,
you dirty, filthy whore.

628
00:30:49,684 --> 00:30:50,951
Take your clothes off.

629
00:30:51,017 --> 00:30:53,084
No, no, no!

630
00:30:53,151 --> 00:30:54,250
I can smell you
from here.

631
00:30:54,317 --> 00:30:55,951
I can smell
your stink from here.
you're vile.

632
00:30:56,017 --> 00:30:57,617
I'm not!

633
00:30:57,684 --> 00:30:58,817
Help me!

634
00:30:58,884 --> 00:31:00,250
No one's gonna help you.
no one's gonna--

635
00:31:00,317 --> 00:31:03,017
[pounding]
cal! open
the door! cal!

636
00:31:03,084 --> 00:31:03,884
[pounding]

637
00:31:03,951 --> 00:31:05,051
What's goin' on?

638
00:31:05,118 --> 00:31:06,550
Sophie: help me!

639
00:31:06,617 --> 00:31:07,584
Get the master key.

640
00:31:07,650 --> 00:31:08,817
Cal! what are you...
lightman!

641
00:31:08,884 --> 00:31:10,051
I should do them
all a favor.

642
00:31:10,118 --> 00:31:11,450
I should
kill you right now.
shall i?

643
00:31:11,517 --> 00:31:12,817
Please. no, please.

644
00:31:12,884 --> 00:31:14,151
Foster:
open this door!

645
00:31:14,218 --> 00:31:15,283
Fight back!

646
00:31:15,350 --> 00:31:17,984
Fight back,
you son of a bitch.
fight back.

647
00:31:18,051 --> 00:31:19,650
Lightman!
cal, what are
you doing?

648
00:31:19,717 --> 00:31:21,283
Open this door.
lightman!

649
00:31:21,350 --> 00:31:22,917
Open the
damn door!

650
00:31:28,851 --> 00:31:31,450
[punch lands]

651
00:31:34,084 --> 00:31:35,817
What the hell?

652
00:31:35,884 --> 00:31:37,084
Get--enough!

653
00:31:37,151 --> 00:31:38,984
Hey! hey!
all right, enough.

654
00:31:39,051 --> 00:31:39,984
Come on, lightman.

655
00:31:40,051 --> 00:31:41,417
Have you lost your mind?

656
00:31:41,484 --> 00:31:42,450
Unh!

657
00:31:42,517 --> 00:31:44,517
Tell me what happened
in that hotel room.

658
00:31:44,584 --> 00:31:46,851
Tell me what happened
in that hotel room!

659
00:31:46,917 --> 00:31:48,383
I'm trying to protect you,
just the same as you are!

660
00:31:48,450 --> 00:31:50,383
This is over!
i'm takin' her in.

661
00:31:53,417 --> 00:31:55,151
R.j. r.j.

662
00:31:55,218 --> 00:31:57,684
Who killed
the other prostitute?

663
00:31:57,751 --> 00:31:58,717
Tell me.

664
00:31:58,784 --> 00:32:01,584
R.j., who killed amber?
who killed amber?

665
00:32:01,650 --> 00:32:04,218
Who killed the other prostitute.
say something!

666
00:32:04,283 --> 00:32:05,884
Say something!

667
00:32:05,951 --> 00:32:08,051
He can't. he can't.

668
00:32:08,118 --> 00:32:09,350
Alters are
one-dimensional.

669
00:32:09,417 --> 00:32:11,417
Let's go
for a ride.

670
00:32:11,484 --> 00:32:12,317
Watch him.

671
00:32:12,383 --> 00:32:13,951
R.j.'s
the protector.

672
00:32:14,017 --> 00:32:15,484
He never needed
to talk.

673
00:32:15,550 --> 00:32:17,250
He never
needed to talk.

674
00:32:23,617 --> 00:32:25,518
Cal: reynolds!
reynolds!

675
00:32:26,583 --> 00:32:27,518
What?

676
00:32:27,583 --> 00:32:29,518
Give me one minute
with her.

677
00:32:29,583 --> 00:32:31,484
Just give me
one minute.
all right?

678
00:32:31,550 --> 00:32:33,850
I promise
i'll weigh in
on the judge.

679
00:32:33,917 --> 00:32:35,084
I promise.

680
00:32:43,351 --> 00:32:46,683
R.j. r.j.

681
00:32:48,117 --> 00:32:50,317
R.j. r.j.

682
00:32:53,950 --> 00:32:56,850
I know you
wanna help sophie.

683
00:32:56,917 --> 00:33:00,518
You've been trying to help her
all along, haven't you?

684
00:33:01,984 --> 00:33:03,317
Now, you showed trisha.

685
00:33:03,384 --> 00:33:06,284
She thought she was
having visions, but...

686
00:33:06,351 --> 00:33:08,950
You were showing her
what happened, weren't you?

687
00:33:09,017 --> 00:33:11,317
Now, trisha's seen pieces.

688
00:33:11,384 --> 00:33:14,484
If you wanna help sophie,

689
00:33:14,583 --> 00:33:16,850
Trisha needs to see
all of it.

690
00:33:16,917 --> 00:33:19,583
You understand?

691
00:33:19,650 --> 00:33:23,384
Now, i know
you can't tell me,

692
00:33:23,451 --> 00:33:26,351
But you can show her...

693
00:33:26,418 --> 00:33:27,884
Can't you?

694
00:33:46,451 --> 00:33:47,683
Dr. lightman.

695
00:33:47,750 --> 00:33:49,683
Trisha?

696
00:33:49,750 --> 00:33:51,683
I just had
another vision.

697
00:33:54,750 --> 00:33:56,917
I know
who killed the girl.

698
00:34:01,151 --> 00:34:03,550
Judge.

699
00:34:03,617 --> 00:34:05,284
Thanks for staying so late.

700
00:34:05,351 --> 00:34:08,518
Right. uh, tell the truth,
whole truth,

701
00:34:08,583 --> 00:34:11,518
Nothing but the truth,
we'll have you out
of here in a jiffy.

702
00:34:11,583 --> 00:34:13,950
If not, we'll squash
your nomination
like a little bug.

703
00:34:14,017 --> 00:34:14,950
You got it?

704
00:34:15,017 --> 00:34:16,351
Got it.

705
00:34:16,418 --> 00:34:18,251
Good. um...

706
00:34:18,317 --> 00:34:19,251
Nicole lane.

707
00:34:19,317 --> 00:34:22,151
Nicole lane, why'd you
have sex with her?

708
00:34:22,217 --> 00:34:25,984
I told her and
i'll tell you
i didn't.

709
00:34:26,051 --> 00:34:29,251
Hmm. would you say
you were in love with her?

710
00:34:31,617 --> 00:34:34,251
Nicole came
to the courtroom
every day.

711
00:34:34,317 --> 00:34:36,117
I was young, and i
shouldn't have,

712
00:34:36,184 --> 00:34:40,217
But i spoke with her
a couple of times
in the hallway,

713
00:34:40,284 --> 00:34:42,251
Always briefly.

714
00:34:44,917 --> 00:34:46,950
But there
were feelings...

715
00:34:48,717 --> 00:34:50,750
Inappropriate
feelings.

716
00:34:50,817 --> 00:34:53,817
Then she asked
to see me

717
00:34:53,884 --> 00:34:55,984
In my chambers
one day.

718
00:34:56,051 --> 00:34:57,984
We kissed...

719
00:34:58,051 --> 00:34:59,884
Just once.

720
00:34:59,950 --> 00:35:04,217
Do you think your
feelings for her affected
your judgment in the case?

721
00:35:04,284 --> 00:35:06,817
Did that kiss
affect the sentence?

722
00:35:06,884 --> 00:35:09,683
My behavior was
improper and unethical,

723
00:35:09,750 --> 00:35:12,617
And i deeply regret it,

724
00:35:12,683 --> 00:35:16,217
But it did not affect
the sentence.

725
00:35:21,817 --> 00:35:24,117
Right.

726
00:35:24,184 --> 00:35:26,284
Right. well, i think
we're done here.

727
00:35:26,351 --> 00:35:28,750
I think it best that i
withdraw my name.

728
00:35:30,117 --> 00:35:32,251
Why?

729
00:35:32,317 --> 00:35:34,284
You were young.

730
00:35:34,351 --> 00:35:37,550
Your feelings got in the way,
you made a mistake,

731
00:35:37,617 --> 00:35:40,518
But you've lived
a good life since then.

732
00:35:43,984 --> 00:35:46,717
Let's hope the president
agrees with you.

733
00:35:46,784 --> 00:35:50,184
Judge simon,
let me walk you out.

734
00:35:56,451 --> 00:35:57,717
You write this up,

735
00:35:57,784 --> 00:36:00,217
But you choose
your words carefully,
all right?

736
00:36:00,284 --> 00:36:03,550
Why'd you put me
on this case?

737
00:36:03,617 --> 00:36:05,384
You knew i wasn't ready.

738
00:36:05,451 --> 00:36:08,418
Well, far as i can tell,
you nailed it.

739
00:36:10,451 --> 00:36:13,717
Look, what do you wanna
be when you grow up?

740
00:36:13,784 --> 00:36:16,184
I am grown-up.

741
00:36:16,251 --> 00:36:17,817
Terrific. what are you?

742
00:36:17,884 --> 00:36:18,917
I'm--i'm a--

743
00:36:18,984 --> 00:36:20,884
You're on your way
to becoming

744
00:36:20,950 --> 00:36:24,017
One of the world's
leading experts
in deception.

745
00:36:25,484 --> 00:36:29,084
But up here, you're
still a baggage screener
at the airport.

746
00:36:29,151 --> 00:36:33,418
Till you change that,
you'll always think
you're not ready.

747
00:36:41,451 --> 00:36:44,750
When i was 14,
my boyfriend robbed
a convenience store.

748
00:36:45,850 --> 00:36:47,351
I was in the car.

749
00:36:47,418 --> 00:36:49,451
I knew he was
gonna do it,

750
00:36:49,518 --> 00:36:51,917
Didn't know
he'd have a gun.

751
00:36:51,984 --> 00:36:56,051
Nobody got hurt,
but somebody could have.

752
00:36:56,117 --> 00:36:59,418
So for me, baggage screener
was a big step up.

753
00:36:59,484 --> 00:37:02,850
Well,
keep steppin', then.

754
00:37:08,750 --> 00:37:11,151
[indistinct chatter]

755
00:37:13,351 --> 00:37:14,884
Hey, baby.

756
00:37:14,950 --> 00:37:16,950
Where you been?

757
00:37:17,017 --> 00:37:18,750
You miss me?

758
00:37:18,817 --> 00:37:20,617
No.

759
00:37:21,717 --> 00:37:24,317
Figured you'd be
in jail by now.

760
00:37:24,384 --> 00:37:26,850
Figured you'd be
in jail by now.

761
00:37:26,917 --> 00:37:28,217
I don't follow.

762
00:37:28,284 --> 00:37:29,950
We both know
i was there

763
00:37:30,017 --> 00:37:31,950
For your little tantrum
the other night.

764
00:37:32,017 --> 00:37:36,184
We both know i was there
for your little tantrum
the other night.

765
00:37:36,251 --> 00:37:37,917
That's crazy talk.

766
00:37:39,084 --> 00:37:40,217
Why didn't you just
send her in as the hooker?

767
00:37:40,284 --> 00:37:42,284
The hooker doesn't
know the whole story.

768
00:37:42,351 --> 00:37:44,084
Sophie does,
and the hooker's a liar.

769
00:37:44,151 --> 00:37:45,518
Sophie remembers
what happened?

770
00:37:45,583 --> 00:37:46,784
Not exactly.

771
00:37:46,850 --> 00:37:49,451
R.j. used their
shared consciousness
to show trisha.

772
00:37:49,518 --> 00:37:51,950
Trisha told lightman.
lightman told sophie.

773
00:37:52,817 --> 00:37:54,251
Now it's important
for sophie

774
00:37:54,317 --> 00:37:55,550
To get her power back.

775
00:37:55,617 --> 00:37:57,650
I'm not sure
she's pulling it off.

776
00:37:57,717 --> 00:37:59,317
She's definitely
not jessie.

777
00:37:59,384 --> 00:38:01,550
What do you want,
jessie?

778
00:38:01,617 --> 00:38:03,650
The same thing we all
want, darlin', money.

779
00:38:03,717 --> 00:38:05,617
Money in my pocket,
you give me that,

780
00:38:05,683 --> 00:38:08,184
I'll give you the wallet
you want so bad.

781
00:38:08,251 --> 00:38:09,151
What wallet?

782
00:38:09,217 --> 00:38:11,084
The one with amber's
blood all over it,

783
00:38:11,151 --> 00:38:13,051
Your fingerprints, too.

784
00:38:13,117 --> 00:38:14,451
And your
fingerprints.

785
00:38:14,518 --> 00:38:16,084
It proves
you killed her.

786
00:38:16,151 --> 00:38:19,117
I didn't kill
that bitch.

787
00:38:20,017 --> 00:38:21,017
Yeah, you did.

788
00:38:21,084 --> 00:38:22,418
You were angry
we robbed that john.

789
00:38:22,484 --> 00:38:24,484
You came, and you swg
that ashtray at her head.

790
00:38:24,550 --> 00:38:25,683
You would've done
the same thing to me

791
00:38:25,750 --> 00:38:27,084
If i hadn't
gotten out of there.

792
00:38:28,750 --> 00:38:29,884
She's gonna
transition.

793
00:38:29,950 --> 00:38:31,418
He hasn't admitted
to anything.
it's no good.

794
00:38:31,484 --> 00:38:33,717
If she slips into jessie
or r.j., we're done.

795
00:38:33,784 --> 00:38:35,317
She's gonna have no idea
what's going on.

796
00:38:35,384 --> 00:38:36,451
Sophie. sophie,
you're doin' fine.

797
00:38:36,518 --> 00:38:38,418
Hang in there.
hang in there.

798
00:38:40,284 --> 00:38:43,117
Sophie, you hear me?

799
00:38:43,184 --> 00:38:45,151
Sophie, are you there?!

800
00:38:51,817 --> 00:38:52,817
Sophie, he won't hurt you

801
00:38:52,884 --> 00:38:54,750
Till he knows
where that wallet is.

802
00:38:55,617 --> 00:38:57,151
Back off, trent.

803
00:38:58,418 --> 00:39:00,117
You'd better give me
that wallet.

804
00:39:01,051 --> 00:39:02,617
5 grand, it's yours.

805
00:39:02,683 --> 00:39:05,351
I don't have 5 grand.

806
00:39:06,518 --> 00:39:07,683
Too bad, then.

807
00:39:10,984 --> 00:39:13,917
I told
you and amber to stop
rolling johns in here.

808
00:39:13,984 --> 00:39:16,284
It was driving away
customers.

809
00:39:16,351 --> 00:39:20,084
I wouldn't have
done her if you
had behaved right.

810
00:39:20,151 --> 00:39:21,650
All right. we're good.
let's go.

811
00:39:21,717 --> 00:39:23,251
Run! get out of there!

812
00:39:25,484 --> 00:39:26,750
[tires skid]

813
00:39:27,617 --> 00:39:28,550
[grunts]

814
00:39:28,617 --> 00:39:30,184
No. no!

815
00:39:32,617 --> 00:39:33,784
Freeze!

816
00:39:41,184 --> 00:39:43,784
You did it.
you did it. you're ok.

817
00:39:43,850 --> 00:39:46,051
Thank you, sophie.

818
00:39:46,117 --> 00:39:48,418
You did good.
you did good.

819
00:39:49,451 --> 00:39:50,917
You did it.

820
00:39:58,550 --> 00:39:59,750
[knocks on door]

821
00:39:59,817 --> 00:40:02,184
Hey.

822
00:40:02,251 --> 00:40:03,583
Wow.

823
00:40:03,650 --> 00:40:05,484
Yeah.

824
00:40:06,550 --> 00:40:09,051
Cal, i'm sorry
it's happening like this.

825
00:40:09,117 --> 00:40:10,884
I really am.

826
00:40:20,850 --> 00:40:23,984
It's for your share
of the lightman group.
i'm buying you out.

827
00:40:24,051 --> 00:40:25,617
[sighs]

828
00:40:25,683 --> 00:40:27,051
Don't do this.

829
00:40:27,117 --> 00:40:28,217
You got it
in the divorce.

830
00:40:28,284 --> 00:40:29,784
It's your money.
you earned it.

831
00:40:32,650 --> 00:40:36,217
Look, 15 different ways
i come up with today.

832
00:40:37,984 --> 00:40:39,850
Uh, money just shows up.

833
00:40:39,917 --> 00:40:42,217
Opportunity
comes your way.

834
00:40:42,284 --> 00:40:43,850
Just one small con.

835
00:40:43,917 --> 00:40:46,317
All right, you'd've
been none the wiser.

836
00:40:46,384 --> 00:40:47,583
I would have seen
through that.

837
00:40:47,650 --> 00:40:49,850
You would have
suspected, but you
wouldn't have known.

838
00:40:52,184 --> 00:40:54,317
But this is
my daughter.

839
00:40:55,750 --> 00:40:58,418
Last couple of days,
i've been teacher,

840
00:40:58,484 --> 00:41:02,317
Boss, a colleague,
pal, bastard.

841
00:41:02,384 --> 00:41:05,784
Just suits you put on,
take off.

842
00:41:05,850 --> 00:41:08,184
What? so dad is
your favorite suit?

843
00:41:08,251 --> 00:41:11,484
No, that's the only one
that's not a suit.

844
00:41:15,384 --> 00:41:17,583
You can't afford this,

845
00:41:17,650 --> 00:41:19,518
And i have made
a commitment.

846
00:41:19,583 --> 00:41:21,384
Everything you
wanna do in chicago,

847
00:41:21,451 --> 00:41:24,884
You can right here,
except it'll be
your own firm.

848
00:41:26,550 --> 00:41:29,550
If you take
what's yours.

849
00:41:29,617 --> 00:41:32,583
I'm not saying
its not selfish. it is.

850
00:41:34,583 --> 00:41:37,184
But it's
the right thing for me.

851
00:41:38,583 --> 00:41:41,418
Also happens to be
the right thing for you

852
00:41:41,484 --> 00:41:42,850
And emily.

853
00:41:47,550 --> 00:41:49,550
In other news, it looks
as though the president

854
00:41:49,617 --> 00:41:51,518
Has made a decision for
a supreme court nomination.

855
00:41:51,583 --> 00:41:53,850
That's right, dan.
the president this morning...

856
00:41:53,917 --> 00:41:54,850
Good morning.

857
00:41:54,917 --> 00:41:56,750
Announcing his pick
for the opening

858
00:41:56,817 --> 00:41:57,984
On the supreme court.

859
00:41:58,051 --> 00:42:00,084
Judge william simon,
a moderate from ohio,

860
00:42:00,151 --> 00:42:02,418
Was considered a long shot
as late as last week.

861
00:42:02,484 --> 00:42:04,051
I hope he made
the right choice.

862
00:42:04,117 --> 00:42:05,784
He began his career
as a tough district attorney...

863
00:42:05,850 --> 00:42:08,650
I got a call
from the bank
first thing.

864
00:42:08,717 --> 00:42:11,583
They thought i should know
that the lightman group's loan
has been approved

865
00:42:11,650 --> 00:42:13,151
And the ownership shares
have been transferred.

866
00:42:13,217 --> 00:42:14,917
Yeah, i know.
i bought our way out.

867
00:42:14,984 --> 00:42:16,284
Did you consider

868
00:42:16,351 --> 00:42:19,683
Telling me,
your partner, about this
before you did it?

869
00:42:19,750 --> 00:42:22,351
Zoe was gonna take emily,
so i had to--

870
00:42:22,418 --> 00:42:24,717
Jeopardize the financial
future of this company?

871
00:42:24,784 --> 00:42:26,984
That's a bit dramatic,
isn't it?

872
00:42:27,051 --> 00:42:29,151
You know,
i--i lied earlier

873
00:42:29,217 --> 00:42:32,117
When i said
i was devastated
about the divorce.

874
00:42:32,184 --> 00:42:33,184
I'm not.

875
00:42:33,251 --> 00:42:35,017
You know, for the first
time in 5 years,

876
00:42:35,084 --> 00:42:36,451
When i get dressed
in the morning,

877
00:42:36,518 --> 00:42:39,484
I don't automatically
reach for black or brown
or navy blue.

878
00:42:39,550 --> 00:42:41,151
I'm wearing pink today,
cal, pink,

879
00:42:41,217 --> 00:42:43,284
Because i like pink.
it makes me happy,

880
00:42:43,351 --> 00:42:47,317
Which is something
that i have not been
for a very long time.

881
00:42:47,384 --> 00:42:50,151
I'm divorced,
and i'm free,
and i'm happy,

882
00:42:50,217 --> 00:42:53,017
And if you do something
to screw that up--

883
00:42:53,084 --> 00:42:54,384
I won't.

884
00:42:54,451 --> 00:42:56,518
I promise i won't.

885
00:42:59,317 --> 00:43:01,284
You know,
push comes to shove,

886
00:43:01,351 --> 00:43:03,518
I can always go to vegas,
make the money back, so...

887
00:43:03,583 --> 00:43:05,051
Wait. don't even
joke about that.

888
00:43:05,917 --> 00:43:07,384
Cal...

889
00:43:07,451 --> 00:43:10,351
Promise me you'll
never go back to vegas.

Ecrit par Chris2004 
Activité récente
Actualités
After | Jennifer Beals - Sortie en France

After | Jennifer Beals - Sortie en France
Le film After réalisé par Jenny Gage sortira le 17 avril 2019 en France.  Jennifer Beals complète le...

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !

Jennifer Beals au casting de Swamp Thing !
Quelques mois après l'annulation de Taken, Jennifer Beals est à nouveau au casting d'une série...

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !

Monica Raymund au casting de la nouvelle série de Starz !
Après avoir joué le secouriste pendant six ans dans Chicago Fire, Monica Raymund devient agent des...

Monica Raymund quitte Chicago Fire

Monica Raymund quitte Chicago Fire
L'actrice Monica Raymund a décidé de ne pas renouveller son contrat avec NBC.  Elle quitte la série...

Programme télévision

Programme télévision
Mardi 17 avril Urgence à 19h55 sur TF1 Serie films avec Mekhi Phifer Mercredi 18 avril Urgence à...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

Steed91, Aujourd'hui à 07:51

Nouveau sondage sur le quartier Modern Family, quel pourrait être le titre de l'épisode 11.10 ?

Steed91, Aujourd'hui à 07:51

Venez nombreux, pas besoin de connaître la série

ophjus, Aujourd'hui à 11:36

Dernière heures pour l'animation du quartier Pretty Little Liars ^^ !

lolhawaii, Aujourd'hui à 13:16

Nouveau sondage sur MacGyver : Des Awards arrivent sur le quartier dès le 19 juin, allez-vous y participer ?

lolhawaii, Aujourd'hui à 13:17

Venez faire un tour sur le quartier, avec EBishop, on vous attend ^^

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site